오늘 우리는 당신에게 Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Darling in the FranXX Ending 2
- 노래 이름: Manatsu no Setsuna
- 가수: XX:me
https://www.youtube.com/watch?v=1JW2tg3bKcg
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
青空と砂浜が 恥ずかしがらなくても良いよと 誘ってる
Tシャツを脱ごうとする 君から視線 慌ててそらす
パラソルの下で 日焼け止め 塗ってる
君がいつもより 大人に見えて 喉が渇いた
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
[この先はFULLバージョンのみ]
今夜もし 流れ星 見つけられたら君は何を願うの?
言いかけて やめたボクを 君は“変なの”って首かしげた
カモメの鳴き声 楽しげに響く
理屈じゃないんだ 鈍感な君も嫌いじゃないよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
潮の風が 身体中を 撫でながら吹き抜ける
絶対かからないと 鼻で笑った 夏の魔法
ボクもまさかね 君にかけられてしまったの?
砂に書いた文字みたいに
ざわめくこの気持ちも 消えちゃうの?
Ah 君って まつ毛長いんだね 輝いているよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me – 로마자 가사 – 로마자
Aozora to sunahama ga hazukashigaranakutemo ii yo to sasotteru
T shatsu wo nugou to suru kimi kara shisen awatete sorasu
Parasoru no shita de hiyakedome nutteru
Kimi ga itsumo yori otona ni miete nodo ga kawaita
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
[Full Version Continues:]Konya moshi nagareboshi mitsukeraretara kimi wa nani wo negau no?
Iikakete yameta boku wo kimi wa ”hen na no” tte kubi kashigeta
Kamome no nakigoe tanoshige ni hibiku
Rikutsu janain da donkan na kimi mo kirai janai yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Shio no kaze ga karadachuu wo nade nagara fukinukeru
Zettai kakaranai to hana de waratta natsu no mahou
Boku mo masaka ne kimi ni kakerarete shimatta no?
Suna ni kaita moji mitai ni
Zawameku kono kimochi mo kiechau no?
Ah kimi tte matsuge nagain da ne kagayaite iru yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
번역 Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me 영어로
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
푸른 하늘과 모래사장이 부끄럽지 않은 당신을 초대합니다
티셔츠를 놓으려 하다가 패닉에 빠진 너를 바라보며
나는 우산 아래에 선크림을 칠한다
평소보다 어른스러워보이고 목이 말라요.
한여름 세츠나의 토키마키를 느끼고 싶다
해변 뒤를 달리며 젖은 널 쫓았어
잠시 돌아본 너의 웃는 얼굴
머리를 태우고 헤드카라포가 되어
[미래버전은 지금만]오늘 밤 별똥별을 찾을 수 있다면 무엇을 바랄까?
그만 말하라고 했더니 "이상하다"
갈매기 짖는 소리 메아리
난 논리적이지 않아 둔감한 너를 싫어하지 않아
한여름 세츠나의 토키마키를 느끼고 싶다
몸을 쓰다듬으면서 불어오는 해일
꼭 맞지 않으면 코로 웃던 여름의 마법
내가 당신을 이해하지 못했나요?
모래에 쓴 글자처럼
이 안타까운 마음이 사라질까요?
아 속눈썹이 길다 너는 빛나고 있어
한여름 세츠나의 토키마키를 느끼고 싶다
해변 뒤를 달리며 젖은 널 쫓았어
잠시 돌아본 너의 웃는 얼굴
머리를 태우고 헤드카라포가 되어
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.