이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 카라카이 조즈노 다카기-산♫ 만났을 때처럼♫ - 타카하시 리에 Deatta Koro no You ni
Deatta Koro no You ni ♫ by Rie Takahashi - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 7
- 노래 이름: Deatta Koro no You ni
- 가수: Rie Takahashi
https://www.youtube.com/watch?v=1kYE_aeDxcY
Deatta Koro no You ni ♫ by Rie Takahashi – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
My Love Is Forever あなたと
出逢った頃のように
季節が変わっても
きっと色褪せないはずだよ
ダイアリー会える日しるしつけてる
なんだか不思議ね
今まで以上に夢中になれるのは
夏の恋の魔法のせいかしら
My Love Is Forever あなたと
出逢った頃のように
いつまでもいたいね
ときめき大事にして
青く澄んだ瞳に
この胸は高鳴るよ
季節が変わっても
きっと色褪せないはずだよ
[FULLバージョン]
My Love Is Forever あなたと
出逢った頃のように
季節が変わっても
きっと色褪せないはずだよ
恋愛のマニュアル星占いも
そろそろ飽きたし
周りのみんなの変わってく姿に
ちょっとずつ焦り出したり
ダイアリー会える日しるしつけてる
なんだか不思議ね
今まで以上に夢中になれるのは
夏の恋の魔法のせいかしら
My Love Is Forever あなたと
出逢った頃のように
いつまでもいたいね
ときめき大事にして
青く澄んだ瞳に
この胸は高鳴るよ
季節が変わっても
きっと色褪せないはずだよ
Deatta Koro no You ni ♫ by Rie Takahashi – 로마자 가사 – 로마자
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo
Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru
Nandaka fushigi ne
Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa
Natsu no koi no mahou no sei kashira
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsu mademo itai ne
Tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo
[Full Version:]My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo
Renai no manyuaru hoshiuranai mo
Sorosoro akita shi
Mawari no minna no kawatteku sugata ni
Chotto zutsu aseridashi tari
Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru
Nandaka fushigi ne
Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa
Natsu no koi no mahou no sei kashira
My love is forever
Anata to deatta koro no you ni
Itsu mademo itai ne
Tokimeki daiji ni shite
Aoku sunda hitomi ni
Kono mune wa takanaru yo
Kisetsu ga kawattemo
Kitto iroasenai hazu da yo
영어로 음악 번역
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Deatta Koro no You ni ♫ by Rie Takahashi 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
이제 노래 '만난 때처럼 ♫' 의 가사를 번역해 보겠습니다.
내 사랑은 영원하다
그때처럼 여전히 같아
우리가 처음 만났을 때
계절이 바뀌어도
내 사랑의 색깔은 영원히 변하지 않을 거야
나의 다이어리에는 우리가 만나는 날을 표시해 놓습니다.
좀 이상한 거 아니에요?
당신에게 정말 빠져 있어
여름 사랑의 마법에 걸렸나 궁금해요
내 사랑은 영원하다
그때처럼 여전히 같아
우리가 처음 만났을 때
당신과 항상 함께 하고 싶어요
그리고 이 행복을 느끼며
그대와 함께 있을 때 느끼는 감정
당신의 눈 속에서
맑은 푸른 하늘을 바라보며
심장이 뛴다
계절이 오고 가는 대로
내 사랑의 색깔은 영원히 변하지 않을 거야
나의 사랑은 영원합니다
그때처럼 여전히 같아
우리가 처음 만났을 때
계절이 바뀌어도
내 사랑의 색깔은 영원히 변하지 않을 거야
나는 사랑에 관한 별자리 운세를 듣는 것에 지루해 했어요.
나도 약간의 압박을 받았어
주변 사람들이 변하기 시작했을 때
나의 다이어리에는 우리가 만나는 날을 표시해 놓습니다.
좀 이상한 거 아니에요?
당신에게 정말 빠져 있어
여름 사랑의 마법에 걸렸나 궁금해요
내 사랑은 영원하다
그때처럼 여전히 같아
우리가 처음 만났을 때
당신과 항상 함께 하고 싶어요
그리고 이 행복을 느끼며
그대와 함께 있을 때 느끼는 감정
당신의 눈 속에서
맑은 푸른 하늘을 바라보며
심장이 뛴다
계절이 오고 가는 대로
내 사랑의 색깔은 영원히 변하지 않을 거야
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 카라카이 조즈노 타카기상 ♫ 만났을 때처럼 ♫ by 다카하시 리에 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.