오늘 우리는 당신에게 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Utsushiyo no Yume ♫ by Nano 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
Utsushiyo no Yume ♫ by Nano - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 2
- 노래 이름: Utsushiyo no Yume
- 가수: Nano
오늘 우리는 당신에게 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Utsushiyo no Yume ♫ by Nano 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
たとえこの
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you
Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
闇夜に燃ゆる星よ月よ 真実(まこと)の灯(ひ)よ
Because of you I know now there’s only one way
To escape the truth or to face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
この
Tasogare no yo de saita hana wa
Sadame no ito wo tadotte nanairo ni kagayakihanatsu
Hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
Kakuriyo kara naru koe kike
Yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
Tatoe kono mi moetsukiyou to mo
Toki wo koe senri no michi wo koe
Negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Tenjoutenge todoku made
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Day after day, I’m searching for the meaning
But the only sign is locked deep inside of you
Memories waning as the night grows long
And the voice grows strong
Who am I and where do I belong?
Utsushiyo e tsudzuku michi yuke
Yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
Mune ni himeshi omoi terashidase
Koe wo age yachiyo ni negaihase
Osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
Tenjoutenge hibiku made
Tomo ni toki wo kizamishi mono yo
Towa no yume wo tsumugishi tomo yo
Because of you I know now there’s only one way
To escape the truth or to face the new day
If there’s only one way, I will face the new day
I will face the day with you
Kono mi wo tsutsumikomu wa
Tokoyo no kaze
Ima, toki wo koe senri no michi wo koe
Negai mo chikai mo tamashii mo idaite
Tenjoutenge todoku made
노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 우츠시요노 유메 ♫ by 나노 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:
황혼의 세계에 핀 꽃
일곱 색으로 빛나는 나미다(그림자)의 운명을 따라
빛의 빛이 나와도 아직 보이지 않는 영원한(영원한) 비전
비밀의 세계에서 목소리를 듣다
어두운 밤을 서둘러 타오르는 불처럼 두들겨
이게 불타올라도
시간을 넘어 천리를 넘어
소원과 맹세와 영혼을 품고
텐주켄 텐쥬엔 (테니센-센 텐세이) 도착할 때까지
경이로움 속에 길을 잃은 왕국의 머나먼 꿈처럼
매일 의미를 찾고 있어
하지만 단 하나의 표시는 네 깊숙한 곳에 잠겨 있어
밤이 길어질수록 사라져가는 기억들
그리고 목소리가 강해진다.
나는 누구이며 어디에 속하는가?
이 세상으로 계속될 길을 가라
어두운 밤에 타오르는 별 진실의 빛 Moon (Makoto)
마음을 가볍게 가슴에 안고
목소리가 높아져 야치요를 기원합니다
두려움과 망설임과 슬픔을 이겨내고
텐쥬켄 텐죠(테니센겐세이) 에코
시간과 함께
영원의 친구(토와다)
너 때문에 난 알아, 오직 한 가지 방법이 있다는 걸
진실을 도피하거나 새로운 날을 맞이하기 위해
단 하나의 길이라면 난 새로운 날을 맞이할거야
나는 당신과 함께 하루를 맞이할 것입니다
이것을 둘러싸고
끊임없는 세계의 바람
이제 시간을 넘어 천 마일의 길을 넘어
소원과 맹세와 영혼을 품고
텐주켄 텐쥬엔 (테니센-센 텐세이) 도착할 때까지
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 카쿠리요의 여관주인 ♫ 세상의 꿈 ♫ 나노? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Utsushiyo no Yume ♫ by Nano?
음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.
[제트팩 관련 포스팅]