วันนี้เรานำมาฝาก Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ by Junichi Toki เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
Kaze ♫ by Junichi Toki – มิวสิควิดีโอ
อะนิเมะ: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 5
ชื่อเพลง: Kaze
นักร้อง: Junichi Toki
VIDEO
Kaze ♫ by Junichi Toki – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
うまくいかない時 とき でも
もう無理 むり 、なんて言わ いわ ないで
君 きみ ならきっと出来る できる って
信じ しんじ ているから
振り返る ふりかえる 間もなく まもなく
時 とき は過ぎ去っ すぎさっ てゆくけれど
あの日 ひ 見 み た笑顔 えがお は
胸 むね に残っ のこっ てるよ
春 はる の桜 さくら 夏 なつ の若葉 わかば
季節 きせつ は巡り めぐり 巡る めぐる
かけがえのない日々 ひび を
大切 たいせつ に生き いき てこうよ
忘れ わすれ ない
素直 すなお に笑う わらう 君 きみ は
吹き抜け ふきぬけ ていく風 かぜ のよう
僕 ぼく の心 こころ 揺さぶっ ゆさぶっ て
今 いま も離れ はなれ ない
どんな未来 みらい が待っ まっ てても
悲しい かなしい 顔 かお してないで
ひとりじゃないよ、大丈夫 だいじょうぶ
そばにいるから
すれ違い すれちがい 重ね かさね て
時に ときに 分かり わかり 合え あえ ない時 とき も
君 きみ のその笑顔 えがお は
心 こころ 繋い つない でくよ
秋 あき の紅葉 こうよう 冬 ふゆ の椿 つばき
想い おもい も巡り めぐり 巡る めぐる
果てしなく はてしなく 続く つづく 道 みち
真っ直ぐ まっすぐ 歩い あるい てこうよ
忘れ わすれ ない
素直 すなお に笑う わらう 君 きみ は
吹き抜け ふきぬけ ていく風 かぜ のよう
僕 ぼく の心 こころ 揺さぶっ ゆさぶっ て
今 いま も離れ はなれ ない
どんな未来 みらい が待っ まっ てても
悲しい かなしい 顔 かお してないで
ひとりじゃないよ、大丈夫 だいじょうぶ
そばにいるから
何 なん 十 じゅう 年 ねん 何 なん 百 ひゃく 年 ねん 時 とき が流れよ ながれよ うと
いつまでも変わら かわら ずに 君 きみ を想い おもい 続け つづけ てるよ
何 なん 千 せん 年 ねん 何 なん 万 まん 年 ねん 風 かぜ は空 そら を駆け かけ て
終わり おわり のない物語 ものがたり 永遠 えいえん に紡い つむい でゆく
忘れ わすれ ない
素直 すなお に笑う わらう 君 きみ は
吹き抜け ふきぬけ ていく風 かぜ のよう
僕 ぼく の心 こころ 揺さぶっ ゆさぶっ て
今 いま も離れ はなれ ない
どんな未来 みらい が待っ まっ てても
悲しい かなしい 顔 かお してないで
ひとりじゃないよ、大丈夫 だいじょうぶ
そばにいるから
Kaze ♫ by Junichi Toki – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Umaku ikanai toki de mo Mō muri, nante iwanaide Kimi nara kitto dekiru tte Shinjite iru kara
Furikaeru ma mo naku Toki wa sugisatte yuku keredo Ano hi mita egao wa Mune ni nokotteru yo
Haru no sakura natsu no wakaba Kisetsu wa megurimeguru Kakegae no nai hibi o Taisetsu ni ikite kō yo
Wasurenai Sunao ni warau kimi wa Fukinukete iku kaze no yō Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai Donna mirai ga mattete mo Kanashī kao shitenaide Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara Surechigaikasanete Toki ni wakariaenai toki mo Kimi no sono egao wa
Kokoro tsunaideku yo Aki no kōyō fuyu no tsubaki Omoi mo megurimeguru Hateshi naku tsuzuku michi
Massugu aruite kō yo Wasurenai Sunao ni warau kimi wa Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte Ima mo hanarenai Donna mirai ga mattete mo Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu Soba ni iru kara Nanjū nen nanbyaku nen toki ga nagareyō to Itsu made mo kawarazu ni kimi o omoitsuzuketeru yo
Nanzen nen nan man nen kaze wa sora o kakete Owari no nai monogatari eien ni tsumuide yuku Wasurenai Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō Boku no kokoro yusabutte Ima mo hanarenai Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide Hitori ja nai yo, daijōbu Soba ni iru kara
คำแปลของ Kaze ♫ by Junichi Toki ในภาษาไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Kaze ♫ โดย Junichi Toki ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
แม้ว่ามันจะไม่ทำงาน อย่าบอกนะว่าเป็นไปไม่ได้ คุณทำได้แน่นอน ฉันเชื่อมัน.
ไม่นานมานี้ เวลาจะผ่านพ้นไป รอยยิ้มที่ได้เห็นในวันนั้น มันยังคงอยู่ในใจฉัน
ต้นซากุระฤดูใบไม้ผลิใบอ่อนฤดูร้อน ฤดูกาลหมุนเวียนไป ทำให้วันที่ไม่สามารถถูกแทนที่ได้ของคุณ ใช้ชีวิตแบบนี้อย่างระมัดระวัง
จะไม่ลืม คุณหัวเราะอย่างเชื่อฟัง ดูเหมือนมีลมพัดผ่าน เขย่าหัวใจของฉัน
ฉันจะไม่จากไปตอนนี้ ไม่ว่าอนาคตจะรออยู่ข้างหน้า อย่าทำหน้าเศร้า ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว ไม่เป็นไร
เพราะฉันอยู่กับคุณ ซ้อนทับ บางครั้งเราก็ไม่เข้าใจกัน รอยยิ้มของคุณคืออะไร?
ให้ใจของคุณเชื่อมต่อ ฤดูใบไม้ร่วงจะผลิดอกคามิเลียในฤดูหนาว ความคิดของฉันแล่นไปทั่ว ถนนที่ไม่มีที่สิ้นสุด
เดินตรงขึ้นไปแบบนี้ จะไม่ลืม คุณหัวเราะอย่างเชื่อฟัง ดูเหมือนมีลมพัดผ่าน
เขย่าหัวใจของฉัน ฉันจะไม่จากไปตอนนี้ ไม่ว่าอนาคตจะรออยู่ข้างหน้า อย่าทำหน้าเศร้า
ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว ไม่เป็นไร เพราะฉันอยู่กับคุณ เวลาผ่านไปหลายสิบปีหลายร้อยปี ฉันเฝ้าคิดเพื่อเธอตลอดไป
นับพันปี นับหมื่นปี สายลมที่พัดผ่านท้องฟ้า เรื่องราวไม่รู้จบ ฉันจะหมุนไปตลอดกาล จะไม่ลืม คุณหัวเราะอย่างเชื่อฟัง
ดูเหมือนมีลมพัดผ่าน เขย่าหัวใจของฉัน ฉันจะไม่จากไปตอนนี้ ไม่ว่าอนาคตจะรออยู่ข้างหน้า
อย่าทำหน้าเศร้า ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว ไม่เป็นไร เพราะฉันอยู่กับคุณ
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ โดย Junichi Toki? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม