번역과 가사 Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits

Escrito 포르

이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. 또한, 당신은 또한 Notte를들을 수 있습니다! 가사를 읽으면서 Japari Beat.

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Kemono Friends Season 2 Opening
  • 노래 이름: Notteke! Japari Beat
  • 가수: Doubutsu Biscuits


Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこう 目指すめざす旅立ちたびだちはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー カモン

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

[FULLバージョン]

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

カモーン!うーがおー!

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

(ジェーン!)うまくいきませんね

(フルル!)なにがダメなんだろう

(サーバル!)得意とくいなことそれぞれ

へーきへーき!

みんな違っちがっ当たり前あたりまえだよ

それより今日きょう明日あした続くつづく

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

忍び寄っしのびよってくる あのかげなに

\パンパカパカパカパーン/

「なのだー!」「アライさーん」

Your dreams come true ジャパリメモリー

ほし刻まきざまれたメモリー

きっと どんなに流れながれても 鳴りなり止まやまないシンフォニー

お腹おなか空いあいたら食べるたべるの 沈んしずんだら眠るねむる

自由じゆう気ままきまま過ごしすごしてたい

けものはそんな生き物いきもの

It’s Show Time!!

Oh, Welcome!

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー

カモーン!うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits – 로마자 가사 – 로마자

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da

(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?

(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru

Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan

(Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo

Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Nariyamanai symphony kamon

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
[Full Version:]Wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona

Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze

(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!

Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan (Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!

Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni

Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Kamon! wu~, ga ō!
Hassha ōrai japari rain!
( Jein!) umaku ikimasen ne

( Fururu!) nan ga dame na n darō
( sā baru! ) tokui na koto sorezore
Hei ki hei ki!
Minna chigatte atarimae da yo

Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo
Hassha ōrai !
Shinobiyotte kuru ano kage wa nan
Panpakapappappaan

( na no da! Arai-sān)
Your dreams come true
Hoshi ni kizamareta memorī
Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī

Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no
Jiyū kimama ni sugoshitetai
Kemono wa sonna ikimono
It’ s Show Time! !

Oh Welcome!
Oh Welcome to
Kimi ni furisosogu sutōrī
Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī

Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī
Nariyamanai shinfonī
Kamon! wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō !

번역 Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits 영어로

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

우오!
자파파크 출발 진행!
(세루엘!) 이게 뭐야?
(아라이!) 괜찮아!

(Fennec!) 조심스럽게 불타는 파트너
이제 가자.
당신은 뛰어 올라 손을 맞춥니다.
그것이 바로 꿈의 프리패스

(공주님!) OK 준비됐나요?
(Iwabi!) 나는 바위를 결정!
(Fortune!) 언젠가는 하늘을 날 수 있어
이런 식으로

너와 함께 걷는 야쿠노미초
바다와 산과 마음도 이어집니다
자파파크 출발 진행!
누가 발자취를 다가오고

팜파카 파파 판 /
“풀루!” "여자!"
오, Japaristic Story에 오신 것을 환영합니다
너에게 쏟아지는 이야기

너라면 오늘은 내가 Fantasy를 견제하는 날이야
저편을 향한 여정의 끝까지
이제 웃음의 하모니를 지나야 한다
울림이 멈추지 않는 심포니 카우몬

우오!
자파파크 출발 진행!
[풀버전]우우!

자파파크 출발 진행!
(세루엘!) 이게 뭐야?
(아라이!) 괜찮아!
(Fennec!) 조심스럽게 불타는 파트너

이제 가자.
당신은 뛰어 올라 손을 맞춥니다.
그것이 바로 꿈의 프리패스
(공주님!) OK 준비됐나요?

(Iwabi!) 나는 바위를 결정!
(Fortune!) 언젠가는 하늘을 날 수 있어
이런 식으로
너와 함께 걷는 야쿠노미초

바다와 산과 마음도 이어집니다
자파파크 출발 진행!
누가 발자취를 다가오고
팜파카 파파 판 /

“풀루!” "여자!"
오, Japaristic Story에 오신 것을 환영합니다
너에게 쏟아지는 이야기
너라면 오늘은 내가 Fantasy를 견제하는 날이야

저편을 향한 여정의 끝에서
이제 웃음의 하모니를 지나야 한다
어서 해봐요! 우오!
Oraija 파리 라인 출발!

(제인!) 잘 안 될거야
(Fururu!) 무슨 일이야?
(Seruel!) 특산품
천국의 천국!

다른 모든 사람들은 자연스럽습니다.
오늘부터 내일도 계속
Oraija 파리 라인 출발!
기어가는 저 그림자는 뭐지

팜파카 파카파카 판 /
"정오!" "아라이 사세"
당신의 꿈은 이루어집니다 재패리 메모리
별에 새겨진 기억

시간이 흘러도 멈추지 않는 교향곡
배고프면 먹는 날이 가라앉으면 잠이 든다.
나는 자유 시간을 보내고 싶다
괴물은 그런 존재다.

쇼 타임이다! !
오, 환영합니다!
오, Japaristic Story에 오신 것을 환영합니다
너에게 쏟아지는 이야기

너라면 오늘은 내가 Fantasy를 견제하는 날이야
저편을 향한 여정의 끝에서
이제 웃음의 하모니를 지나야 한다
울리지 않는 교향곡

어서 해봐요! 우오!
자파파크 출발 진행!

———————

가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Kemono Friends Season 2 ♫ Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Notteke! Japari beat ♫  by doubutsu biscuits