การแปลและเนื้อเพลงของ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 2
  • ชื่อเพลง: AM11:00
  • นักร้อง: Rie Takahashi


AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

覚ましさましてよ」くんこえ

ぼく包みつつみ Yeah

まど開けあけて そよ風そよかぜきみかみをなびく

部屋へやから出るでる ぼくうで

つかみながら きみ

もう少しもうすこしだけ」「もう少しもうすこしだけ」と

ぼくきみはつぶやく

この世界せかいやみ染まるそまるまえにこの思いおもい

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

[このさきはFULLバージョンのみ]

まどから見下ろすみおろすまち並みなみ

騒がしくさわがしくて Yeah

どこか遠くとおくだれもいない場所ばしょへと

あなたとにん

このまま止めとめてどこか遠くとおく

だれもいない場所ばしょ

このままにん連れ去っつれさってくれてもいいから

そうだ! こんな晴れはれにはどこかへ行こいこうか

くるま飛ばしとばしきみのとこヘ

エンジン テンション くるまのステレオ

全てすべてのコンディション

文句もんくなし からだ揺らしゆらしながら

鼻歌はなうた歌いうたいながら

Let’ go to hunney’s house

到着とうちゃく ララ のちはそばにきみ座るすわるだけ

気持ちきもちだけすでに最前線さいぜんせんだぜ

きみ見るみる うみやまかわみち

いつもと違っちがってマジ新鮮しんせん

高ぶるたかぶる感情かんじょう押さえおさえ

クールにきみ引くひくために

マジ紳士しんしてき

どこまでも続くつづくみち

きみぼくもこのみち同じおなじ感じかんじ

いつまでもにん歩いあるいていこう

なんて言えるいえるはずない

でもきみ好きすき

この世界せかいやみ染まるそまるまえにこの思いおもい

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

だから……

きみがそばにいるだけで

ぼくはまた進むすすむことが出来でき

また新たあらたちから入れるいれるんだ

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

だからお願いおねがい ぼくのそばにいてくれないか

きみ好きすきだから

この思いおもいきみ届くとどくように

願いねがい叶いかないますように

AM11:00 ♫ by Rie Takahashi – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

“Me wo samashite yo” kimi no koe ga
Boku wo tsutsumi yeah
Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku
Heya kara deru boku no ude wo

Tsukami nagara kimi wa
“mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to
Boku ni kimi wa tsubuyaku
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

[Full Version Continues:]Mado kara miorosu machinami wa
Sawagashikute yeah
Doko ka tooku dare mo inai basho e to

Anata to futari
Kono mama toki wo tomete doko ka tooku
Dare mo inai basho e
Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kurete mo ii kara

Sou da! Konna hareta hi ni wa doko ka e ikou ka
Kuruma tobashi kimi no toko e
Enjin tenshon kuruma no sutereo
Subete no kondishon

Monku nashi karada yurashi nagara
Hanauta utai nagara
Let’s go to hunney’s house
Toochaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake

Kimochi dake sudeni sai zensen da ze
Kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa
Itsu mo to chigatte maji shinsen da
Takaburu kanjou osae

Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni
Maji shinshi teki ni
Doko made mo tsuzuku michi
Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji

Itsu made mo futari de aruite ikou
Nante ieru hazu nai
Demo kimi ga suki
Kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

Dakara……
Kimi ga soba ni iru dake de
Boku wa mata susumu koto ga dekite
Mata arata na chikara wo te ni irerun da

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki da kara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

Dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni

คำแปลของ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi ในภาษาไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ AM11:00 ♫ โดย ริเอะ ทากาฮาชิ ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

“ได้โปรดตื่นเถอะ” เสียงของคุณ
ห่อฉันและใช่
เปิดหน้าต่างแล้วลมพัดผมของคุณ
แขนออกจากห้อง

ขณะโอบกอดคุณ
“อีกนิดเดียว” “อีกนิดเดียว”
คุณทวีตถึงฉัน
ก่อนที่โลกนี้จะย้อมไปด้วยความมืดมิด

นั่นเป็นเหตุผล ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉันได้ไหม
เพราะผมชอบคุณ
เมื่อความคิดนี้มาถึงคุณ
ขอให้ความปรารถนาของคุณเป็นจริง

[ฉบับอนาคตเท่านั้น] ถนนที่มองเห็นหน้าต่าง
มันมีเสียงดังและใช่
ที่ไหนสักแห่งที่ห่างไกลจากที่ที่ไม่มีใครอยู่

คุณกับคนสองคน
หยุดตรงนี้แล้วไปจากที่ไหนสักแห่งที่ห่างไกล
ไปสู่ที่ที่ไม่มีใคร
เมื่อเวลาผ่านไปแบบนี้ คุณก็เอามันออกไปได้

แค่นั้นแหละ! แดดร้อนแบบนี้ไปเที่ยวไหนดี
รถข้ามบัลลังก์ของคุณ
เครื่องเสียงรถยนต์แรงตึงเครื่องยนต์
เงื่อนไขทั้งหมด

ร่างกายไม่สั่นไหว
ขณะร้องเพลงฮัมเพลง
ไปบ้านฮันนี่กันเถอะ
พอถึงลาร่าก็นั่งข้างกัน

ความรู้สึกอยู่ตรงหน้าแล้ว
ทะเล ภูเขา แม่น้ำ ถนนที่คุณเห็นกับคุณ
ไม่เหมือนปกติ มันสดจริงจัง
เพิ่มการปราบปรามอารมณ์

เพื่อให้ดวงตาของคุณเย็นลง
สุภาพบุรุษจริงๆ
ถนนที่ไปตลอดกาล
Kimi และฉันรู้สึกเหมือนถนนสายนี้

ก้าวไปด้วยกันตลอดไป
ฉันพูดไม่ได้
แต่ฉันชอบคุณ
ก่อนที่โลกนี้จะย้อมไปด้วยความมืดมิด

นั่นเป็นเหตุผล ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉันได้ไหม
เพราะผมชอบคุณ
เมื่อความคิดนี้มาถึงคุณ
ขอให้ความปรารถนาของคุณเป็นจริง

ดังนั้น ….
เพียงเพราะเธออยู่เคียงข้าง
ฉันสามารถก้าวต่อไปได้อีกครั้ง
ฉันยังมีพลังใหม่

นั่นเป็นเหตุผล ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉันได้ไหม
เพราะผมชอบคุณ
เมื่อความคิดนี้มาถึงคุณ
ขอให้ความปรารถนาของคุณเป็นจริง

นั่นเป็นเหตุผล ได้โปรดอยู่เคียงข้างฉันได้ไหม
เพราะผมชอบคุณ
เมื่อความคิดนี้มาถึงคุณ
ขอให้ความปรารถนาของคุณเป็นจริง

——-

คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ AM11:00 ♫ โดย Rie Takahashi? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ AM11:00 ♫ by Rie Takahashi?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Am11:00 ♫ by rie takahashi - letra e traducao de karakai jouzu no takagi san ending 2 am1100 rie takahashi 600c9cd8e1237

[โพสต์เกี่ยวกับ jetpack]