Hoje nós trazemos para você Haven’t You Heard? I’m Sakamoto – ♫ Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair - Vídeo de música
- Anime: Haven’t You Heard? I’m Sakamoto Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nome da música: Nakushita Hibi ni Sayonara
- Banda/Cantor: Suneohair
https://www.youtube.com/watch?v=rkELr7G3w8k
Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
昨日と今日の現実を
遠く消えゆく瞬間を
逃さずに 確かに ひきとめて
霞みがかった様な夢
これ以上 離さずに。
こぼれこぼれ落ちる 今だから
どうして? ありふれた言葉さえ
まるで意味ありそうに
響くよ 胸
その奥まで
強く塗り替えた
黙ったまんま沈黙の何時間
嫌いな季節もすぐ変わってゆくのに
絡まっちゃって結局は眩しく
思い出す今の出来事
昨日と今日の現実を
遠く消えゆく瞬間を
逃さずに 確かに ひきとめて
霞みがかった様な夢
これ以上 離さずに。
こぼれこぼれ落ちる 今だから
重なり合った一瞬が嘘みたい
厳しい表情も優しくなる
強がったって、結局は無理ね
思い出してこの気持ちを
乾いた僕ら毎日に
染み込む様な音楽を
流れ出す 春の日 染まるまで
笑いと涙交差した
気付かずに 変わってく
空と気持ち 今見つめてる
騒いだ声と毎日と
遠く消えゆく街並みと
透き通る 雨の日 濡れながら
見上げる空に消えないで
桜咲く 頃にまた
思い返す この頃を
無くした日々にさよなら
ついた嘘は消えない涙
落とした言葉拾い集めて
歩くんでしょう また 歩いてゆくのでしょう
昨日と今日の現実を
諦めそうな瞬間を
逃さずに 確かに 抱きしめて
霞みがかった様な夢
これ以上 僕たちは
失う事も 無いだろう
Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair - Letras romanizadas - Romaji
Kinou to kyou no genjitsu wo
Tooku kieyuku shunkan wo
Nogasazu ni tashika ni hikitomete
Kasumi gakatta you na yume
Kore ijou hanasazu ni.
Kobore kobore ochiru ima dakara
Doushite? Arifureta kotoba sae
Maru de imi arisou ni
Hibiku yo mune
Sono oku made
Tsuyoku nurikaeta
Damatta manma chinmoku no nanjikan
Kirai na kisetsu mo sugu kawatte yuku no ni
Karamacchatte kekkyoku wa mabushiku
Omoidasu ima no dekigoto
Kinou to kyou no genjitsu wo
Tooku kieyuku shunkan wo
Nogasazu ni tashika ni hikitomete
Kasumi gakatta you na yume
Kore ijou hanasazu ni.
Kobore kobore ochiru ima dakara
Kasanariatta isshun ga uso mitai
Kibishii hyoujou mo yasashiku naru
Tsuyogattatte, kekkyoku wa muri ne
Omoidashite kono kimochi wo
Kawaita bokura mainichi ni
Shimikomu you na ongaku wo
Nagaredasu haru no hi somaru made
Warai to namida kousa shita
Kizukazu ni kawatteku
Sora to kimochi ima mitsumeteru
Sawaida koe to mainichi to
Tooku kieyuku machinami to
Sukitooru ame no hi nure nagara
Miageru sora ni kienai de
Sakura saku koro ni mata
Omoikaesu kono koro wo
Nakushita hibi ni sayonara
Tsuita uso wa kienai namida
Otoshita kotoba hiroi atsumete
Aruku’n deshou mata aruite yuku no deshou
Kinou to kyou no genjitsu wo
Akiramesou na shunkan wo
Nogasazu ni tashika ni dakishimete
Kasumi gakatta you na yume
Kore ijou bokutachi wa
Ushinau koto mo nai darou
Tradução de música em Português
Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ by Suneohair em outros idiomas usando o seletor abaixo:
Agora vamos ver a letra traduzida da música Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ de Suneohair:
Tomando a realidade de ontem e amanhã ...
Tomando aquele momento distante, desaparecendo ...
Eu os seguro, com cuidado para não perder nenhum -
Eu me esforço para manter este sonho nebuloso,
De escorregar ainda mais longe.
Porque este momento está constantemente vazando de graça.
Por que, mesmo as palavras mais típicas,
Parece ter significado neste momento?
Eles ressoam em meu coração,
Até suas profundezas,
Substituindo poderosamente o que está lá.
Eu passo várias horas completamente em silêncio,
Apesar do fato de que esta temporada eu detesto está prestes a mudar.
Tudo se emaranha, até que finalmente está brilhando forte,
E eu me lembro da essência do que está acontecendo agora.
Tomando a realidade de ontem e amanhã ...
Tomando aquele momento distante, desaparecendo ...
Eu os seguro, com cuidado para não perder nenhum -
Eu me esforço para manter este sonho nebuloso,
De escorregar ainda mais longe.
Porque este momento está constantemente vazando de graça.
Este instante sobreposto parece tão irreal;
Mesmo suas expressões mais estritas encontram alívio.
Não importa o quanto você tente resistir, você vai falhar no final,
Portanto, tente se lembrar desse sentimento.
A música que parece vazar,
Em nossa seca todos os dias,
Flui até manchar nossos dias de primavera.
Nosso riso e choro se cruzaram,
Transformando antes de percebermos,
Até que o que está à nossa frente seja o céu e nossas emoções.
Parecendo transparente contra vozes barulhentas ... cada um de nossos dias ...
E a paisagem urbana desaparecendo de forma distante….
Tudo está encharcado por dias chuvosos -
Eles não conseguem desaparecer no céu que olhamos,
E quando as flores de cerejeira florescem novamente,
Estaremos pensando nesses momentos.
Adeus aos dias perdidos;
As mentiras que contamos são lágrimas que nunca secam.
Pegando as palavras que falamos,
Certamente seguiremos em frente - certamente faremos nosso caminho adiante novamente.
Tomando a realidade de ontem e amanhã ...
Aproveitando os momentos em que parecemos prestes a desistir ...
Nós os fixamos, com cuidado para não perder nenhum -
Em meio a este sonho nebuloso,
Provavelmente não há mais nada,
Podemos perder.
——————-
Você gostou da música, letra e tradução de Você não ouviu? Eu sou Sakamoto – ♫ Nakushita Hibi ni Sayonara ♫ por Suneohair? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.