การแปลและเนื้อเพลงของ Fantas/HIP Girlfriends! ♫ by Nozomi Kaminashi

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Keijo!!!!!!!! – ♫ Fantas/HIP กิร์เล็นเปโซ่! ♫ โดย Nozomi Kaminashi. นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Fantas/HIP Girlfriends! ขณะอ่านเนื้อเพลง

Fantas/HIP Girlfriends! ♫ by Nozomi Kaminashi – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Keijo!!!!!!!! Ending Theme
  • ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
  • ชื่อเพลง: Fantas/HIP Girlfriends!
  • นักร้อง: Nozomi Kaminashi


Fantas/HIP Girlfriends! ♫ by Nozomi Kaminashi – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

彼方かなたへ 彼方かなた

飛んとんでけ わたし願いねがい

With my Fantas/HIP Girlfriends!

Shake Shake HIP My Best Friends

今日きょうはどんなだった?

なにがあってもわたし味方みかただよ

ここにいなきゃ出会えであえなかった仲間なかま

刺激しげき多めおおめ関係かんけい好きすき

競い合うきそいあうほど強くつよくなるのは

わざだけじゃないってこと きずなだってそう

走るはしるよ 走るはしるよ ゆめまで

さぁ、全力ぜんりょくむね刻めきざめ

努力どりょく友達ともだち

彼方かなたへ 彼方かなた

飛んとんでけ わたし願いねがい

With my Fantas/HIP Girlfriends!

Fantas/HIP Girlfriends! ♫ by Nozomi Kaminashi – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Kanata e kanata e
Tondeke watashi no negai
With my Fantas/HIP Girlfriends!
Shake Shake Hip, my Best Friend

Kyō wa donna hi datta?
Nani ga atte mo watashi wa mikata da yo
Koko ni inakya deaenakatta nakama
Shigeki ōme no kankei ga suki

Kisoiau hodo tsuyoku naru no wa
Waza dake ja nai tte koto kizuna datte sō
Hashiru yo hashiru yo yume made
Sā, zenryoku de mune ni kizame

‘doryoku wa tomodachi sa’
Kanata e kanata e
Tondeke watashi no negai
With my Fantas/HIP Girlfriends!

แปลเพลงไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ แฟนต้า/ฮิป แฟน! ♫ โดย โนโซมิ คามินาชิ ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลมาจากเพลง Fantas/HIP Girlfriends! ♫ โดย Nozomi Kaminashi:

ล่วง! ล่วง!
บินให้สูง ความปรารถนาของฉัน!
กับ Fantas / HIP Girlfriends ของฉัน
Shake Shake Hip เพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน

วันนี้เป็นไงบ้าง?
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณ
สหายที่ข้าจะไม่มีวันได้เจอถ้าข้าไม่ได้มาที่นี่
ฉันรักความสัมพันธ์ของเราที่เต็มไปด้วยความตื่นเต้น

เทคนิคไม่ใช่สิ่งเดียวที่จะพัฒนาขึ้นเมื่อคุณแข่งขันกันเอง ความผูกพันก็ทำงานในลักษณะเดียวกัน
ฉันจะวิ่งต่อไป! ฉันจะวิ่งต่อไป! จนกว่าจะถึงฝัน
ด้วยกำลังทั้งหมดของฉัน จารึกสิ่งนี้ไว้ในหัวใจของคุณ "งานหนักคือเพื่อนของคุณ!"
ล่วง! ล่วง!

บินให้สูง ความปรารถนาของฉัน!
กับ Fantas / HIP Girlfriends ของฉัน

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Keijo!!!!!!!! – ♫ Fantas/HIP กิร์เล็นเปโซ่! ♫ โดย Nozomi Kaminashi. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Fantas/HIP Girlfriends! ♫ by Nozomi Kaminashi?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Fantas/hip girlfriends! ♫ by nozomi kaminashi - letra e traducao de keijo tema de encerramento fantas hip girlfriends nozomi kaminashi 600c9c7340d9b

[โพสต์เกี่ยวกับ jetpack]