Tradução e Letra de Snow Drop ♫ by nano.RIPE

Escrito por

Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Guerras Alimentares! The Second Plate – ♫ Snow Drop ♫ por nano.RIPE. Além disso, você também pode ouvir Snow Drop enquanto lê as letras.

Snow Drop ♫ by nano.RIPE - Vídeo de música

  • Anime: Food Wars! The Second Plate Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nome da música: Snow Drop
  • Banda/Cantor: nano.RIPE


Snow Drop ♫ by nano.RIPE - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

せき切っきったノドから出るでるほど欲しくほしくなったんだ

ぼくじゃないべつのだれか

ゆめ希望きぼう になにが要るいる思えおもえころのぼくはいまいずこへ

長いながいものに巻かまかれて失っうしなっ道標どうひょう

なま狭間はざまにはスノードロップが咲き乱れるさきみだれる

なにかの間違いまちがい砕けくだけ散っちってしまったなら..

せめてぼくの抜け殻ぬけがら花束はなたば添えそえ

こんなもんかな? こんなもんでしょう?

諦めあきらめだと思わおもわれたって構わかまわないけど

ぼくらしくない ぼくらしくない だれにだって創れるつくれるもんに価値かちはない

[このさきはFULLバージョンのみ]

あとになった傷口きずぐちをなぞりながら 呼び覚ますよびさますんだ

ぼくの深くふかく眠るねむるなにか

そんなもんがあればとっくのとうに

カメレオンみたいにこの世界せかい染まっそまってる

死んしんだように生きいきている? 生きいきたように死んしんでいる?

なま狭間はざまにあるスノードロップはそうキレイだ

なにかの手違いてちがい器用きようになってしまったなら

だれかぼくのこめかみを思い切りおもいきり撃ち抜いうちぬい

もういいだろう? もういいでしょう?

ガラス越しごし出来事できごと興味きょうみなんかない

正しくただしくても間違いまちがいでもぼくはぼくから離れはなれられない

もういいから もういいから 慰めなぐさめだって赦せゆるせるなららくになれるけど

間違いまちがいじゃない 正しくただしくもない 答えこたえがわからないから赦せゆるせない

諦めるあきらめるくらいなら最初さいしょからやらないよ

スノードロップのなかもう一度もういちど真っ白まっしろ染まれそまれ

ぼくとぼくよ

Snow Drop ♫ by nano.RIPE - Letras romanizadas - Romaji

Seki wo kitta nodo kara te ga deru hodo hoshikunattanda
Boku janai betsu no dareka
Yume to kibou hoka ni nani ga iru to omoeta koro no boku wa ima izuko e
Nagai mono ni makarete ushinatta michishirube

Sei to shi no hazama niwa sunoodoroppu ga sakimidareru
Nanika no machigai de kudakechitteshimatta nara..
Semete boku no nukegara ni hanataba wo soete
Konna mon kana? konna mon deshou?

Akirame da to omowaretatte kamawanai kedo
Bokurashikunai bokurashikunai dare ni datte tsukureru mon ni kachi wa nai
[Full Version Continues:]Ato ni natta kizuguchi wo nazorinagara yobisamasunda

Boku no fukaku nemuru nanika
Sonna mon ga areba tokku no tou ni
Kamereon mitai ni kono sekai ni somatteru
Shinda you ni ikiteiru? ikita you ni shindeiru?

Sei to shi no hazama ni aru sunoodoroppu wa sou kirei da
Nanika no techigai de kiyou ni natteshimatta nara
Dareka boku no komekami wo omoikiri uchinuite
Mou ii darou? mou ii deshou?

Garasugoshi no dekigoto ni kyoumi nanka nai
Tadashikutemo machigai demo boku wa boku kara hanarerarenai
Mou ii kara mou ii kara nagusame datte yuruseru nara raku ni nareru kedo
Machigai janai tadashiku mo nai kotae ga wakaranai kara yurusenai

Akirameru kurai nara saisho kara yaranai yo
Sunoodoroppu no naka de mouichido masshiro ni somare
Boku to boku yo

Tradução de música em Português

Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de Snow Drop ♫ by nano.RIPE em outros idiomas usando o seletor abaixo:

Agora vamos ver a letra traduzida da música Snow Drop ♫ de nano.RIPE:

Eu senti que queria tanto que meu coração podia sair da minha garganta-
Mas não fui eu, foi outra pessoa.
Eu costumava pensar que, "Esperanças e sonhos ... o que mais alguém poderia precisar?" Para onde foi essa minha versão agora?
Mantido à distância por uma imitação, perdi minha luz guia.

Na fronteira da vida com a morte, os pingos de neve florescem com força.
Se devido a algum tipo de erro, eu estiver em pedaços,
No mínimo, coloque essas flores em volta da minha concha vazia.
Isso é realmente tudo que existe? Parece certo, não acha?

Eu nem me importo se todo mundo pensa que eu desisti.
Isso não é como eu ... não é nada comigo - simplesmente não há valor em algo que alguém pode fazer.
[A versão completa continua:] Traçando a cicatriz deixada por aquela ferida, clamo em vão,

Para algo dormindo profundamente dentro de mim para despertar-
Mas se eu realmente tivesse algo assim,
Muito parecido com um camaleão, há muito teria sido tingido por este mundo.
Estou vivendo como se estivesse morto? Ou estou morto, apenas aparentemente vivo?

Mas aqueles pingos de neve na fronteira da vida e da morte são tão bonitos!
Se por algum grande erro, de alguma forma eu me tornasse competente,
Espero que alguém coloque uma bala na minha testa.
Isso não é o suficiente? Já é o suficiente, certo?

Não tenho interesse em uma vida atrás do vidro.
Não importa se está certo ou errado, não posso ser separado de mim mesmo.
Já basta! Já basta! Se eu pudesse me permitir algum consolo, as coisas pelo menos ficariam mais fáceis;
Não é como se eu estivesse errado, ou certo para esse assunto- É porque eu não sei a resposta que eu não posso permitir isso!

Se eu acabar desistindo de qualquer maneira, não vou nem tentar.
Então, em meio a essas gotas de neve, pinte-me de branco mais uma vez.
Eu e eu mesma.

——————-

Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Guerras Alimentares! The Second Plate – ♫ Snow Drop ♫ por nano.RIPE. e algumas informações sobre essa música japonesa.
Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música Snow Drop ♫ by nano.RIPE?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

Snow drop ♫ by nano. Ripe - letra e traducao de food wars the second plate tema de encerramento snow drop nano ripe 600ca3571265a

[postagens relacionadas ao jetpack]