이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 Kemono Friends – ♫ Boku no Friend ♫ by Miyuhan. 또한 가사를 읽으면서 Boku no Friend를들을 수도 있습니다.
Boku no Friend ♫ by Miyuhan - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Kemono Friends Ending Theme
음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
노래 이름: Boku no Friend
가수: Miyuhan
Boku no Friend ♫ by Miyuhan – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
合縁奇縁一期一会袖すり合うのも他生の縁
この世の奇跡ギュッとつめて君と出会えたんだ
青い春いつか幕を閉じ桜と共に舞い散っても
必ず僕らまたどこかで 出会いを果たすだろう
かけがえない僕と似た君へ
1人で転んで傷だらけになったときは いつでもどこまでも走るよ
たまには喧嘩して怒ろう 泣き顔見たら慰めよう
とびきりの長いお説教は短めにして
綺麗なものを探しに行こう 美味しいものをたくさん食べよう
つまりはこれからもどうぞよろしくね
Boku no Friend ♫ by Miyuhan – 로마자 가사 – 로마자
Aienkien Ichigoichie Sode suri au mo tashou no en Konoyo no kiseki gyu tto tsumete kimi to deaeta nda
Aoi haru itsuka maku o toji sakura to tomoni mai chitte mo kanarazu bokura mata dokoka de deai o hatasu darou Kakegaenai boku to nita kimi e Hitori de koronde kizu darake ni natta toki wa itsudemo dokomademo hashiru yo Tamani wa kenka shite okorou
Nakigao mitara nagusame you Tobikiri no nagai osekkyou wa mijikame ni shite Kireina mono o sagashi ni ikou Oishii mono o takusan tabeyou
Tsumari wa korekara mo douzo yoroshiku ne
영어로 음악 번역
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Boku no Friend ♫ by Miyuhan 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
Now let’s see the lyrics translated from the song Boku no Friend ♫ by Miyuhan:
일생에 한 번뿐인 만남 언젠가는 일어날 일이었다 우리는 이 세상의 기적을 붙잡았어 그때 내가 너를 만났을 때
이 초록의 봄은 언젠가 끝날거야 하지만 벚꽃처럼 떨어져도 우리는 언젠가 다시 만날거야 당신은 무엇과도 바꿀 수 없습니다
그리고 당신은 나와 너무 비슷합니다 넘어져 혼자 다쳐도 나는 항상 당신에게 다시 달릴 것입니다 때때로 우리는 싸우고 화를 낼 수 있습니다.
하지만 상대방이 우는 걸 보면 서로를 위로할 거야 서로 강의하지 말자 아름다운 것을 찾으러 가자 맛있는거 많이 먹자
결국 친구로 지내자
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? Kemono Friends – ♫ Boku no Friend ♫ by Miyuhan? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Boku no Friend ♫ by Miyuhan?