번역과 가사 Yuudachi ♫ by Memai SIREN

Escrito 포르

오늘 우리는 당신에게 Karakuri Circus ♫ Yuudachi ♫ by Memai SIREN 가사와 음악 번역이 포함된 일본어 FULL 버전. 또한 히라가나나 로마자로 된 가사를 읽고 뮤직비디오도 감상할 수 있습니다.

Yuudachi ♫ by Memai SIREN - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Karakuri Circus Ending 2
  • 노래 이름: Yuudachi
  • 가수: Memai SIREN

https://www.youtube.com/watch?v=KPq2RLTTRNc


Yuudachi ♫ by Memai SIREN – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

人通りひとどおりをさけて暗がりくらがり歩くあるく

そでまくうらいき潜めひそめてる

取り繕うとりつくろう表面ひょうめんじょう裏腹うらはら本音ほんね

せん切れきれそうな自制じせい悲鳴ひめい

此処ここ手招きてまねきをして踊るおどる舞台ぶたい

宙吊りちゅうづりのままで揺れるゆれるかげ

これで終わりおわりにしよう

自問自答じもんじとう手切れてぎれ望むのぞむ叶わかなわ

立ち止まるたちどまること恐れおそれ

逸るはやる気持ちきもち後ろうしろ泣くなくだれ取り残さとりのこされている

夕立ちゆうだち晒しさらし人形にんぎょう(ひとがた)を拾うひろうものなどいない

面影おもかげ遠くとおくで さよなら 別れわかれ告げつげている

もう取り戻せとりもどせないところで 眺めながめているだけ

[このさきはFULLバージョンのみ]

思想しそう違うちがうなら欠陥けっかん

安直あんちょくだって言っいってんだ

だれ言ういうでもなく零すこぼす

取り繕うとりつくろう表面ひょうめんじょう裏腹うらはら本音ほんね

そこを代われよかわれよ叫んさけん

傷付けるきずつけるから傷付けきずつけていいよ

忘れわすれてくから忘れわすれてもいいよ

その痛みいたみ優劣ゆうれつをつけることなに

意味いみ持つもつのだろう

ただ今ただいま同じおなじ思いおもいならと願うねがう

立ち止まるたちどまること恐れおそれ

逸るはやる気持ちきもち後ろうしろ

泣くなくだれか 取り残さとりのこされている

夕立ちゆうだち晒しさらし悲しみかなしみ

拾うひろうものなどいない

面影おもかげ遠くとおくでさよなら

別れわかれ告げつげて ほら

取り戻せとりもどせないこと嘆いなげいて、また

Yuudachi ♫ by Memai SIREN – 로마자 가사 – 로마자

Hitodōri o sakete kuragari o aruku
Sodemaku no ura de iki o hisometeru
Toritsukurou hyōmen-jō to urahara na honne wa
Chigire sō na jisei no himei da

Koko de temaneki o shite odoru butai ni
Chūzuri no mama de yureru kage mo
Kore de owari ni shiyō
Jimon jitō to tegire o nozomu mo kanawazu

Tachidomaru koto o osorete
Hayaru kimochi no ushiro naku dare ka torinokosarete iru
Yūdachi sarashi no ningyō( hito gata) o hirou mono nado inai
Omokage mo tōku de sayonara wakare o tsugete iru

Mō torimodosenai tokoro de nagamete iru dake
[Full Version Continues:]Shisō ga chigaunara kekkan ka
Anchoku da tte itte n da

Dare ni yūde mo naku kobosu
Toritsukurou hyōmen-jō to urahara na honne ga
Soko o kawareyo to sakenda
Kizutsukeru kara kizutsukete ī yo

Wasureteku kara wasurete mo ī yo
Sono itami ni yūretsu o tsukeru koto no nan ga
Imi o motsu no darō
Tada ima wa onaji omoi nara to negau

Tachidomaru koto o osorete
Hayaru kimochi no ushiro
Naku dare ka torinokosarete iru
Yūdachi sarashi no kanashimi o

Hirou mono nado inai
Omokage mo tōku de sayonara
Wakare o tsugete hora
Torimodosenai koto o nageite, mata

번역 Yuudachi ♫ by Memai SIREN 영어로

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 유우다치 ♫ by Memai SIREN 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

신호등을 피해 어둠 속을 걷는다
소매커튼 뒤에서 숨을 쉬고 있어
가려지는 표면의 진짜 의도
천 조각 같은 자제의 비명이다.

여기 손짓하며 술을 마시는 무대에서
정지 상태에서 흔들리는 그림자
이걸 끝내자
나만의 질문과 손수 제작을 희망하지만 이루어지지 않습니다.

멈추는 것이 두렵다
우는 느낌 뒤에 우는 사람은 남겨져 있어
저녁을 드러내는 인형을 주워주는 사람이 없다.
정면도 멀고 안녕 안녕

되돌릴 수 없는 곳만 바라보고 있어
[현재만 미래 버전]아이디어가 다르면 불량입니다
불안하다는 말이에요.

누구에게도 말하지 않고 말해요
커버할 지면과 배영에서의 진짜 의도
교체해달라고 울었어요
긁힌대로 긁어도 돼

잊어버리면 돼
무엇이 그 고통보다 우월하거나 열등하게 만드는가
무슨 뜻인지 궁금해요
그냥 나도 같은 감정을 가졌으면 좋겠어

멈추는 것이 두렵다
뒤에 감정 뒤에
울고 있는 누군가가 남겨져 있다
저녁을 드러내는 슬픔

데리러 갈 사람이 없습니다.
멀리서 작별 인사를 하세요
작별 인사를 해주세요
다시는 되찾을 수 없다고 한탄해

———————

노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 카라쿠리 서커스 ♫ 유우다치 ♫ by 메마이 SIREN? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Yuudachi ♫ by Memai SIREN?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Yuudachi ♫ by memai siren - letra e traducao de karakuri circus ending 2 yuudachi memai siren 600c9ca21b2d5

[제트팩 관련 포스팅]