โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ Jitensha ♫ โดย ริเอะ ทากาฮาชิ นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Jitensha ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย
Jitensha ♫ by Rie Takahashi – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Karakai Jouzu no Takagi-san Ending 3
- ชื่อเพลง: Jitensha
- นักร้อง: Rie Takahashi
https://www.youtube.com/watch?v=S4HeOut4GQ8
Jitensha ♫ by Rie Takahashi – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
プールサイドで 夢を見ていたの
まぶしいほどに あなたの声が響いてる
響いているわ
昨日のあたし まるで仔猫なの
かすかにわかる 白い毛並みが震えてる
震えているわ
それが恋をしていた日 あなたを好きな日
ねえ 忘れないでいて 恋していた あたしのこと
自転車こいで 海を見に行く
夜明けの空に 太陽をめがけ
飾らない日の おしゃべりは続き
自転車こいで 太陽をめがけて
眠れず何も 手につかないの
興奮の波 休む間もなく体中
おしよせるわ ああ~
昨日のあたし まるで子供なの
聞き分けのない 言葉が部屋を埋めてゆく
赤くそまる
咲いた バラの花束を 背中に隠して
ねえ 逢いに行きたいの にぎわう街
通り抜けて
Hey…Yeah… Yeah… Uh… Ah…
海を 駆け抜けるまで
Yeah Yeah Yeah
自転車こいで 海を見に行く
夜明けの空に 太陽をめがけ
飾らない日の おしゃべりは続き
自転車こいで 太陽をめがけ
自転車こいで 海を見に行く
あなたと2人 どこまでも遠く
終わらない日のおしゃべりは続き
あなたと2人 太陽をめがけて
Jitensha ♫ by Rie Takahashi – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Puurusaido de yume wo miteita no
Mabushii hodo ni anata no koe ga hibiiteru
Hibiiteiru wa
Kinou no atashi marude koneko na no
Kasuka ni wakaru shiroi kenami ga furueteru
Furueteiru wa
Sore ga koi wo shiteita hi anata wo suki na hi
Nee wasurenaide ite koi shiteita atashi no koto
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Jitensha koide taiyou wo megakete
Nemurezu nanimo te ni tsukanai no
Koufun no nami yasumu mamonaku karadajuu
Oshiyoseru wa aa ~
Kinou no atashi marude kodomo na no
Kikiwake no nai kotoba ga heya wo umete yuku
Akaku somaru
Saita bara no hanataba wo senaka ni kakushite
Nee ai ni yukitai no nigiwau machi
Toorinukete
Hey…Yeah… Yeah… Uh… Ah…
Umi wo kakenukeru made
Yeah Yeah Yeah
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Yoake no sora ni taiyou wo megake
Kazaranai hi no oshaberi wa tsudzuki
Jitensha koide taiyou wo megake
Jitensha koide umi wo mi ni yuku
Anata to futari dokomademo touku
Owaranai hi no oshaberi wa tuzuki
Anata to futari taiyou wo megakete
คำแปลของ Jitensha ♫ by Rie Takahashi ในภาษาไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Jitensha ♫ โดย ริเอะ ทากาฮาชิ ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
ฉันฝันอยู่ที่ริมสระน้ำ
เสียงคุณก้องกังวาลลลลลลลลลลลลลลลล
มันสะท้อน
เมื่อวานฉันเหมือนเป็นลูกแมว
เส้นสีขาวจางๆสั่นไหว
ตัวสั่นเลย
วันที่ตกหลุมรัก วันที่ฉันรักเธอ
นี่ฉันตกหลุมรักอะไรโดยไม่ลืม
ปั่นจักรยานชมทะเล
ตะวันฉายบนท้องฟ้ายามรุ่งสาง
การพูดคุยในวันที่ไม่มีการตกแต่งยังคงดำเนินต่อไป
ปั่นจักรยานกลางแดด
ฉันนอนไม่หลับและไม่ได้อะไรเลย
คลื่นแห่งความตื่นเต้นหลังจากนั้นไม่นานที่เหลือ
ฉันสามารถให้คุณโอ้ ~
เมื่อวานฉันเหมือนเด็ก
คำไม่คุ้นเคยเต็มห้อง
เพื่อรวบรวมสีแดง
ซ่อนช่อกุหลาบที่เบ่งบานอยู่ข้างหลังคุณ
เฮ้ ฉันอยากไปดูเมืองที่อยากไป
ผ่าน
เฮ้ … ใช่ … ใช่ … เอ่อ … อา …
จนกว่าคุณจะวิ่งผ่านทะเล
เย้เย้เย้
ปั่นจักรยานชมทะเล
ตะวันฉายบนท้องฟ้ายามรุ่งสาง
การพูดคุยในวันที่ไม่มีการตกแต่งยังคงดำเนินต่อไป
ปั่นจักรยานกลางแดด
ปั่นจักรยานชมทะเล
คุณกับคนสองคนที่อยู่ห่างไกล
บทสนทนาของวันที่ไม่สิ้นสุดยังคงดำเนินต่อไป
คุณและเราสองคนตั้งเป้าไปที่ดวงอาทิตย์
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Karakai Jouzu no Takagi-san ♫ Jitensha ♫ โดย Rie Takahashi? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม