오늘 우리는 당신에게 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 6
- 노래 이름: Shiranai Kimochi
- 가수: Megumi Nakajima
Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
ねぇ どうして?
慣れない手で作った苦さを
思い出して 笑ってみたり
遠くで暮らし
戸惑ってた 店先までも
今では私の街
静かすぎて 眠れない夜でも
平気よ 見えない糸があるから
ここがどこだって 構わない
揺れる風景とその手を取り
まだ ちょっとだけ
知らないあなたの気持ちに
そっと 寄り添いたいの
迷ってしまわないように
また いつかの
胸を打つ様な出会いを
思い出してしまった 今日は
遠くで響く
街の声 下駄が跳ねる音に
少し漂っていたいの
見慣れなくて 戸惑いばかりでも
平気よ 今なら光も見えるでしょ?
ここがどこだって 構わない
揺れる風景とその手を取り
まだ ちょっとだけ
知らない 私の気持ちに
もっと 気づいていたいの
悩んでしまうその前に
流れる星空を
指先でなぞって
迎えにいくわ
埃を被っていた過去も
ここがどこだって 構わない
揺れる風景とその手を取り
まだ ちょっとだけ
知らないあなたの気持ちに
そっと 寄り添いたいの
闇の中も 雨が降る夜も
迷ってしまわないように
Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima – 로마자 가사 – 로마자
Nee doushite?
Narenai te de tsukutta nigasa wo
Omoidashite waratte mitari
Tooku de kurashi
Tomadotteta misesaki made mo
Ima de wa watashi no machi
Shizuka sugite nemurenai yoru demo
Heiki yo mienai ito ga aru kara
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai anata no kimochi ni
Sotto yorisoitai no
Mayotte shimawanai you ni
Mata itsuka no
Mune wo utsu you na deai wo
Omoidashite shimatta kyou wa
Tooku de hibiku
Machi no koe geta ga haneru oto ni
Sukoshi tadayotte itai no
Minarenakute tomadoi bakari demo
Heiki yo ima nara hikari mo mieru desho?
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai watashi no kimochi ni
Motto kidzuite itai no
Nayande shimau sono mae ni
Nagareru hoshizora wo
Yubisaki de nazotte
Mukae ni yuku wa
Hokori wo kabutteta kako mo
Koko ga doko datte kamawanai
Yureru fuukei to sono te wo tori
Mada chotto dake
Shiranai anata no kimochi ni
Sotto yorisoitai no
Yami no naka mo ame ga furu yoru mo
Mayotte shimawanai you ni
번역 Shiranai Kimochi ♫ by Megumi Nakajima 영어로
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 모르는 기분 ♫ 메구미 나카지마 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
야, 왜?
낯선 손으로 만든 쓴맛
기억하려고 노력하고 웃어 보세요
멀리 사는
내가 당황한 가게들조차
그것은 지금 내 도시입니다
조용해서 잠을 편히 자기에는 너무 조용하다 해도
보이지 않는 실 때문에
나는 여기에 있을 때 내가 어디에 있는지 상관하지 않아.
떨림이 있는 풍경과 그 손을 가져라
아직 조금 더
당신은 당신의 감정을 모른다
부드럽게 닫고 싶어요
길을 잃지 마세요
또 언젠가
내 마음을 칠하는 만남
오늘 나는 기억했다
멀리 울리는 메아리
Voice of the city To the sound where the clogs jump
도시의 목소리 나무주걱이 뛰어오는 소리에
조금 드리프트를 하고 싶어.
당신이 그것에 익숙하지 않더라도
자, 이제 빛을 볼 수 있죠?
나는 여기에 있을 때 내가 어디에 있는지 상관하지 않아.
떨림이 있는 풍경과 그 손을 가져라
아직 조금 더
나의 감정에 대해 모르겠어.
더 많은 것을 주목하고 싶어요.
그 전에 걱정되는 것
흘러가는 별이 가득한 하늘
손가락으로 흔들어 보세요.
나 널 데리러 갈 거야.
먼지에 덮인 과거도 마찬가지로
나는 여기에 있을 때 내가 어디에 있는지 상관하지 않아.
떨림이 있는 풍경과 그 손을 가져라
아직 조금 더
당신은 당신의 감정을 모른다
부드럽게 닫고 싶어요
어둠 속에서 비가 내리는 밤에도
길을 잃지 마세요
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 카쿠리요의 여관주인 ♫ 모르는 기분 ♫ by 나카지마 메구미 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.