번역과 가사 Kaze ♫ by Junichi Toki

Escrito 포르

오늘 우리는 당신에게 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ by Junichi Toki 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.

Kaze ♫ by Junichi Toki - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 5
  • 노래 이름: Kaze
  • 가수: Junichi Toki


Kaze ♫ by Junichi Toki – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

うまくいかないときでも

もう無理むり、なんて言わいわないで

きみならきっと出来るできるって

信じしんじているから

振り返るふりかえる間もなくまもなく

とき過ぎ去っすぎさってゆくけれど

あの笑顔えがお

むね残っのこってるよ

はるさくら なつ若葉わかば

季節きせつ巡りめぐり巡るめぐる

かけがえのない日々ひび

大切たいせつ生きいきてこうよ

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

すれ違いすれちがい重ねかさね

時にときに分かりわかり合えあえないとき

きみのその笑顔えがお

こころ 繋いつないでくよ

あき紅葉こうよう ふゆ椿つばき

想いおもい巡りめぐり巡るめぐる

果てしなくはてしなく続くつづくみち

真っ直ぐまっすぐ歩いあるいてこうよ

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

なんじゅうねん なんひゃくねん とき流れよながれようと

いつまでも変わらかわらずに きみ想いおもい続けつづけてるよ

なんせんねん なんまんねん かぜそら駆けかけ

終わりおわりのない物語ものがたり 永遠えいえん紡いつむいでゆく

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

Kaze ♫ by Junichi Toki – 로마자 가사 – 로마자

Umaku ikanai toki de mo
Mō muri, nante iwanaide
Kimi nara kitto dekiru tte
Shinjite iru kara

Furikaeru ma mo naku
Toki wa sugisatte yuku keredo
Ano hi mita egao wa
Mune ni nokotteru yo

Haru no sakura natsu no wakaba
Kisetsu wa megurimeguru
Kakegae no nai hibi o
Taisetsu ni ikite kō yo

Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte

Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu

Soba ni iru kara
Surechigaikasanete
Toki ni wakariaenai toki mo
Kimi no sono egao wa

Kokoro tsunaideku yo
Aki no kōyō fuyu no tsubaki
Omoi mo megurimeguru
Hateshi naku tsuzuku michi

Massugu aruite kō yo
Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō

Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide

Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara
Nanjū nen nanbyaku nen toki ga nagareyō to
Itsu made mo kawarazu ni kimi o omoitsuzuketeru yo

Nanzen nen nan man nen kaze wa sora o kakete
Owari no nai monogatari eien ni tsumuide yuku
Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa

Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo

Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara

번역 Kaze ♫ by Junichi Toki 영어로

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Kaze ♫ by 토키 준이치 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

작동하지 않을 때도
말하지마, 불가능
당신은 확실히 할 수 있습니다
난 그것을 믿는다.

요전
시간은 지나갈 것이다
그날 본 미소
그것은 내 마음에 남아 있습니다.

봄 벚꽃 여름 어린 잎
계절은 돌고
당신의 무엇과도 바꿀 수 없는 날을 만드세요
이렇게 조심히 살아

잊지 않을거야
당신은 순순히 웃는다
바람이 스쳐가는 것 같다.
내 마음을 흔들어

나는 이제 떠나지 않을 것이다
어떤 미래가 기다리고 있든
슬픈 표정을 짓지 마
난 혼자가 아니야, 알았어

내가 너와 함께 있으니까
위에 까는 것
가끔 우리는 서로를 이해할 수 없다
당신의 미소는 무엇입니까?

마음을 연결하세요.
가을은 겨울에 동백 잎
내 생각이 맴돌아
끝없는 길

똑바로 서서 이렇게 걸어
잊지 않을거야
당신은 순순히 웃는다
바람이 스쳐가는 것 같다.

내 마음을 흔들어
나는 이제 떠나지 않을 것이다
어떤 미래가 기다리고 있든
슬픈 표정을 짓지 마

난 혼자가 아니야, 알았어
내가 너와 함께 있으니까
수십년 수백년의 시간이 흘러
나는 계속 당신을 위해 영원히 생각합니다

수천 년 수만 년 바람이 하늘을 날아
Endless Story 영원히 돌릴거야
잊지 않을거야
당신은 순순히 웃는다

바람이 스쳐가는 것 같다.
내 마음을 흔들어
나는 이제 떠나지 않을 것이다
어떤 미래가 기다리고 있든

슬픈 표정을 짓지 마
난 혼자가 아니야, 알았어
내가 너와 함께 있으니까

———————

노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 카쿠리요의 여권자 ♫ 바람 ♫ by Junichi Toki? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Kaze ♫ by Junichi Toki?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Kaze ♫ by junichi toki - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi ending 5 kaze junichi toki 600c9d1ee0ed6

[제트팩 관련 포스팅]