오늘 우리는 당신에게 Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Kouya no Kotobuki Hikoutai Ending Theme
- 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
- 노래 이름: Tsubasa wo Motsumonotachi
- 가수: Sayumi Suzushiro
https://www.youtube.com/watch?v=fq5oCzXq0FU
Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
あの空を自由に駆け抜けてみたいと
鼻先の風に願いを乗せた
憧れが景色をつくっていく
あのときの風は元気かなぁ
なんのために戦うのかな
ここにいる理由はなんだろう
問いかけた 空は応えないけど
僕らは翼を持っている
遥か彼方 嘆きの終着点
見つけた物語たち
この空は誰にも奪えない
僕は駆ける なにも怖くないよ
しあわせなら ここにあるよ
羽衣を纏った 命の結晶は
いくつの涙を流しただろう
冷たいうねりが迫ってる
立ち向かう風があったかい
満ち足りない虚ろな瞳
満たされていく確かな願い
星の声 聞き届けてみせるよ
僕らは翼を持っている
約束だよ かならずかえるから
輝きを持ってかえるよ
この空を誰も忘れないで
たたんだ羽根 安堵を乗せ今日も
「また明日ね」と言えた
荒れた空にも 虹はかかるよ
さあ行こう 遠くへ
飛びましょう 使命があるなら
いくつもの戦いを越えて
翼は傷つきつづけてる
でも飛ぶよ だれかの勇気になる
僕らは翼を持っている
遥か彼方 嘆きの終着点
見つけた物語たち
この空は誰にも奪えない
僕は駆ける なにも怖くないよ
しあわせなら ここにあるよ
Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro – 로마자 가사 – 로마자
Ano sora o jiyū ni kakenukete mitai to
Hanasaki no kaze ni negai o noseta
Akogare ga keshiki o tsukutte iku
Ano toki no kaze wa genki ka nā
Nan no tame ni tatakau no ka na
Koko ni iru riyū wa nan darō
Toikaketa sora wa kotaenai kedo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo
Hagoromo o matotta inochi no kesshō wa
Iku-tsu no namida o nagashitadarō
Tsumetai uneri ga sematteru
Tachimukau fū ga attakai
Michitarinai utsuro na hitomi
Mitasarete iku tashika na negai
Hoshi no koe kikitodokete miseru yo
Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Yakusoku da yo kanarazu kaeru kara
Kagayaki o motte kaeru yo
Kono sora o dare mo wasurenaide
Tatanda hane ando o nose kyō mo
‘ mata asu ne’ to ieta
Areta sora ni mo niji wa kakaru yo
Sā ikō tōku e
Tobimashō shimei ga arunara
Iku-tsu mo no tatakai o koete
Tsubasa wa kizutsukitsuzuketeru
De mo tobu yo dare ka no yūki ni naru
Boku-ra wa tsubasa o motte iru
Haruka kanata nageki no shūchaku ten
Mitsuketa monogatari-tachi
Kono sora wa dare ni mo ubaenai
Boku wa kakeru nani mo kowaku nai yo
Shiawase nara koko ni aru yo
번역 Tsubasa wo Motsumonotachi ♫ by Sayumi Suzushiro 영어로
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 츠바사를 가진 사람들 ♫ by Sayumi Suzushiro 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
저 하늘을 자유롭게 지나고 싶어
콧바람에 소원을 담아
그리움이 풍경을 만든다
그 때의 바람은 좋다
무엇을 위해 싸우는지 궁금하다
여기에 있는 이유는 무엇입니까
묻는 하늘에 대답하지 않아
우리에게는 날개가 있다
아득히 먼 한탄의 종점
우리가 찾은 이야기
이 하늘은 누구에게도 빼앗길 수 없어
내가 달릴 수 있는 것은 무엇이든 두렵지 않아
당신이 행복하다면 당신은 여기에 있습니다
옷을 입은 생명의 수정
얼마나 많은 눈물을 흘렸을까
한파가 다가오고 있다
바람과의 싸움에 지쳐
만족스럽지 못한 노골적인 눈
충족되고 싶은 확실한 소원
별들의 목소리를 들을 수 있어
우리에게는 날개가 있다
생각을 바꾸겠다고 약속합니다.
나는 빛으로 퇴색할 것이다
이 하늘을 잊지 말아요
오늘도 안심의 다다미 깃털 위업
“내일 다시 말할 수 있어”
거친 하늘에도 무지개가
그럼 멀리 가자
비행 임무가 있다면
수많은 전투를 넘어
날개는 계속 아프다
하지만 플라이 넌 누군가에게 용기가 될거야
우리에게는 날개가 있다
아득히 먼 한탄의 종점
우리가 찾은 이야기
이 하늘은 누구에게도 빼앗길 수 없어
내가 달릴 수 있는 것은 무엇이든 두렵지 않아
당신이 행복하다면 당신은 여기에 있습니다
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 코우야의 고토부키 비행대 - ♫츠바사 우 모츠모노타치♫ 세유미 스즈시로. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.