โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Citrus – ♫ Dear Teardrop ♫ โดย Mia REGINA นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Dear Teardrop ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย
Dear Teardrop ♫ by Mia REGINA – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Citrus Ending Theme
- ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
- ชื่อเพลง: Dear Teardrop
- นักร้อง: Mia REGINA
https://www.youtube.com/watch?v=gUehaUSdaHc
Dear Teardrop ♫ by Mia REGINA – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
瞳の奥が熱くなる お願いもう少しだけ
想いが溢れてしまうのはまだ怖いから
濡れたグラスを伝う 冷たい涙色の躊躇い
また今日も言い出せないまま過ぎてく
振れた熱の理由にずっと戸惑って
ねえ、不意に泣きそうに見えるのは気のせいなの
瞳の奥が熱くなる お願いもう少しだけ
世界がぼやけてしまう前にちゃんと見たいの
一番綺麗で だけど乱されてく
私を捕まえていてMy Dear
Dear Teardrop ♫ by Mia REGINA – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Hitomi no oku ga atsuku naru onegai mou sukoshi dake
Omoi ga afurete shimau no wa mada kowai kara
Nureta gurasu wo tsutau tsumetai namida iro no tamerai
Mata kyou mo iidasenai mama sugiteku
Fureta netsu no riyuu ni zutto tomadotte
Nee, fui ni naki sou ni mieru no wa ki no sei na no
Hitomi no oku ga atsuku naru onegai mousukoshi dake
Sekai ga boyakete shimau mae ni chanto mitai no
Ichiban kirei de dakedo midasareteku
Watashi wo tsukamaeteite My Dear
แปลเพลงไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Dear Teardrop ♫ โดย Mia REGINA ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง Dear Teardrop ♫ โดย Mia REGINA:
รู้สึกแสบตา อดใจรออีกหน่อยนะ
เพราะยังกลัวความอยากล้น
ความลังเลสีน้ำตาเย็นตกลงนอกกระจกเปียก
วันนี้ผ่านไปอีกแล้ว ไม่ได้บอกว่าอยากได้อะไร
ฉันเคยงุนงงกับสาเหตุของความร้อนแรงนี้
เฮ้ จินตนาการของฉันเหรอที่เธอร้องไห้อย่างกะทันหัน
รู้สึกแสบตา อดใจรออีกหน่อยนะ
อยากเห็นโลกก่อนที่มันจะเบลอ
สวยงามที่สุดแต่กลับมีมลทิน
อย่าปล่อยฉันไปนะที่รัก
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Citrus – ♫ Dear Teardrop ♫ โดย Mia REGINA? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม