Tradução e Letra de Fukanzen Monologue ♫ by Tomohisa Sako

Escrito por

Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. – ♫ Fukanzen Monologue ♫ por Tomohisa Sako. Além disso, você também pode ouvir o Monólogo de Fukanzen enquanto lê as letras.

Fukanzen Monologue ♫ by Tomohisa Sako - Vídeo de música

  • Anime: Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nome da música: Fukanzen Monologue
  • Banda/Cantor: Tomohisa Sako


Fukanzen Monologue ♫ by Tomohisa Sako - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

淡いあわいガラスだまみたいな

揺れるゆれるあなたのひとみたんだ

そのおく映っうつってる自分じぶん

やけに空っぽからっぽ寂しくさびしく見えみえ

ぼくをあなたで満たしみたしたい

なんてこんな気持ちきもち初めてはじめて

全部ぜんぶあなたが教えおしえてくれた

ぼく知らしらないぼく

どこのだれなにをささやいたって

ぼくたちだけの秘密ひみつのサインが

あれば怖いこわいものなんてないんだ

になにも欲しくほしくはない

この離さはなさぬように

きっとあなたを見つめみつめたワンシーン

そしてぼく気付いきづいてしまった

今日きょうまでのストーリーは全部ぜんぶ

にん出会うであうためのモノローグ

探しさがしてたぼくのからっぽを

埋めるうめるあなたくれた感情かんじょう

重なり合えかさなりあえばほらまく上がるあがる

どんな悲劇ひげき惨劇さんげき

ぼくたちだけの結末けつまつ

あなたが悲しむかなしむエンディングなら

ぼくがそんなローグ書きがき変えかえてやる

守りまもりたいもののためならば

ぼく悪魔あくまにだってなってやる

あなたも知らしらぬあなたを知りしりたい

大切たいせつ暴いあばいてあげる

優しくやさしく混ざりまざり合うあうまで

[このさきはFULLバージョンのみ]

もはや自分じぶんさえ分かんわかんない

でも流さながされちゃうのもつまんない

そうやってはす構えかまえたプライドを

振り回さふりまわされるのも嫌いきらいじゃない

ほんとにこれでいいのかな

いつか傷つけきずつけてしまうくらいなら

なんてぼく自分じぶん自身じしんより

きみのことを信じしんじたい

有象無象うぞうむぞうがゆらり招いまねいたって

あなたがくれるその言葉ことばだけが

この世界せかい絶対ぜったい真理しんり

なに欲しくほしくはない

決してけっして揺らがゆらがないように

きっと何もかもなにもかもさらけ出しさらけだしても

それでも素直すなおになれないのは

もうをそらせない心情しんじょう

見透かさみすかされることが怖いこわいから

けどそんなあなたに惹かひかれてる

その手のひらてのひらうえ踊っおどってる

惨めみじめぼくのことを笑っわらってよ

どんな理想りそう憧憬どうけい

リアルになれば明けあけ透けすけ

それでもあなたを思えおもえ

見つけみつけられなかったかぎ開けあけ

まだ知らしらない陰りかげり

その指先ゆびさき一つひとつ一つひとつ

焼けるやけるほどぼく焦がしこがしている

あなたが嫌いきらいなあなたさえも

Mi tesoro

ぼく以外いがい知らしらなくていいよ

にん望むのぞむ結末けつまつ

あなたが悲しむかなしむエンディングなら

ぼくがそんなローグ書きがき変えかえてやる

守りまもりたいもののためならば

ぼく悪魔あくまにだってなってやる

あなたも知らしらぬあなたを知りしりたい

大切たいせつ暴いあばいてあげる

にん一つひとつになるまで

Fukanzen Monologue ♫ by Tomohisa Sako - Letras romanizadas - Romaji

Awai garasu tama mitai na yureru anata no hitomi wo mitan da
Sono oku ni utsutteru jibun ga yake ni karappo de samishiku mieta
“boku wo anata de mitashitai” nante konna kimochi wa hajimete de
Zenbu anata ga oshiete kureta boku mo shiranai boku wo

Doko no dare ga nani wo sasayaitatte
Bokutachi dake no himitsu no sain ga
Areba kowai mono nante nain da
Hoka ni nanimo hoshiku wa nai kono te wo hanasanu you ni

Kitto anata wo mitsumeta wan shiin soshite boku wa kizuite shimatta
Kyou made no sutoorii wa zenbu futari deau tame no monoroogu
Sagashiteta boku no karappo wo umeru anata ga kureta kanjou ga
Kasanariaeba hora, maku ga agaru

Donna higeki mo sangeki mo bokutachi dake no ketsumatsu wo
Anata ga kanashimu endingu nara boku ga sono rogu kakikaete yaru
Mamoritai mono no tame naraba boku wa akuma ni datte natte yaru
Anata mo shiranu anata wo shiritai taisetsu ni abaite ageru

Yasashiku mazariau made
[Full Version Continues:]Mohaya jibun sae wakannai demo nagasarechau no mo tsumannai
Sou yatte sha ni kamaeta puraido wo furimawasareru no mo kirai janai

“hontou ni kore de ii no ka na”
“itsuka kizutsukete shimau kurai nara”
Nante boku wa jibun jishin yori kimi no koto wo shinjitai
Uzou muzou ga yurari temaneitatte

Anata ga kureru sono kotoba dake ga
Kono sekai no zettai no shinri da
Hoka ni nanimo hoshiku wa nai kesshite yuraganai you ni
Kitto nanimo kamo sarakedashitemo soredemo sunao ni narenai nowa

Mou me wo sorasenai shinjou wo misukasareru koto ga kowai kara
Kedo sonna anata ni hikareteru sono te no hira no ue de odotteru
Mijime na boku no koto wo waratte yo
Donna risou mo joukei mo riaru ni nareba akesuke de

Soredemo anata wo omoeba mitsukerarenakatta kagi wo akete
Mada shiranai hi no kageri ga sono yubisaki no hitotsu hitotsu ga
Yakeru hodo boku wo kogashiteiru anata ga kirai na anata sae mo
Mi tesoro.

Boku igai shiranakute ii yo futari ga nozomu ketsumatsu wo
Anata ga kanashimu endingu nara boku ga sonna rogu kakikaete yaru
Mamoritai mono no tame naraba boku wa akuma ni datte natte yaru
Anata mo shiranu anata wo shiritai taisetsu ni abaite ageru

Futari hitotsu ni naru made

Tradução de música em Português

Desculpe, não posso te ajudar com isso.

Como uma bola de vidro claro
Seus olhos tremiam.
Eu vi meu reflexo em seus olhos
E eu parecia tão triste e vazio

Eu quero me realizar com você
Eu nunca me senti assim antes
Você me ensinou tudo;
O eu que eu nem conhecia.

Não importa quem sussurra alguma coisa
Temos um sinal secreto, apenas entre nós
Se tivermos isso, não há nada que devamos temer
Eu não quero mais nada

Não soltem as mãos um do outro
Aquele momento em que olhei em seus olhos
E eu percebi
Que a história de nossas vidas até hoje

Foi um monólogo para nós dois nos encontrarmos.
Eu estava procurando alguém para preencher meu vazio
E suas emoções que me encheram se sobrepõem às minhas
E o show começa

Independentemente de quão triste seja a tragédia
Nos espera no final
Se é um final que te deixa triste
Eu quero mudar a história para você

Se for por algo que eu quero proteger
Eu poderia até me transformar em um demônio
Eu quero conhecer você que você nem conhece
Vou tratá-lo com cuidado e expor o verdadeiro você

E vamos nos misturar suavemente.
[Continua a versão completa:] Eu nem sei quem eu sou
Mas também não quero deixar a sociedade me mudar

Mas eu não odeio meu orgulho estranho
Sendo brincado com qualquer um.
Isso é o melhor?
Se eu vou te machucar

Eu prefiro acreditar em você
Que eu
Mesmo que um fenômeno fora do mundo me chame
As palavras que você me dá

São as verdades absolutas deste mundo
Eu não quero mais nada
Não deixe que isso influencie sua decisão.
Mesmo se eu tentar me expor

A razão pela qual não posso ser honesto é
Porque eu estou com medo de você ver através de mim
E ver as emoções enterradas bem dentro de mim
Mas estou atraído por você

E estou dançando em suas mãos.
Apenas ria de como eu sou miserável
Quaisquer ideais e ideias que você almeje,
Pode ser visto quando você se torna realista

Mas quando penso em você
Abro a porta com a chave que não consegui encontrar
A sombra do sol que ainda não conheço
E as pontas em cada um de seus dedos

Está me queimando tanto
E até você que você não gosta
Mi tesoro (meu tesouro)
Tudo bem que ninguém além de mim saiba

O final que ambos desejamos
Se é um final que te deixa triste
Eu quero mudar a história para você
Se for por algo que eu quero proteger

Eu poderia até me transformar em um demônio
Eu quero conhecer você que você nem conhece
Vou tratá-lo com cuidado e expor o verdadeiro você
Até que nós dois nos tornemos um

——————-

Você gostou da música, letra e tradução de Dakaretai Otoko 1-i ni Odosarete Imasu. – ♫ Fukanzen Monologue ♫ por Tomohisa Sako? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música Fukanzen Monologue ♫ by Tomohisa Sako?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Fukanzen monologue ♫ by tomohisa sako - letra e traducao de dakaretai otoko 1 i ni odosarete imasu tema de abertura fukanzen monologue tomohisa sako 600ca6a4b243d