วันนี้เรานำมาฝาก Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Darling in the FranXX Ending 2
- ชื่อเพลง: Manatsu no Setsuna
- นักร้อง: XX:me
https://www.youtube.com/watch?v=1JW2tg3bKcg
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
青空と砂浜が 恥ずかしがらなくても良いよと 誘ってる
Tシャツを脱ごうとする 君から視線 慌ててそらす
パラソルの下で 日焼け止め 塗ってる
君がいつもより 大人に見えて 喉が渇いた
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
[この先はFULLバージョンのみ]
今夜もし 流れ星 見つけられたら君は何を願うの?
言いかけて やめたボクを 君は“変なの”って首かしげた
カモメの鳴き声 楽しげに響く
理屈じゃないんだ 鈍感な君も嫌いじゃないよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
潮の風が 身体中を 撫でながら吹き抜ける
絶対かからないと 鼻で笑った 夏の魔法
ボクもまさかね 君にかけられてしまったの?
砂に書いた文字みたいに
ざわめくこの気持ちも 消えちゃうの?
Ah 君って まつ毛長いんだね 輝いているよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Aozora to sunahama ga hazukashigaranakutemo ii yo to sasotteru
T shatsu wo nugou to suru kimi kara shisen awatete sorasu
Parasoru no shita de hiyakedome nutteru
Kimi ga itsumo yori otona ni miete nodo ga kawaita
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
[Full Version Continues:]Konya moshi nagareboshi mitsukeraretara kimi wa nani wo negau no?
Iikakete yameta boku wo kimi wa ”hen na no” tte kubi kashigeta
Kamome no nakigoe tanoshige ni hibiku
Rikutsu janain da donkan na kimi mo kirai janai yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Shio no kaze ga karadachuu wo nade nagara fukinukeru
Zettai kakaranai to hana de waratta natsu no mahou
Boku mo masaka ne kimi ni kakerarete shimatta no?
Suna ni kaita moji mitai ni
Zawameku kono kimochi mo kiechau no?
Ah kimi tte matsuge nagain da ne kagayaite iru yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
คำแปลของ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me ในภาษาไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Manatsu no Setsuna ♫ โดย XX:me ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
เรียนเชิญท่านไม่ต้องละอายฟ้าและหาดทราย
พยายามจะปล่อยเสื้อยืด มองออกไปด้วยความตื่นตระหนก
ฉันทาครีมกันแดดใต้ร่ม
คุณดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่าปกติ และฉันกระหายน้ำ
ฉันอยากรู้สึกถึงโทคิมากิของเซ็ตสึนะกลางฤดูร้อน
วิ่งตามชายหาดฉันไล่เธอเปียก
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอที่คุณหันกลับมาครู่หนึ่ง
ฉันเผาหัวของฉันและกลายเป็นหัวกะลา
[เวอร์ชั่นอนาคตตอนนี้เท่านั้น]คืนนี้ถ้าหาดาวตกได้จะขออะไร?
ฉันขอให้คุณหยุดพูดแล้วบอกว่าคุณ "แปลก"
เสียงเห่าของนกนางนวล
ฉันไม่มีเหตุผล ฉันไม่ชอบเธอที่อ่อนไหว
ฉันอยากรู้สึกถึงโทคิมากิของเซ็ตสึนะกลางฤดูร้อน
ลมน้ำพัดผ่านขณะลูบไล้ไปตามร่างกาย
มนต์เสน่ห์แห่งฤดูร้อนที่หัวเราะเยาะด้วยจมูก เว้นแต่จะเข้ากันจริงๆ
ฉันไม่ได้รับมันมากกว่าคุณ?
เหมือนตัวอักษรที่เขียนด้วยทราย
ความรู้สึกผิดหวังนี้จะหายไปไหม?
อา คุณขนตายาว คุณเปล่งประกาย
ฉันอยากรู้สึกถึงโทคิมากิของเซ็ตสึนะกลางฤดูร้อน
วิ่งตามชายหาดฉันไล่เธอเปียก
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของเธอที่คุณหันกลับมาครู่หนึ่ง
ฉันเผาหัวของฉันและกลายเป็นหัวกะลา
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ โดย XX:me? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม