Tradução e Letra de Aozora no Rhapsody ♫ by fhána

Escrito por

Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Miss Kobayashi's Dragon Maid – ♫ Aozora no Rhapsody ♫ por fhána. Além disso, você também pode ouvir Aozora no Rhapsody enquanto lê as letras.

Aozora no Rhapsody ♫ by fhána - Vídeo de música

  • Anime: Miss Kobayashi’s Dragon Maid Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nome da música: Aozora no Rhapsody
  • Banda/Cantor: fhána


Aozora no Rhapsody ♫ by fhána - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

Chu chu yeah! please me!

Chu chu yeah! without you

あー!なんてことだ 些細ささい過ちあやまち

自分じぶんのことにタララッタラッタしゅ焼くやく

どうして突然とつぜん逃げ切っにげきったっていいでしょ?

だけどなんだか気まぐれきまぐれモードになり

そんな気分きぶんになっちゃって

始まりはじまりはそんなかぜ

つまりはらしくないようで

でもいまじゃとびら開けあけてほら

こえ聴こえるきこえるよ さあ!行こいこう!

どこへでも

ぼくきみつばさに なれる勇気ゆうきがあるよ!

(please stay with me)

どんな試練しれん怖くこわくない その魔法まほうがあるから

(なんてったってコングラッチュレーション!)

初めてはじめて出会うであう世界せかいに 花束はなたば贈ろおくろ

(made in society)

ただこの瞬間しゅんかん結ばむすばれるよ

ちぐはぐなコミュニケーション?

でもべつ構わかまわない

明日あしたから平和へいわなら!

Chu chu yeah! without you!

[このさきはFULLバージョンのみ]

あー!どうしてまた素直すなおになれなくて

自分じぶんのことでチュルルッチュルッチュ吹くふく

ギアはそのまま スピード上げあげていこう

だけどなんだか黄昏たそがれモードになり

いつかを思い出しおもいだしちゃって

いちにんでいてもいやじゃない だれにも頼らたよらなくてもいい

でもとびら向こうむこう騒がしいさわがしい こえ聞きききたいよ

いま行こいこう!

どこへでも

ぼくきみ背中せなかに 乗せのせそら舞うまうよ!

(please fly with me)

いつかこころ離れはなれても そのとき笑っわらってて

(なんてったってコングラッチュレーション)

守りまもりたいこの世界せかいに 青空あおぞらのラプソディ

(make me rhapsodic!)

ただいつまでも奏でかなでていてよ

凸凹おうとつなコンビネーション?

でも別にべつに大丈夫だいじょうぶ

明日あしたはまた平和へいわだ!

ほんの小さなちいさなきずを 太陽たいようにさらして

分け合っわけあったよきみと 痛みいたみあつさのなか溶けとけてく!

Chu chu yeah! いきなビート弾くひく僕らぼくら

Please me! 叩いたたい

Chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐにん

Without you! 飛び跳ねとびはねてさ

Chu chu yeah! いきなビート弾くひく僕らぼくら

Please me! 叩いたたい

Chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!

どこまでも!

ぼくきみつばさに なれる勇気ゆうきがあるよ!

(please stay with me)

どんな試練しれん怖くこわくない その魔法まほうがあるから

(なんてったってコングラッチュレーション)

きみ出会いであい世界せかいは 花束はなたば溢れあふれ

(made in society)

ただその瞬間しゅんかん結ばむすばれたよ

ちぐはぐなコミュニケーション?

でもべつ構わかまわない

明日あした平和へいわなら

Chu chu yeah! please me!

いき切らしきらし

Without you!

Aozora no Rhapsody ♫ by fhána - Letras romanizadas - Romaji

Chu chu yeah! Please me!
Chu chu yeah! without you
Aa, nante koto da sasai na ayamachi da
Jibun no koto ni tararattaratta te yaku

Doushite totsuzen? nigekitatte ii deshou?
Dakedo nandaka kimagure moodo ni nari
Sonna kibun ni nacchatte
Hajimari wa sonna fuu de

Tsumari wa rashikunai you de
Demo ima ja tobira akete hora
Koe ga kikoeru yo saa! yukou!
Doko e demo

Boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru yo!
(please stay with me)
Donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara
(nantetatte konguracchureeshon)

Hajimete deau sekai ni hanataba o okurou
(made in society)
Tada kono shunkan musubareru yo
Chiguhagu na komyunikeeshon?

Demo betsu ni kamawanai
Ashita kara heiwa nara!
Chu chu yeah! without you!
[Full Version Continues:]

Aa! doushite mata sunao ni narenakute
Jibun no koto de chururucchurucchu hi fuku
Gia wa sonomama supiido ageteikou
Dakedo nandaka tasogare moodo ni nari

Itsuka o omoidashichatte
Hitori de itemo iya janai darenimo tayoranakutemo ii
Demo tobira no mukou sawagashii koe ga kikitai yo
Ima! yukou!

