번역과 가사 Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora

Escrito 포르

오늘 우리는 당신에게 Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Chio-chan no Tsuugakuro Opening Theme
  • 음악 유형: 테마 드 아베르투라
  • 노래 이름: Danger in my Tsuugakuro
  • 가수: Naomi Oozora

https://www.youtube.com/watch?v=nNuVX_77FCM


Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

ステルス状態じょうたい静寂せいじゃく貫いつらぬい

なるべく平常へいじょうこころ こっちこないでって

言っいっさきから 被るこうむるアクシデント

Like a Assassinで 正面しょうめん突破とっぱ

ひきつった笑いわらいで (ごまかせ!)

その言い訳いいわけで (もみけせ!)

よくいるただの女子高じょしこうせい

特別とくべつ存在そんざいじゃございません

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって

チャック開いひらいてんぞ!

カースト上位じょういで イケてたって

絶対ぜったいでは 情けないなさけないんだって

そう思わおもわなきゃ やってらんないぞ

メンタルキープで防御ぼうぎょせよ

穏やかおだやか日常にちじょう (まもれ!)

スポットライトを (さけろ!)

だれにもきっと言えいえない

弱点じゃくてん必死ひっし隠しかくしてる

Danger in your 通学つうがく もっと

赤裸々せきらら生きいきたいんです

羞恥心しゅうちしん投げ捨てなげすてたら自由じゆうなんでしょ?

滑稽こっけいだと笑わわらわれても 徹底的てっていてき逃げ回ろにげまわろ

そーじゃない?せっこい理屈りくつなんかい言っいったって

全部ぜんぶ透けすけてんぞ!!

開き直りひらきなおりこそが肝心かんじん それがジャスティス

こじらせて行けいけばいいんじゃない?

Danger in my 通学つうがく きっと

現実げんじつ逃避とうひするものです

芳醇ほうじゅんなSchool daysなんてまぼろしでしょ?

馬鹿馬鹿しいばかばかしいくらいに ずっと

毎日まいにち続いつづいてく

しょーもないこと言い合っいいあって シリアスぶったって……

チャック開いひらいてんぞ!!

Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora – 로마자 가사 – 로마자

Suterusu jōtai de seijaku tsuranuite
Narubeku heijō-shin kocchi konai de tte
Itta saki kara kōmuru akushidento
Like a Assassin de shōmen toppa

Hikitsutta warai de ( gomakase! )
Sono ba no īwake de ( momikese! )
Yoku iru tada no joshi-kō-sei
Tokubetsu na sonzai ja gozaimasen

Danger in my tsūgaku-ro kitto
Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho
Bakabakashī kurai ni zutto

Mainichi wa tsuzuiteku
Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte
Chakku aiten zo!
Kāsuto jōi de iketeta tte

Zettai ie de wa nasakenai n da tte
Sō omowanakya yatte ran nai zo
Mentaru kīpu de bōgyo seyo
Odayaka na nichijō ( mamore! )

Supottoraito o ( sakero! )
Dare ni mo kitto ienai
Jakuten o hisshi ni kakushiteru
Danger in your tsūgaku-ro motto

Sekirara ni ikitai n desu
Shūchi-shin o nagesutetara jiyū na n desho?
Kokkei da to warawarete mo tettei-teki ni nigemawarō
Sō ja nai? se kkoi rikutsu o nan kai ittatte

Zenbu suketen zo! !
Hirakinaori koso ga kanjin sore ga jasutisu
Kojirasete ike ba ī n ja nai?
Danger in my tsūgaku-ro kitto

Genjitsu wa tōhi suru mono desu
Hōjun naSchool days nante maboroshi desho?
Bakabakashī kurai ni zutto
Mainichi wa tsuzuiteku

Shō mo nai koto īatte shiriasu-buttatte… …
Chakku aiten zo! !

번역 Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora 영어로

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 오오조라 나오미의 『Danger in my Tsuugakuro ♫』 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

스텔스 상태에서 조용히 피어싱
최대한 규칙적인 마음을 갖지 않을 것입니다.
상대방이 입은 사고
암살자처럼 앞모습

혼란스러운 웃음으로 (Cheat!)
그 자리에서 변명으로 (라면!
그냥 평범한 여고생
특별한 존재가 아니다.

내 학교 길은 확실히 위험
현실은 탈출
거친 학창 시절은 비전과 다릅니다.
그동안 내가 바보였지

매일이 계속된다
할말도 별로 없고 진지하게 만졌어
척을 열겠습니다!
카스트에서 멋있었다

집에서 절대 불쌍하지 않다
그렇게 생각하지 않아도 돼
멘탈 킵으로 방어
상냥한 일상 (마인드!)

스포트라이트(아케보노!)
누구에게도 말할 수 없다
나는 필사적으로 약점을 숨기고
학교 거리의 위험 more

붉은 벌거벗은 채로 살고 싶어
부끄러움을 버리면 무료입니다.
코믹하게 웃어도 철저하게 도망가자
너 아니니? 어리석은 논리를 몇 번이나 말했는지

다 투명해! !
정의가 열쇠다
가서 끝내지 않을래?
내 학교 길은 확실히 위험

현실은 탈출
부자 학창시절의 환상이 아닌가?
그동안 내가 바보였지
매일이 계속된다

무슨 말을 해야할지 모르겠고 진지하게 . . . . .
척을 열겠습니다! !

———————

가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Chio-chan no Tsuugakuro – ♫ Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Danger in my Tsuugakuro ♫ by Naomi Oozora?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Danger in my tsuugakuro ♫ by naomi oozora - letra e traducao de chio chan no tsuugakuro tema de abertura danger in my tsuugakuro naomi oozora 600caf145ef8f

[제트팩 관련 포스팅]