Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Guerras Alimentares! The Second Plate – ♫ Snow Drop ♫ por nano.RIPE. Além disso, você também pode ouvir Snow Drop enquanto lê as letras.
Snow Drop ♫ by nano.RIPE - Vídeo de música
Anime: Food Wars! The Second Plate Ending Theme
Tipo de música: Tema de Encerramento
Nome da música: Snow Drop
Banda/Cantor: nano.RIPE
Snow Drop ♫ by nano.RIPE - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
堰を切ったノドから手が出るほど欲しくなったんだ
ぼくじゃない別のだれか
夢と希望他になにが要ると思えた頃のぼくは今いずこへ
長いものに巻かれて失った道標
生と死の狭間にはスノードロップが咲き乱れる
何かの間違いで砕け散ってしまったなら..
せめてぼくの抜け殻に花束を添えて
こんなもんかな? こんなもんでしょう?
諦めだと思われたって構わないけど
ぼくらしくない ぼくらしくない だれにだって創れるもんに価値はない
[この先はFULLバージョンのみ]
痕になった傷口をなぞりながら 呼び覚ますんだ
ぼくの深く眠るなにか
そんなもんがあればとっくのとうに
カメレオンみたいにこの世界に染まってる
死んだように生きている? 生きたように死んでいる?
生と死の狭間にあるスノードロップはそうキレイだ
何かの手違いで器用になってしまったなら
だれかぼくのこめかみを思い切り撃ち抜いて
もういいだろう? もういいでしょう?
ガラス越しの出来事に興味なんかない
正しくても間違いでもぼくはぼくから離れられない
もういいから もういいから 慰めだって赦せるなら楽になれるけど
間違いじゃない 正しくもない 答えがわからないから赦せない
諦めるくらいなら最初からやらないよ
スノードロップの中でもう一度真っ白に染まれ
ぼくとぼくよ
Snow Drop ♫ by nano.RIPE - Letras romanizadas - Romaji
Seki wo kitta nodo kara te ga deru hodo hoshikunattanda Boku janai betsu no dareka Yume to kibou hoka ni nani ga iru to omoeta koro no boku wa ima izuko e Nagai mono ni makarete ushinatta michishirube
Sei to shi no hazama niwa sunoodoroppu ga sakimidareru Nanika no machigai de kudakechitteshimatta nara.. Semete boku no nukegara ni hanataba wo soete Konna mon kana? konna mon deshou?
Akirame da to omowaretatte kamawanai kedo Bokurashikunai bokurashikunai dare ni datte tsukureru mon ni kachi wa nai [Full Version Continues:]Ato ni natta kizuguchi wo nazorinagara yobisamasunda
Boku no fukaku nemuru nanika Sonna mon ga areba tokku no tou ni Kamereon mitai ni kono sekai ni somatteru Shinda you ni ikiteiru? ikita you ni shindeiru?
Sei to shi no hazama ni aru sunoodoroppu wa sou kirei da Nanika no techigai de kiyou ni natteshimatta nara Dareka boku no komekami wo omoikiri uchinuite Mou ii darou? mou ii deshou?
Garasugoshi no dekigoto ni kyoumi nanka nai Tadashikutemo machigai demo boku wa boku kara hanarerarenai Mou ii kara mou ii kara nagusame datte yuruseru nara raku ni nareru kedo Machigai janai tadashiku mo nai kotae ga wakaranai kara yurusenai
Akirameru kurai nara saisho kara yaranai yo Sunoodoroppu no naka de mouichido masshiro ni somare Boku to boku yo
Tradução de música em Português
Aqui está a tradução da música! Você também pode ver a tradução de Snow Drop ♫ by nano.RIPE em outros idiomas usando o seletor abaixo:
Agora vamos ver a letra traduzida da música Snow Drop ♫ de nano.RIPE:
Eu senti que queria tanto que meu coração podia sair da minha garganta- Mas não fui eu, foi outra pessoa. Eu costumava pensar que, "Esperanças e sonhos ... o que mais alguém poderia precisar?" Para onde foi essa minha versão agora? Mantido à distância por uma imitação, perdi minha luz guia.
Na fronteira da vida com a morte, os pingos de neve florescem com força. Se devido a algum tipo de erro, eu estiver em pedaços, No mínimo, coloque essas flores em volta da minha concha vazia. Isso é realmente tudo que existe? Parece certo, não acha?
Eu nem me importo se todo mundo pensa que eu desisti. Isso não é como eu ... não é nada comigo - simplesmente não há valor em algo que alguém pode fazer. [A versão completa continua:] Traçando a cicatriz deixada por aquela ferida, clamo em vão,
Para algo dormindo profundamente dentro de mim para despertar- Mas se eu realmente tivesse algo assim, Muito parecido com um camaleão, há muito teria sido tingido por este mundo. Estou vivendo como se estivesse morto? Ou estou morto, apenas aparentemente vivo?
Mas aqueles pingos de neve na fronteira da vida e da morte são tão bonitos! Se por algum grande erro, de alguma forma eu me tornasse competente, Espero que alguém coloque uma bala na minha testa. Isso não é o suficiente? Já é o suficiente, certo?
Não tenho interesse em uma vida atrás do vidro. Não importa se está certo ou errado, não posso ser separado de mim mesmo. Já basta! Já basta! Se eu pudesse me permitir algum consolo, as coisas pelo menos ficariam mais fáceis; Não é como se eu estivesse errado, ou certo para esse assunto- É porque eu não sei a resposta que eu não posso permitir isso!
Se eu acabar desistindo de qualquer maneira, não vou nem tentar. Então, em meio a essas gotas de neve, pinte-me de branco mais uma vez. Eu e eu mesma.
——————-
Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Guerras Alimentares! The Second Plate – ♫ Snow Drop ♫ por nano.RIPE. e algumas informações sobre essa música japonesa. Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Snow Drop ♫ by nano.RIPE?