Hoje nós trazemos para você March Comes in Like a Lion ♫ Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Table of Contents
Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN - Vídeo de música
Anime: March Comes in Like a Lion Opening 1
Nome da música: Answer
Banda/Cantor: BUMP OF CHICKEN
Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
魔法の言葉憶えてる 虹の始まったところ
あの時世界の全てに 一瞬で色がついた
本当の声はいつだって 正しい道を照らしてる
何だって疑ってるから とっても強く信じてる
心臓が動いてることの
吸って吐いてが続くことの
心がずっと熱いことの
確かな理由
雲の向こうの銀河のように
どっかで失くした切符のように
埋もれる前の歴史のように
君が持っているから
それだけわかってる わかってる
僕だけわかってる わかってる
[FULLバージョン]
魔法の言葉憶えてる 虹の始まったところ
あの時世界の全てに 一瞬で色がついた
転ばないように気をつけて
でも どこまでも行かなきゃ
陽射しさえつかめそうな手が ひどく冷たかったから
本当の声はいつだって 正しい道を照らしてる
何だって疑ってるから とっても強く信じてる
心臓が動いてることの
吸って吐いてが続くことの
心がずっと熱いことの
確かな理由
雲の向こうの銀河のように
どっかで失くした切符のように
埋もれる前の歴史のように
君が持っているから
それだけわかってる わかってる
僕だけわかってる わかってる
鈍く残った痛みとか 仕舞ってしまった想いとか
滲んだって消えないもので 街は出来ている
魔法の言葉憶えてる 虹の辿り着いたところ
転ばないように気をつけて でも どこまでも行けるよ
失くしたくないものを 見つけたんだって気づいたら
こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて
想像つかない昨日を越えて
その延長の明日を抱えて
小さな肩震える今 それでも笑った
迷路の奥のダイヤのような
届かなかった風船のような
気づけなかった流星のような
涙をもらった
だからもう忘れない 忘れない
二度ともう迷わない 迷わない
心臓が動いてることの
吸って吐いてが続くことの
心がずっと熱いことの
確かな理由が
砂漠の粒のひとつだろうと
消えてく雨のひとつだろうと
もらった名も知らない花のように
今目の前にあるから
それだけわかってる わかってる
僕だけわかってる わかってる
だからもう離れない 離れない
二度ともう迷わない 迷わない
Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN - Letras romanizadas - Romaji
Mahō no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita Hontō no koe wa itsu datte tadashii michi o terashiteru Nan datte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru
Shinzō ga ugoiteru koto no Sutte hai te ga tsuzuku koto no Kokoro ga zutto atsui koto no Tashika na riyū
Kumo no mukō no ginga no yō ni Dokka de nakushi ta kippu no yō ni Uzumoreru mae no rekishi no yō ni Kimi ga motte iru kara
Soredake wakatteru wakatteru Boku dake wakatteru wakatteru [Full Version:]Mahō no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita Koroba nai yō ni ki o tsuke te Demo doko made mo ika nakya Hizashi sae tsukame sō na te ga hidoku tsumetakatta kara
Hontō no koe wa itsu datte tadashii michi o terashiteru Nandatte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru Shinzō ga ugoiteru koto no Sutte haite ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no Tashika na riyū Kumo no mukō no ginga no yō ni Dokka de nakushita kippu no yō ni
Umoreru mae no rekishi no yō ni Kimi ga motte iru kara Soredake wakatteru wakatteru Boku dake wakatteru wakatteru
Nibuku nokotta itami toka shimatte shimatta omoi toka Nijin da tte kie nai mono de machi wa deki te iru Mahō no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro Koroba nai yō ni ki o tsuke te demo doko made mo ikeru yo
Nakushitakunai mono o mitsuke tan datte kizui tara Konnani ureshiku natte konnani kowaku naru nante Sōzō tsuka nai kinō o koe te Sono enchō no asu o kakae te
Chīsana kata furueru ima soredemo mada da Meiro no oku no daiya no yō na Todoka nakatta fūsen no yō na Kizuke nakatta ryūsei no yō na
Namida o moratta Dakara mō wasure nai wasure nai Nidoto mō mayowa nai mayowa nai Shinzō ga ugoiteru koto no
Sutte hai te ga tsuzuku koto no Kokoro ga zutto atsui koto no Tashika na riyū ga Sabaku no tsubu no hitotsu darou to
Kie te ku ame no hitotsu darou to Moratta na mo shira nai hana no yō ni Ima me no mae ni aru kara Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru Dakara mō hanare nai hanare nai Nidoto mō mayowa nai mayowa nai
Tradução de música em Português
Agora vamos ver a letra traduzida da música Resposta ♫ por BUMP OF CHICKEN:
Lembro-me dessas palavras mágicas: o nome do lugar onde o arco-íris começou. Foi quando meu mundo inteiro ficou manchado de cor, em um único instante. Minha verdadeira voz está constantemente me mostrando o caminho adequado É porque duvida de tudo que confio tão firmemente nele.