Doko e demo
Boku wa kimi o senaka ni nosete sora o mau yo!
(please fly with me)
Itsuka kokoro ga hanaretemo sono toki wa warattete

(nantetatte konguracchureeshon)
Mamoritai kono sekai ni aozora no rapusodi
(make me rhapsodic!)
Tada itsumademo kanadeteite yo

Dekoboko na konbineeshon?
Demo betsu ni daijoubu sa
Asu mo mada heiwa da!
Hon no chiisa na kizu o taiyou ni sarashite

Wakeatta yo, kimi to itami wa atsusa no naka ni toketeku!
Chu chu yeah! iki na biito hajiku bokura!
Please me! te o tataite
Chu chu yeah! bugii na rizumu de hashagu futari!

Without you! tobihanete sa
Chu chu yeah! iki na biito hajiku bokura!
Please me! te o tataite
Chu chu yeah! bugii na rizumu de hashagu ariina!

Dokomademo
Boku wa kimi no tsubasa ni nareru yuuki ga aru yo!
(please stay with me)
Donna shiren mo kowakunai sono mahou ga aru kara

(nantetatte konguracchureeshon)
Kimi to deai sekai wa hanataba ni afureta
(made in society)
Tada sono shunkan musubareta yo

Chiguhagu na komyunikeeshon?
Demo betsu ni kamawanai
Ashita kara heiwa nara
Chu chu yeah! please me!

Iki o kirashi
Without you!

Tradução de música em Português

Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de Aozora no Rhapsody ♫ por fhána em outros idiomas usando o seletor abaixo:

Agora vamos ver a letra traduzida da música Aozora no Rhapsody ♫ de fhána:

Chu chu sim! Me agrade!
Chu chu! sim! Sem você!
Oh, o que está acontecendo? Deve haver algum tipo de engano.
Estou tendo um dararaddarada déjà vu

Por que de repente? Você não se importa em fugir?
Mas se transformou em um modo caprichoso
Eu me sinto assim
O começo é assim

Mas parece diferente
Mas abra a porta, agora mesmo
Eu posso ouvir sua voz! então vamos!
Aonde você quiser ir

Tenho coragem de ser suas asas! vamos voar alto!
(Por favor, fique comigo)
Porque existe magia que não tem medo de trilhas
(O que quer que você esteja fazendo)

Vamos dar um buquê de flores para o mundo onde nos conhecemos
(Feito na sociedade)
Basta estar conectado neste momento
Comunicações caóticas?

Não importa
Se for paz a partir de amanhã!
Chu chu sim! Sem você!
Oh, por que é assim? Estou tendo problemas para ser honesto?

Estou recebendo turutturutu!
Com meu equipamento ligado, aumentei minha velocidade,
Mas acabou em um estado de espírito melancólico,
Lembrando disso algum dia

Mesmo se eu estiver sozinho, não preciso depender de ninguém de quem não preciso
Mas eu quero ouvir sua voz atrás desta porta
Agora vamos! Vamos lá!
Para qualquer lugar que quisermos

Vamos dançar no céu com você nas minhas costas
(Por favor, voe comigo)
Mesmo que nossos corações estejam separados, não se esqueça de sorrir
(O que quer que você esteja fazendo)

Aqui neste mundo, permita-me proteger a Rapsódia do céu azul
(Faça-me rapsódico!)
Para este mundo que desejo proteger
Estamos em uma comunicação desigual?

Mas tudo bem
Porque amanhã haverá paz
Expondo nossos pequenos arranhões ao sol
À medida que compartilhamos nossos sentimentos, a dor desaparece

Chu chu sim! Keet it up beat!
Me agrade! Bata palmas!
Chu chu sim! Dançando nesse ritmo de boogie!
Sem você! Pule alto!

Chu chu sim! Mantenha uma batida fresca!
Me agrade! Vamos bater palmas!
Chu chu sim! Todo mundo está dançando nesse ritmo de boogie!
Onde quisermos

Tenho coragem de ser suas asas! vamos voar!
(Por favor, voe comigo)
Porque existe magia que não tem medo de trilhas
(O que quer que você esteja fazendo!)

Onde te conheci neste mundo cheio de buquês
(Feito na sociedade)
Nós nos unimos naquele momento
Comunicações caóticas?

Não importa
Se houver paz amanhã
Chu chu sim! Me agrade!
Eu estava sem fôlego

Sem você!

——————-

Você gostou da música, letra e tradução de Miss Kobayashi's Dragon Maid – ♫ Aozora no Rhapsody ♫ por fhána? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música Aozora no Rhapsody ♫ by fhána?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Aozora no rhapsody ♫ by fhána - letra e traducao de miss kobayashis dragon maid tema de abertura aozora no rhapsody fhana 600c9ba495093

[postagens relacionadas ao jetpack]