이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. 또한, 당신은 또한 Notte를들을 수 있습니다! 가사를 읽으면서 Japari Beat.
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Kemono Friends Season 2 Opening
노래 이름: Notteke! Japari Beat
가수: Doubutsu Biscuits
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ!
(フェネック!)世話の焼けるパートナー
さあおいで
君も飛び乗って 手を繋いだら
それが夢のフリーパス
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー!
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ
そうやって
君とあちこち ゆくけもの道
海も山も心もつながる
出発進行 ジャパリパーク!
近づいてくる 足音は誰
\パンパカパッパパーン/
「フルルー!」「ジェーン!」
Oh,Welcometoジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー
あの向こうに目指す旅立ちの果に
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー カモン
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
[FULLバージョン]
うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
(サーバル!)なにこれなにこれー!
(アライさん!)よし出番なのだ!
(フェネック!)世話の焼けるパートナー
さあおいで
君も飛び乗って 手を繋いだら
それが夢のフリーパス
(プリンセス!)OK準備はいい?
(イワビー!)ロックに決めるぜー!
(コウテイ!)いつか空も飛べるよ
そうやって
君とあちこち ゆくけもの道
海も山も心もつながる
出発進行 ジャパリパーク!
近づいてくる 足音は誰
\パンパカパッパパーン/
「フルルー!」「ジェーン!」
Oh,Welcometoジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
カモーン!うーがおー!
発車オーライ ジャパリライン!
(ジェーン!)うまくいきませんね
(フルル!)何がダメなんだろう
(サーバル!)得意なことそれぞれ
へーきへーき!
みんな違って当たり前だよ
それより今日は明日へ続くよ
発車オーライ ジャパリライン!
忍び寄ってくる あの影は何
\パンパカパカパカパーン/
「なのだー!」「アライさーん」
Yourdreamscometrue ジャパリメモリー
星に刻まれたメモリー
きっと どんなに時が流れても 鳴り止まないシンフォニー
お腹空いたら食べるの 日が沈んだら眠るの
自由気ままに過ごしてたい
けものはそんな生き物
It’sShowTime!!
Oh,Welcome!
Oh,Welcometoジャパリストーリー
君に降り注ぐストーリー
ほら とりとめない今日の日も 君がいればファンタジー
あの向こうに 目指す旅立ちの果てに
さあ 響き渡るはずだよ 笑い声のハーモニー
鳴り止まないシンフォニー
カモーン!うーがおー!
出発進行 ジャパリパーク!
Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – 로마자 가사 – 로마자
Wu~, ga ō! Shuppatsu shinkō Japari Park! (Sā baru!) nani kore nani kore? (Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona Sā, oide kimi mo tobinotte Te o tsunaidara sore ga yume no free pass (Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze (Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park! Chikazuite kuru Ashioto wa dare? Panpakapappappaan
(Fururu-, jein!) Oh welcome to Japari Story! Kimi ni furisosogu story Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony Nariyamanai symphony kamon
Wu~, ga ō! Shuppatsu shinkō Japari Park! [Full Version:]Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park! (Sā baru!) nani kore nani kore? (Arai-san!) yoshi deban na no da (Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte Te o tsunaidara sore ga yume no free pass (Purinsesu!) OK junbi wa ii? (Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru Ashioto wa dare? Panpakapappappaan (Fururu-, jein!) Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story Hora, toritomenai kyō no hi mo Kimi ga ire ba fantajī Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony Kamon! wu~, ga ō! Hassha ōrai japari rain! ( Jein!) umaku ikimasen ne
( Fururu!) nan ga dame na n darō ( sā baru! ) tokui na koto sorezore Hei ki hei ki! Minna chigatte atarimae da yo
Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo Hassha ōrai ! Shinobiyotte kuru ano kage wa nan Panpakapappappaan
( na no da! Arai-sān) Your dreams come true Hoshi ni kizamareta memorī Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī
Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no Jiyū kimama ni sugoshitetai Kemono wa sonna ikimono It’ s Show Time! !
Oh Welcome! Oh Welcome to Kimi ni furisosogu sutōrī Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī Nariyamanai shinfonī Kamon! wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō !
번역 Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits 영어로
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
이제 가자. 당신은 뛰어 올라 손을 맞춥니다. 그것이 바로 꿈의 프리패스 (공주님!) OK 준비됐나요?
(Iwabi!) 나는 바위를 결정! (Fortune!) 언젠가는 하늘을 날 수 있어 이런 식으로 너와 함께 걷는 야쿠노미초
바다와 산과 마음도 이어집니다 자파파크 출발 진행! 누가 발자취를 다가오고 팜파카 파파 판 /
“풀루!” "여자!" 오, Japaristic Story에 오신 것을 환영합니다 너에게 쏟아지는 이야기 너라면 오늘은 내가 Fantasy를 견제하는 날이야
저편을 향한 여정의 끝에서 이제 웃음의 하모니를 지나야 한다 어서 해봐요! 우오! Oraija 파리 라인 출발!
(제인!) 잘 안 될거야 (Fururu!) 무슨 일이야? (Seruel!) 특산품 천국의 천국!
다른 모든 사람들은 자연스럽습니다. 오늘부터 내일도 계속 Oraija 파리 라인 출발! 기어가는 저 그림자는 뭐지
팜파카 파카파카 판 / "정오!" "아라이 사세" 당신의 꿈은 이루어집니다 재패리 메모리 별에 새겨진 기억
시간이 흘러도 멈추지 않는 교향곡 배고프면 먹는 날이 가라앉으면 잠이 든다. 나는 자유 시간을 보내고 싶다 괴물은 그런 존재다.
쇼 타임이다! ! 오, 환영합니다! 오, Japaristic Story에 오신 것을 환영합니다 너에게 쏟아지는 이야기
너라면 오늘은 내가 Fantasy를 견제하는 날이야 저편을 향한 여정의 끝에서 이제 웃음의 하모니를 지나야 한다 울리지 않는 교향곡
어서 해봐요! 우오! 자파파크 출발 진행!
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits?