Tradução e Letra de Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits

Escrito por

Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música 2ª temporada de Kemono Friends ♫ Notteke! Japari Beat ♫ de Doubutsu Biscuits. Além disso, você também pode ouvir Notteke! Japari Beat enquanto lê as letras.

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Vídeo de música

  • Anime: Kemono Friends Season 2 Opening
  • Nome da música: Notteke! Japari Beat
  • Banda/Cantor: Doubutsu Biscuits


Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこう 目指すめざす旅立ちたびだちはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー カモン

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

[FULLバージョン]

うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

(サーバル!)なにこれなにこれー!

(アライさん!)よし出番でばんなのだ!

(フェネック!)世話せわ焼けるやけるパートナー

さあおいで

きみ飛び乗っとびのって 繋いつないだら

それがゆめのフリーパス

(プリンセス!)OK準備じゅんびはいい?

(イワビー!)ロックに決めるきめるぜー!

(コウテイ!)いつかそら飛べるとべる

そうやって

きみとあちこち ゆくけものみち

うみやまこころもつながる

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

近づいちかづいてくる 足音あしおとだれ

\パンパカパッパパーン/

「フルルー!」「ジェーン!」

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

カモーン!うーがおー!

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

(ジェーン!)うまくいきませんね

(フルル!)なにがダメなんだろう

(サーバル!)得意とくいなことそれぞれ

へーきへーき!

みんな違っちがっ当たり前あたりまえだよ

それより今日きょう明日あした続くつづく

発車はっしゃオーライ ジャパリライン!

忍び寄っしのびよってくる あのかげなに

\パンパカパカパカパーン/

「なのだー!」「アライさーん」

Your dreams come true ジャパリメモリー

ほし刻まきざまれたメモリー

きっと どんなに流れながれても 鳴りなり止まやまないシンフォニー

お腹おなか空いあいたら食べるたべるの 沈んしずんだら眠るねむる

自由じゆう気ままきまま過ごしすごしてたい

けものはそんな生き物いきもの

It’s Show Time!!

Oh, Welcome!

Oh, Welcome to ジャパリストーリー

きみ降り注ぐふりそそぐストーリー

ほら とりとめない今日きょうも きみがいればファンタジー

あの向こうむこうに 目指すめざす旅立ちたびだち果てはて

さあ 響きひびき渡るわたるはずだよ 笑い声わらいごえのハーモニー

鳴りなり止まやまないシンフォニー

カモーン!うーがおー!

出発しゅっぱつ進行しんこう ジャパリパーク!

Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits - Letras romanizadas - Romaji

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da

(Fenekku!) sewa no yakeru pātona
Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?

(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze
(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru

Shuppatsu shinkō Japari Park!
Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan

(Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!
Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo

Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Nariyamanai symphony kamon

Wu~, ga ō!
Shuppatsu shinkō Japari Park!
[Full Version:]Wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō Japari Park!
(Sā baru!) nani kore nani kore?
(Arai-san!) yoshi deban na no da
(Fenekku!) sewa no yakeru pātona

Sā, oide kimi mo tobinotte
Te o tsunaidara sore ga yume no free pass
(Purinsesu!) OK junbi wa ii?
(Iwa biī!) rokku ni kimeru ze

(Kōtei!) itsu ka sora mo toberu yo
Sō yatte kimi to achikochi yuku kemonomichi
Umi mo yama mo kokoro mo tsunagaru
Shuppatsu shinkō Japari Park!

Chikazuite kuru
Ashioto wa dare?
Panpakapappappaan (Fururu-, jein!)
Oh welcome to Japari Story!

Kimi ni furisosogu story
Hora, toritomenai kyō no hi mo
Kimi ga ire ba fantajī
Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni

Sā, hibikiwataru hazu da yo waraigoe no harmony
Kamon! wu~, ga ō!
Hassha ōrai japari rain!
( Jein!) umaku ikimasen ne

( Fururu!) nan ga dame na n darō
( sā baru! ) tokui na koto sorezore
Hei ki hei ki!
Minna chigatte atarimae da yo

Sore yori kyō wa asu e tsuzuku yo
Hassha ōrai !
Shinobiyotte kuru ano kage wa nan
Panpakapappappaan

( na no da! Arai-sān)
Your dreams come true
Hoshi ni kizamareta memorī
Kitto donna ni toki ga nagarete mo nariyamanai shinfonī

Onaka aitarataberu no hi ga shizundaranemuru no
Jiyū kimama ni sugoshitetai
Kemono wa sonna ikimono
It’ s Show Time! !

Oh Welcome!
Oh Welcome to
Kimi ni furisosogu sutōrī
Hora toritomenai kyō no hi mo kimi ga ire ba fantajī

Ano mukō ni mezasu tabidachi no hate ni
Sā hibikiwataru hazu da yo waraigoe no hāmonī
Nariyamanai shinfonī
Kamon! wu~, ga ō!

Shuppatsu shinkō !

Tradução de Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits em português

Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de Notteke! Japari Beat ♫ por Doubutsu Biscuits em outros idiomas usando o seletor abaixo:

Uoo!
Partida progresso japa park!
(Seruel!) O que é isso?
(Arai!) Tudo bem!

(Fennec!) Parceiro de queima cuidadoso
Venha agora.
Você pula e dá as mãos
Esse é o passe livre do sonho

(Princesa!) OK, você está pronto?
(Iwabi!) Eu decido arrasar!
(Fortuna!) Eu posso voar no céu um dia
Nesse caminho

Yaku no Micho caminhando com você
O mar, a montanha e o coração também se conectam
Partida progresso japa park!
Quem está se aproximando dos passos

Pampaca Pappa Paan /
“Full ru!” "Jane!"
Oh, bem-vindo ao Japaristic Story
Uma história que desce até você

Hoje é o dia em que vou oferecer Fantasy se você for
Ao final da jornada que visa o outro lado
Agora é para passar pela Harmonia do riso
Symphony Cowmon que não para de tocar

Uoo!
Partida progresso japa park!
[Versão COMPLETA] Uoo!

Partida progresso japa park!
(Seruel!) O que é isso?
(Arai!) Tudo bem!
(Fennec!) Parceiro de queima cuidadoso

Venha agora.
Você pula e dá as mãos
Esse é o passe livre do sonho
(Princesa!) OK, você está pronto?

(Iwabi!) Eu decido arrasar!
(Fortuna!) Eu posso voar no céu um dia
Nesse caminho
Yaku no Micho caminhando com você

O mar, a montanha e o coração também se conectam
Partida progresso japa park!
Quem está se aproximando dos passos
Pampaca Pappa Paan /

“Full ru!” "Jane!"
Oh, bem-vindo ao Japaristic Story
Uma história que desce até você
Hoje é o dia em que vou oferecer Fantasy se você for

No final da jornada que visa o outro lado
Agora é para passar pela Harmonia do riso
Vamos! Uoo!
Linha de partida Oraija Paris!

(Jane!) Não vai funcionar
(Fururu!) O que há de errado?
(Seruel!) Coisas especiais
CÉU DO CÉU!

Todo mundo é natural.
A partir de hoje vou continuar amanhã
Linha de partida Oraija Paris!
O que é aquela sombra subindo

Pampaca Pakapaka Pahn /
"Meio-dia!" “Arai Sase”
Seus sonhos se tornam realidade, memória japonesa
Memória gravada na estrela

Sinfonia que não para de tocar, não importa o quanto o tempo passe
Se estou com fome, dormirei quando o dia de comer diminuir.
Eu quero passar o tempo livre
O monstro é uma dessas criaturas

É hora do show! !
Oh, bem-vindo!
Oh, bem-vindo ao Japaristic Story
Uma história que desce até você

Hoje é o dia em que vou oferecer Fantasy se você for
No final da jornada que visa o outro lado
Agora é para passar pela Harmonia do riso
Symphony para não parar de tocar

Vamos! Uoo!
Partida progresso japa park!

——————-

Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música 2ª temporada de Kemono Friends ♫ Notteke! Japari Beat ♫ de Doubutsu Biscuits. e algumas informações sobre essa música japonesa.
Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música Notteke! Japari Beat ♫ by Doubutsu Biscuits?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Notteke! Japari beat ♫ by doubutsu biscuits - letra e traducao de kemono friends season 2 opening notteke japari beat doubutsu biscuits 600c9c4e0d2bf

[postagens relacionadas ao jetpack]