Hoje nós trazemos para você Magi: Sinbad no Bouken – ♫ Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH Versão COMPLETA em japonês com letras e tradução da música. Além disso, você também pode ler as letras em hiragana ou romaji e assistir ao videoclipe.
Table of Contents
Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Vídeo de música
Anime: Magi: Sinbad no Bouken Opening Theme
Tipo de música: Tema de Abertura
Nome da música: Spotlight
Banda/Cantor: PENGUIN RESEARCH
Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
今日を生き抜くのは そんなに簡単じゃない
夢に潰されそうで 眠れない夜をゆく
幼い頃のビジョンは どこかに消えてしまった
不条理な世界で きっと誰か泣いている
無傷で通過しようと思うな
その道を往くのなら
消せない傷は 生きた軌跡だ
死ぬまで忘れないよ
どんな悲劇の朝も超えてゆけ
握った夢の感覚を糧にして
報われる保証も無いが 予感を信じて走れ
愛すべき奇跡の瞬間は ここにしかない
生きゆく理由なんて後付けさ
朝焼けのピンスポットが僕等を照らした
鼓動が止まるその日まで終わらない
次は君の番だって 夜明けが言う
ひとつ またひとつって積み上げてきた希望は
いつか汚れ捨てた理想によく似ている
幼い頃のビジョンは どこかに消えてしまった
訳も無い言葉に 気を取られてた隙に
いつかこの意識も全部灰に変わるのなら
生きた意味はせめて知りたいよ
全てが、全てが消えてしまう前に
最後の日僕はきっと予感を信じて走る
くたびれ切った五感を置き去りに「あとちょっとなんだ」って
生きゆく理由なんて後付けさ
朝焼けのピンスポットが僕等を照らした
鼓動が止まるその日まで終わらない
次は誰の番かって
夜明けに言われなくたって分かるだろう
Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH - Letras romanizadas - Romaji
Kodou ga tomaru sono hi made owaranai Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu Kyou wo ikinuku no wa sonna ni kantan ja nai Fujouri na sekai de kitto dareka naiteiru
Mukizu de tsuuka shiyou to omou na Sono michi wo yuku no nara Kesenai kizu wa ikita kiseki da Shinu made wasurenai yo
Donna higeki no asa mo koete yuke Nigitta yume no kankaku wo kate ni shite Mukuwareru hoshou mo nai ga yokan wo shinjite hashire Aisubeki kiseki no shunkan wa koko ni shikanai
Ikiyuku riyuu nante atozuke sa Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita Kodou ga tomaru sono hi made owaranai Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu
[Full Version:]Kyou wo ikinuku no wa sonna ni kantan ja nai Yume ni tsubusaresou de nemurenai yoru wo yuku Osanai koro no BIJYON wa dokoka ni kiete shimatta
Fujouri na sekai de kitto dareka naiteiru Mukizu de tsuuka shiyou to omou na Sono michi wo yuku no nara Kesenai kizu wa ikita kiseki da
Shinu made wasurenai yo Donna higeki no asa mo koete yuke Nigitta yume no kankaku wo kate ni shite Mukuwareru hoshou mo nai ga yokan wo shinjite hashire
Aisubeki kiseki no shunkan wa koko ni shikanai Ikiyuku riyuu nante atozuke sa Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita Kodou ga tomaru sono hi made owaranai
Tsugi wa kimi no ban datte yoake ga iu Hitotsu mata hitotsu tte tsumiagete kita kibou wa Itsuka yogore suteta risou ni yoku niteiru Osanai koro no BIJYON wa dokoka ni kiete shimatta
Wake mo nai kotoba ni ki wo torareteta suki ni Itsuka kono ishiki mo zenbu hai ni kawaru no nara Ikita imi wa semete shiritai yo Subete ga, subete ga kiete shimau mae ni
Saigo no hi boku wa kitto yokan wo shinjite hashiru Kutabire kitta gokan wo okizari ni “Ato chotto nanda” tte Ikiyuku riyuu nante atozuke sa Asayake no PINSUPOTTO ga bokura wo terashita
Kodou ga tomaru sono hi made owaranai Tsugi wa dare no ban ka tte Yoake ni iwarenakutatte wakaru darou
Tradução de música em Português
Agora vamos ver a letra traduzida da música Spotlight ♫ de PENGUIN RESEARCH:
Não é tão fácil viver hoje Eu passo noites sem dormir, oprimido pelos meus sonhos A visão que tive quando era mais jovem desapareceu, foi para algum lugar Neste mundo irracional, alguém está fadado a chorar
Não pense que você pode passar ileso, Se você seguir esse caminho Cicatrizes permanentes são os vestígios da nossa vida Eles não serão esquecidos até que você morra
Supere qualquer manhã terrível Segure a sensação do seu sonho e use-a como um trampolim Não há garantia de que valerá a pena, mas acredite no seu instinto e corra O momento precioso e milagroso está apenas aqui
O sentido da vida vem depois O holofote do nascer do sol nos ilumina Não haverá um fim até o dia em que meu coração parar de bater O amanhecer diz que sua vez vem a seguir
Os pedaços de esperança se amontoaram um após o outro Vem se assemelhar aos ideais que foram sujos e jogados fora A visão que tive quando era mais jovem desapareceu, foi para algum lugar Enquanto eu estava focado em palavras sem significado
Se minha consciência e tudo o mais eventualmente virar pó, então Quero pelo menos saber o sentido da vida Antes de tudo, tudo desaparece No último dia, provavelmente vou acreditar no meu pressentimento e correr
Meus cinco sentidos, cansados, ficarão para trás quando eu disser "Só resta um pouco mais" O sentido da vida vem depois O holofote do nascer do sol nos ilumina Não haverá um fim até o dia em que meu coração parar de bater
De quem é a próxima vez Você não precisa do amanhecer para lhe dizer para saber
——————-
Você gostou da música, letra e tradução de Magi: A Aventura de Sinbad - ♫ Destaque ♫ por PENGUIN RESEARCH? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Spotlight ♫ by PENGUIN RESEARCH?