오늘 우리는 당신에게 Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
AM11:00 ♫ by Rie Takahashi - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2
노래 이름: AM11:00
가수: Rie Takahashi
VIDEO
AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
「目 め を覚まし さまし てよ」君 くん の声 こえ が
僕 ぼく を包み つつみ Yeah
窓 まど を開け あけ て そよ風 そよかぜ が君 きみ の髪 かみ をなびく
部屋 へや から出る でる 僕 ぼく の腕 うで を
つかみながら 君 きみ は
「もう少し もうすこし だけ」「もう少し もうすこし だけ」と
僕 ぼく に君 きみ はつぶやく
この世界 せかい が闇 やみ に染まる そまる 前 まえ にこの思い おもい を
だからお願い おねがい 僕 ぼく のそばにいてくれないか
君 きみ が好き すき だから
この思い おもい が君 きみ に届く とどく ように
願い ねがい が叶い かない ますように
[この先 さき はFULLバージョンのみ]
窓 まど から見下ろす みおろす 街 まち 並み なみ は
騒がしく さわがしく て Yeah
どこか遠く とおく 誰 だれ もいない場所 ばしょ へと
あなたと二 に 人 にん
このまま時 じ を止め とめ てどこか遠く とおく
誰 だれ もいない場所 ばしょ へ
このまま時 じ が二 に 人 にん を連れ去っ つれさっ てくれてもいいから
そうだ! こんな晴れ はれ た日 ひ にはどこかへ行こ いこ うか
車 くるま 飛ばし とばし 君 きみ のとこヘ
エンジン テンション 車 くるま のステレオ
全て すべて のコンディション
文句 もんく なし 体 からだ 揺らし ゆらし ながら
鼻歌 はなうた 歌い うたい ながら
Let’ go to hunney’s house
到着 とうちゃく ララ 後 のち はそばに君 きみ が座る すわる だけ
気持ち きもち だけすでに最前線 さいぜんせん だぜ
君 きみ と見る みる 海 うみ 、山 やま 、川 かわ 、道 みち は
いつもと違っ ちがっ てマジ新鮮 しんせん だ
高ぶる たかぶる 感情 かんじょう 押さえ おさえ
クールに君 きみ の目 め を引く ひく ために
マジ紳士 しんし 的 てき に
どこまでも続く つづく 道 みち
君 きみ と僕 ぼく もこの道 みち と同じ おなじ 感じ かんじ
いつまでも二 に 人 にん で歩い あるい ていこう
なんて言える いえる はずない
でも君 きみ が好き すき
この世界 せかい が闇 やみ に染まる そまる 前 まえ にこの思い おもい を
だからお願い おねがい 僕 ぼく のそばにいてくれないか
君 きみ が好き すき だから
この思い おもい が君 きみ に届く とどく ように
願い ねがい が叶い かない ますように
だから……
君 きみ がそばにいるだけで
僕 ぼく はまた進む すすむ ことが出来 でき て
また新た あらた な力 ちから を手 て に入れる いれる んだ
だからお願い おねがい 僕 ぼく のそばにいてくれないか
君 きみ が好き すき だから
この思い おもい が君 きみ に届く とどく ように
願い ねがい が叶い かない ますように
だからお願い おねがい 僕 ぼく のそばにいてくれないか
君 きみ が好き すき だから
この思い おもい が君 きみ に届く とどく ように
願い ねがい が叶い かない ますように
AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – 로마자 가사 – 로마자
“Me wo samashite yo” kimi no koe ga Boku wo tsutsumi yeah Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku Heya kara deru boku no ude wo
Tsukami nagara kimi wa “mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to Boku ni kimi wa tsubuyaku Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki dakara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
[Full Version Continues:]Mado kara miorosu machinami wa Sawagashikute yeah Doko ka tooku dare mo inai basho e to
Anata to futari Kono mama toki wo tomete doko ka tooku Dare mo inai basho e Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kurete mo ii kara
Sou da! Konna hareta hi ni wa doko ka e ikou ka Kuruma tobashi kimi no toko e Enjin tenshon kuruma no sutereo Subete no kondishon
Monku nashi karada yurashi nagara Hanauta utai nagara Let’s go to hunney’s house Toochaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake
Kimochi dake sudeni sai zensen da ze Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa Itsu mo to chigatte maji shinsen da Takaburu kanjou osae
Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni Maji shinshi teki ni Doko made mo tsuzuku michi Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji
Itsu made mo futari de aruite ikou Nante ieru hazu nai Demo kimi ga suki Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki dakara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
Dakara…… Kimi ga soba ni iru dake de Boku wa mata susumu koto ga dekite Mata arata na chikara wo te ni irerun da
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki da kara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka Kimi ga suki dakara Kono omoi ga kimi ni todoku you ni Negai ga kanaimasu you ni
번역 AM11:00 ♫ by Rie Takahashi 영어로
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. AM11:00 ♫ by Rie Takahashi 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
"일어나세요" 너의 목소리 나를 감싸고 Yeah 창문을 열면 바람에 머리카락이 번쩍 내 팔이 방에서 나옴
너를 붙잡으면서 "조금만 더" "조금만 더" 당신은 나에게 트윗 이 세상이 어둠에 물들기 전에
그래서 내 옆에 있어줄 수 있어? 난 당신을 좋아하기 때문에 이 생각이 네게 닿으면서 소원이 이루어지길
[퓨처 버전은 지금만]창문이 보이는 거리 시끄럽고 그래 아무도 없는 먼 곳 어딘가
너와 두 사람 그만하고 먼 곳으로 떠나 아무도 없는 곳으로 이대로 시간이 지나면 뺏어갈 수 있어
그게 다야! 이렇게 화창한 날에는 어디론가 가자 자동차가 왕좌를 건너 뛰다 엔진 텐션 카 스테레오 모든 조건
불평없이 몸이 흔들리는 허밍을 부르면서 허니네 집에 가자 라라 도착 후 그냥 나란히 앉아
감정은 이미 최전선에 있다 너와 함께 본 바다, 산, 강, 길 평소와 달리 진지하게 신선하다. 감정 억제 증가
눈을 시원하게 하려면 진지하게 신사적으로 영원히 계속되는 길 Kimi와 나는 이 길과 같은 느낌
영원히 함께 걷자 말할 수 없어 하지만 난 당신을 좋아 이 세상이 어둠에 물들기 전에
그래서 내 옆에 있어줄 수 있어? 난 당신을 좋아하기 때문에 이 생각이 네게 닿으면서 소원이 이루어지길
그래서 …. 당신이 옆에 있다는 이유만으로 나는 다시 나아갈 수 있다 나에게도 새로운 힘이 생겼다
그래서 내 옆에 있어줄 수 있어? 난 당신을 좋아하기 때문에 이 생각이 네게 닿으면서 소원이 이루어지길
그래서 내 옆에 있어줄 수 있어? 난 당신을 좋아하기 때문에 이 생각이 네게 닿으면서 소원이 이루어지길
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.