Tradução e Letra de Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN

Escrito por

Hoje nós trazemos para você March Comes in Like a Lion ♫ Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.

Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN - Vídeo de música

  • Anime: March Comes in Like a Lion Opening 1
  • Nome da música: Answer
  • Banda/Cantor: BUMP OF CHICKEN


Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

魔法まほう言葉ことば憶えおぼえてる にじ始まっはじまったところ

あのとき世界せかい全てすべてに 一瞬いっしゅんいろがついた

本当ほんとうこえはいつだって 正しいただしいみち照らしてらしてる

なにだって疑っうたがってるから とっても強くつよく信じしんじてる

心臓しんぞう動いうごいてることの

吸っすっ吐いはいてが続くつづくことの

こころがずっと熱いあついことの

確かたしか理由りゆう

くも向こうむこう銀河ぎんがのように

どっかでしつくした切符きっぷのように

埋もれるうずもれるまえ歴史れきしのように

きみ持っもっているから

それだけわかってる わかってる

ぼくだけわかってる わかってる

[FULLバージョン]

魔法まほう言葉ことば憶えおぼえてる にじ始まっはじまったところ

あのとき世界せかい全てすべてに 一瞬いっしゅんいろがついた

転ばころばないようにをつけて

でも どこまでも行かいかなきゃ

陽射しひざしさえつかめそうなが ひどく冷たかっつめたかったから

本当ほんとうこえはいつだって 正しいただしいみち照らしてらしてる

なにだって疑っうたがってるから とっても強くつよく信じしんじてる

心臓しんぞう動いうごいてることの

吸っすっ吐いはいてが続くつづくことの

こころがずっと熱いあついことの

確かたしか理由りゆう

くも向こうむこう銀河ぎんがのように

どっかでしつくした切符きっぷのように

埋もれるうずもれるまえ歴史れきしのように

きみ持っもっているから

それだけわかってる わかってる

ぼくだけわかってる わかってる

鈍くにぶく残っのこっ痛みいたみとか 仕舞っしまってしまった想いおもいとか

滲んにじんだって消えきえないもので まち出来できている

魔法まほう言葉ことば憶えおぼえてる にじ辿りたどりいたところ

転ばころばないようにをつけて でも どこまでも行けるいける

しつくしたくないものを 見つけみつけたんだって気づいきづいたら

こんなに嬉しくうれしくなって こんなに怖くこわくなるなんて

想像そうぞうつかない昨日きのう越えこえ

その延長えんちょう明日あした抱えかかえ

小さなちいさなかた 震えるふるえるいま それでも笑っわらっ

迷路めいろおくのダイヤのような

届かとどかなかった風船ふうせんのような

づけなかった流星りゅうせいのような

なみだをもらった

だからもう忘れわすれない 忘れわすれない

二度とにどともう迷わまよわない 迷わまよわない

心臓しんぞう動いうごいてることの

吸っすっ吐いはいてが続くつづくことの

こころがずっと熱いあついことの

確かたしか理由りゆう

砂漠さばくつぶのひとつだろうと

消えきえてくあめのひとつだろうと

もらった知らしらないはなのように

いま まえにあるから

それだけわかってる わかってる

ぼくだけわかってる わかってる

だからもう離れはなれない 離れはなれない

二度とにどともう迷わまよわない 迷わまよわない

Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN - Letras romanizadas - Romaji

Mahō no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
Hontō no koe wa itsu datte tadashii michi o terashiteru
Nan datte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru

Shinzō ga ugoiteru koto no
Sutte hai te ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyū

Kumo no mukō no ginga no yō ni
Dokka de nakushi ta kippu no yō ni
Uzumoreru mae no rekishi no yō ni
Kimi ga motte iru kara

Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru
[Full Version:]Mahō no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro

Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
Koroba nai yō ni ki o tsuke te
Demo doko made mo ika nakya
Hizashi sae tsukame sō na te ga hidoku tsumetakatta kara

Hontō no koe wa itsu datte tadashii michi o terashiteru
Nandatte utagatteru kara tottemo tsuyoku shinjiteru
Shinzō ga ugoiteru koto no
Sutte haite ga tsuzuku koto no

Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyū
Kumo no mukō no ginga no yō ni
Dokka de nakushita kippu no yō ni

Umoreru mae no rekishi no yō ni
Kimi ga motte iru kara
Soredake wakatteru wakatteru
Boku dake wakatteru wakatteru

Nibuku nokotta itami toka shimatte shimatta omoi toka
Nijin da tte kie nai mono de machi wa deki te iru
Mahō no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro
Koroba nai yō ni ki o tsuke te demo doko made mo ikeru yo

Nakushitakunai mono o mitsuke tan datte kizui tara
Konnani ureshiku natte konnani kowaku naru nante
Sōzō tsuka nai kinō o koe te
Sono enchō no asu o kakae te

Chīsana kata furueru ima soredemo mada da
Meiro no oku no daiya no yō na
Todoka nakatta fūsen no yō na
Kizuke nakatta ryūsei no yō na

Namida o moratta
Dakara mō wasure nai wasure nai
Nidoto mō mayowa nai mayowa nai
Shinzō ga ugoiteru koto no

Sutte hai te ga tsuzuku koto no
Kokoro ga zutto atsui koto no
Tashika na riyū ga
Sabaku no tsubu no hitotsu darou to

Kie te ku ame no hitotsu darou to
Moratta na mo shira nai hana no yō ni
Ima me no mae ni aru kara
Soredake wakatteru wakatteru

Boku dake wakatteru wakatteru
Dakara mō hanare nai hanare nai
Nidoto mō mayowa nai mayowa nai

Tradução de música em Português

Agora vamos ver a letra traduzida da música Resposta ♫ por BUMP OF CHICKEN:

Lembro-me dessas palavras mágicas: o nome do lugar onde o arco-íris começou.
Foi quando meu mundo inteiro ficou manchado de cor, em um único instante.
Minha verdadeira voz está constantemente me mostrando o caminho adequado
É porque duvida de tudo que confio tão firmemente nele.

O fato de meu coração estar batendo ... o fato de minha respiração continuar fluindo para dentro e para fora ...
O fato de meu coração continuar tão quente ... Há uma razão para todos eles
Como uma galáxia além das nuvens ... como uma passagem que perdi em algum lugar ...
Como eventos que aconteceram antes de eu nascer ... Você o segura na mão

Isso é uma coisa que eu sei, eu sei!
Eu sou o único que sabe, eu sou o único!
[Versão Completa:] Lembro-me dessas palavras mágicas: o nome do lugar onde o arco-íris começou.

Foi quando meu mundo inteiro ficou manchado de cor, em um único instante.
Tento o meu melhor para não tropeçar, mas tenho que seguir em frente;
Porque aquela mão, aparentemente capaz de segurar até o sol ... estava tão fria.
Minha verdadeira voz está constantemente me mostrando o caminho adequado

É porque duvida de tudo que confio tão firmemente nele.
O fato de meu coração estar batendo ... o fato de minha respiração continuar fluindo para dentro e para fora ...
O fato de meu coração continuar tão quente ... Há uma razão para todos eles
Como uma galáxia além das nuvens ... como uma passagem que perdi em algum lugar ...

Como eventos que aconteceram antes de eu nascer ... Você o segura na mão
Isso é uma coisa que eu sei, eu sei!
Eu sou o único que sabe, o único!
Como uma dor surda que permanece, ou memórias trancadas antes do tempo,

Esta cidade está fervilhando de coisas que nunca desaparecem, mesmo que pareçam desaparecer.
Lembro-me dessas palavras mágicas: o nome do lugar que o arco-íris pousou.
Eu tento o meu melhor para não tropeçar, mas posso ir o quanto eu quiser!
Sempre que percebo que encontrei algo que não quero perder,

Não posso acreditar como fico feliz ... e com medo ...
Passando por uma bifurcação na estrada além da minha imaginação, e abraçando o amanhã que ela leva,
Meus ombros pequenos estão tremendo agora ... mas ainda não terminei!
Como um diamante no final de um labirinto ... como um balão que eu não conseguia alcançar ...

Como uma estrela cadente que não percebi ... Recebi essas lágrimas.
Então, eu nunca vou esquecer - eu nunca vou esquecer!
Eu nunca vou perder meu caminho de novo - nunca mais!
O fato de meu coração estar batendo ... o fato de minha respiração continuar fluindo para dentro e para fora ...

O fato de meu coração permanecer sempre tão quente ... Há uma razão definitiva para todos eles:
Seja um grão de areia no meio do deserto, ou uma gota no meio da chuva ...
Como se recebesse uma flor cujo nome não sei, são elas que estão aqui diante de mim neste momento.
Isso é uma coisa que eu sei, eu sei!

Eu sou o único que sabe, eu sou o único!
Então nunca vou esquecer, nunca vou esquecer!
Nunca mais vou me perder, nunca mais!

——————-

Você gostou da música, letra e tradução de March Comes in Like a Lion ♫ Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música Answer ♫ by BUMP OF CHICKEN?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Answer ♫ by bump of chicken - letra e traducao de march comes in like a lion opening 1 answer bump of chicken 600c998994e4f