การแปลและเนื้อเพลงของ Futari Shoujo ♫ by Tekopikari

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Amanchu! – ♫ Futari Shoujo ♫ by Tekopikari เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

Futari Shoujo ♫ by Tekopikari – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Amanchu! Ending Theme
  • ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
  • ชื่อเพลง: Futari Shoujo
  • นักร้อง: Tekopikari


Futari Shoujo ♫ by Tekopikari – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

くれた言葉ことば、ひとつ、笑顔えがおなみだ、ふたつ

むねおく満ちみちていく 寄せよせ返すかえす

ねぇ…がわ眠るねむる日常にちじょうたね ひかり触れふれ咲くさく目覚めるめざめる

あおこころ あお世界せかい

宝物ほうもつばかりでわたし貴方あなた包んつつん

まるで小さなちいさなうみ

逢えあえたね ありがとう

きみ綺麗きれいだからふいに嬉しくうれしくなる

夕陽ゆうひ木陰こかげ潮騒しおさい語るかたる未来みらい

明日あした楽しくたのしくするには今日きょう楽しくたのしくしなきゃ

そう知っしったの

あお季節きせつ あおのピースが

ありふれた場所ばしょから生まれうまれてすべてを変えかえてく

それは大きなおおきなうみ

なんでもまたまわり(めぐ)ろう

キラキラキラ……無限むげん

奇跡きせき交じるまじる あお世界せかい

ゆっくりと優しやさし見つけみつけ素敵すてきにんになろう

一緒いっしょにいよう

なんでもほら笑うわらう

どこまでもあるあお

Futari Shoujo ♫ by Tekopikari – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Kureta kotoba, hitotsu, egao, namida, futatsu
Mune no oku ni michiteiku yosete kaesu
Nee… soba ni nemuru nichijou no tane hikari ni furete saku mezameru
Ao no kokoro ao no sekai wa

Takaramono bakari de watashi to anata wo tsutsunda
Marude chiisa na umi
Deaeta ne arigatou
[Full Version Continues:]

Kimi ga kirei dakara fui ni ureshikunaru
Yuuhi, kokage, shiosai ni kataru mirai
Ashita wo tanoshiku suru niwa kyou wo tanoshiku shinakya
Sou shitta no

Ao no kisetsu ao no piisu ga
Arifureta basho kara umarete subete wo kaeteku
Sore wa ooki na umi
Nandodemo mata megurou

Kirakirakira…… mugen ni
Kiseki majiru ao no sekai de
Yukkuri to yasashisa mitsukete suteki na futari ni narou
Issho ni iyou

Nando demo hora warau
Dokomademo aru ao e

แปลเพลงไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Futari Shoujo ♫ โดย Tekopikari ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

เดี๋ยว มาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง Futari Shoujo ♫ ของ Tekopikari กันบ้างครับ:

คำที่คุณให้ฉัน ... สองการแสดงออก, รอยยิ้มและน้ำตา ...
พวกเขากระทำใจฉัน, ไหลไปมา
คุณรู้ไหม... การนอนหลับที่นี่ข้างๆคุณ - เมล็ดพันธุ์ของชีวิตประจำวันของเรา... บานอย่างมีชีวิตเมื่อมันสัมผัสแสง... ตื่น.
หัวใจสีฟ้าของเราและโลกสีฟ้านี้

เต็มไปด้วยสมบัติ – ล้อมรอบเราสอง;
มันเหมือนเราได้ค้นพบมหาสมุทรขนาดเล็กของเราเอง,
ขอบคุณครับ/ค่ะ
[เวอร์ชั่นเต็มดำเนินการต่อ:]

คุณสวยมาก มันทำให้ฉันตกใจและรู้สึกดีใจ!
อนาคตของเราถูกระบุโดยการตกแสงของพระอาทิตย์ ร่มของต้นไม้ และเสียงร้องของทะเล...
เพื่อทำให้พรุ่งนี้สนุก เราต้องเริ่มด้วยการทำให้วันนี้สนุกด้วย-
นั้นคือสิ่งที่ฉันเรียนรู้!

ในช่วงฤดูกาลสีฟ้านี้ ชิ้นส่วนสีฟ้าเหล่านั้น
เกิดขึ้นจากสถานที่ที่ซับซ้อนที่สุด กระตุ้นการเปลี่ยนแปลงในทุกสิ่งทุกอย่าง;
พวกเขาเหมือนมหาสมุทรใหญ่
ดังนั้นเรามาสำรวจพวกเขาอีกครั้งและอีกครั้ง!

ที่ส่องสว่าง ร้าย!
ในโลกสีฟ้านี้ ที่มีความสิริธรรมที่ผสมผสายกัน
เราจะใช้เวลาในการค้นหาความกรุณา กลายเป็นคนที่น่าทึ่งสองคน
Let’s stick together-

เราจะยิ้มได้อีกครั้งและอีกครั้ง!
การเดินทางไปสู่ท้องฟ้าสีครามนั้น...

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Amanchu! – ♫ ภรรยาคู่ ♫ โดย Tekopikari. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Futari Shoujo ♫ by Tekopikari?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Futari shoujo ♫ by tekopikari - letra e traducao de amanchu tema de encerramento futari shoujo tekopikari 600c9c0e01e6a

[โพสต์เกี่ยวกับ jetpack]