O fato de meu coração estar batendo ... o fato de minha respiração continuar fluindo para dentro e para fora ... O fato de meu coração continuar tão quente ... Há uma razão para todos eles Como uma galáxia além das nuvens ... como uma passagem que perdi em algum lugar ... Como eventos que aconteceram antes de eu nascer ... Você o segura na mão
Isso é uma coisa que eu sei, eu sei! Eu sou o único que sabe, eu sou o único! [Versão Completa:] Lembro-me dessas palavras mágicas: o nome do lugar onde o arco-íris começou.
Foi quando meu mundo inteiro ficou manchado de cor, em um único instante. Tento o meu melhor para não tropeçar, mas tenho que seguir em frente; Porque aquela mão, aparentemente capaz de segurar até o sol ... estava tão fria. Minha verdadeira voz está constantemente me mostrando o caminho adequado
É porque duvida de tudo que confio tão firmemente nele. O fato de meu coração estar batendo ... o fato de minha respiração continuar fluindo para dentro e para fora ... O fato de meu coração continuar tão quente ... Há uma razão para todos eles Como uma galáxia além das nuvens ... como uma passagem que perdi em algum lugar ...
Como eventos que aconteceram antes de eu nascer ... Você o segura na mão Isso é uma coisa que eu sei, eu sei! Eu sou o único que sabe, o único! Como uma dor surda que permanece, ou memórias trancadas antes do tempo,
Esta cidade está fervilhando de coisas que nunca desaparecem, mesmo que pareçam desaparecer. Lembro-me dessas palavras mágicas: o nome do lugar que o arco-íris pousou. Eu tento o meu melhor para não tropeçar, mas posso ir o quanto eu quiser! Sempre que percebo que encontrei algo que não quero perder,
Não posso acreditar como fico feliz ... e com medo ... Passando por uma bifurcação na estrada além da minha imaginação, e abraçando o amanhã que ela leva, Meus ombros pequenos estão tremendo agora ... mas ainda não terminei! Como um diamante no final de um labirinto ... como um balão que eu não conseguia alcançar ...
Como uma estrela cadente que não percebi ... Recebi essas lágrimas. Então, eu nunca vou esquecer - eu nunca vou esquecer! Eu nunca vou perder meu caminho de novo - nunca mais! O fato de meu coração estar batendo ... o fato de minha respiração continuar fluindo para dentro e para fora ...
O fato de meu coração permanecer sempre tão quente ... Há uma razão definitiva para todos eles: Seja um grão de areia no meio do deserto, ou uma gota no meio da chuva ... Como se recebesse uma flor cujo nome não sei, são elas que estão aqui diante de mim neste momento. Isso é uma coisa que eu sei, eu sei!
Eu sou o único que sabe, eu sou o único! Então nunca vou esquecer, nunca vou esquecer! Nunca mais vou me perder, nunca mais!
——————-
Você gostou da música, letra e tradução de March Comes in Like a Lion ♫ Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN?