번역과 가사 Color ♫ by Manami Numakura

Escrito 포르

오늘 우리는 당신에게 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ by Manami Numakura 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.

Color ♫ by Manami Numakura - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 1
  • 노래 이름: Color
  • 가수: Manami Numakura


Color ♫ by Manami Numakura – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

ふわふわ浮かぶうかぶ白いしろいこころ

温めあたためられてそっと目覚めるめざめる

やがて舞い降りまいおりてゆくなにもない場所ばしょでも

かぜ香っかおっこえ届いとどい

守らまもられてること気づかきづかなかった

あんなに近くちかくにいたころには

彩らいろどられてくこころ

もう一つひとつ世界せかい飛び立ととびたと

願いが繫ぐ私の物語

この手が繫ぐ笑顔達

いま奇跡きせき変わっかわっていく

終わらおわらない終わらおわらないにじさき

そうだれかのため生きるいきること

出会えであえたの 眩しいまぶしい未来みらい

[このさきはFULLバージョンのみ]

ふわふわ遊ぶあそぶたくさんのこころたち

ふわり ひとつになってぱっと弾けひけたなら

少しすこしずつ育っそだっていくつばさ

想いおもいちから変えかえ

そらひろさにも気づけきづけなかった

いつでも確かたしかとなりにある

いろどりがふえてくこころ

受け継がうけつがれる世界せかい 飛び立ととびたと

わたし紡ぐつむぐいのちの物語ものがたり

小さなちいさな幸せしあわせ分かちわかち合うあう

いま奇跡きせき続いつづいていく

会いあいたい会いあいたいゆめさき

わたし居場所いばしょをくれたいと

出会えであえたの やさしい時間じかん

ねぇ 転んころんでぶつけてケガをしても

手放してばなしたくないもの

やっと見つけみつけられたの

終わらおわらない終わらおわらない気持ちきもち

会いあいたい会いあいたい叫ぶさけぶから

羽ばたくはばたくあのにじ超えこえ

願いねがい繋ぐつなぐわたし物語ものがたり

このがつくりだす笑顔えがおたち

いま軌跡きせき変わっかわっていく

終わらおわらない終わらおわらないにじさき

そう だれかのために生きるいきること

出会えであえたの いとしい世界せかい

Color ♫ by Manami Numakura – 로마자 가사 – 로마자

Fuwafuwa ukabu shiroi kokoro ga
Atatamerarete sotto mezameru
Yagate maiorite yuku nani mo nai basho demo
Kaze ga kaotte koe ga todoita

Mamorareteru koto kizukana katta
Annani chikaku ni ita koro ni wa
Irodorareteku kokoro
Mou hitotsu no sekai tobidatou

Negai ga tsunagu watashi no monogatari
Kono te ga tsukuridasu egaotachi
Ima ga kiseki ni kawatteiku
Owaranai owaranai niji no saki

Sou dareka no tame ni ikiru koto
Deaeta na mabushi mirai to
[Full Version Continues :]Fuwafuwa asobu takusan no kokorotachi

Fuwari hitotsu ni natte patto hajiketa nara
Sukoshi zutsu sodatte iku tsubasa to
Omoi wo chikara ni kaete
Sora no hirosa ni mo kidzukenakatta

Itsudemo tashika ni tonari ni aru
Iro ga fueteku kokoro
Uketsugareru sekai tobitatou
Watashi ga tsumugu inochi no momogatari

Chiisana shiawase wo wakachiau
Ima ga kiseki e tsudzuite iku
Aitai aitai yume no saki
Watashi ni ibasho wo yasashii jikan to

Nee korande butsukete kega wo shitemo
Tebanashitakunai mono
Yatto mitsukerareta no
Owaranai owaranai kimochi ga

Aitai aitai sakebu kara
Habataku ano hi niji wo koete
Negai ga tsunagu watashi no monogatari
Kono te ga tsukuridasu egaotachi

Ima ga kiseki ni kawatteiku
Owaranai owaranai niji no saki
Sou dareka no tame ni ikiru koto
Deaeta no itoshii mirai to

영어로 음악 번역

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Color ♫ by Manami Numakura 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

Now let’s see the lyrics translated from the song Color ♫ by Manami Numakura:

창백한 마음이 가볍게 떠오른다.
몸을 따뜻하게 하고 조용히 깨어났고,
땅으로 내려갔을 때 거기에는 아무것도 없었습니다.
그러나 바람은 달콤한 냄새가 났고 당신의 목소리는 내게 닿았습니다.

자신이 보호받고 있다는 것을 깨닫지 못하고,
당신이 나에게 그렇게 가까이 있는 동안,
나의 마음은 색다르게 되었다.
다른 세계로 출발합시다.

소원이 이어지는 나의 이야기,
이 손으로 만드는 미소.
현재는 궤도로 변하고,
On the other side of the never-ending rainbow,

내가 발견한 것이 맞다.
다른 사람과 빛나는 미래를 위해 사는 것.

———————

노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ by Manami Numakura? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Color ♫ by Manami Numakura?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Color ♫ by manami numakura - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi ending 1 color manami numakura 600c9d2a85dbd