วันนี้เรานำมาฝาก A.I.C.O.: Incarnation – ♫ Michi no Kanata ♫ by Haruka Shiraishi เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย
Michi no Kanata ♫ by Haruka Shiraishi – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: A.I.C.O.: Incarnation Ending Theme
- ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
- ชื่อเพลง: Michi no Kanata
- นักร้อง: Haruka Shiraishi
Michi no Kanata ♫ by Haruka Shiraishi – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
今日生まれた 今日の私が
まだ知らない風を見たくて
昨日の涙に 希望と名づけた
未来と出会うため ここへ来たなら
歩いてみよう
未知の彼方
[FULLバージョン]
今日生まれた 今日の私が
まだ知らない風を見たくて
昨日の涙に 希望と名づけた
未来と出会うため ここへ来たなら
歩いてみよう
あの朝陽は そう命に
降り注ぐよ ひとり残らず
誰もが誰かの 奇跡の存在
光に導かれ ここへ来たはず
歩いてゆこう
心は 流離う旅人
答えを捜して 止まらぬまま
いま 昨日の涙に 希望と名づけた
未来と出会うため ここへ来たから
歩き出そう また
未知の彼方
Michi no Kanata ♫ by Haruka Shiraishi – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Kyou umareta kyou no watashi ga
Mada shiranai kaze wo mitakute
Kinou no namida ni kibou to nazuketa
Mirai to deau tame koko e kita nara
Aruite miyou
Michi no kanata
[Full Version:]Kyou umareta kyou no watashi ga
Mada shiranai kaze wo mitakute
Kinou no namida ni kibou to nazuketa
Mirai to deau tame koko e kita nara
Aruite miyou
Ano asa hi wa sou inochi ni
Furisosogu yo hitori nokorazu
Daremo ga dareka no kiseki no sonzai
Hikari ni michibikare koko e kita hazu
Aruite yukou
Kokoro wa sasurau tabibito
Kotae wo sagashite tomaranu mama
Ima kinou no namida ni kibou to nazuketa
Mirai to deau tame koko e kita kara
Arukidasou mata
Michi no kanata
คำแปลของ Michi no Kanata ♫ by Haruka Shiraishi ในภาษาไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Michi no Kanata ♫ โดย Haruka Shiraishi ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
วันนี้ฉันเกิดวันนี้
อยากเห็นสายลมที่ยังไม่รู้
ฉันตั้งชื่อมันว่าความหวังสำหรับน้ำตาของเมื่อวาน
ถ้าคุณมาที่นี่เพื่อพบกับอนาคต
ไปเดินกันเถอะ
เหนือความไม่รู้
[ฉบับเต็ม] วันนี้ฉันเกิดวันนี้
อยากเห็นสายลมที่ยังไม่รู้
ฉันตั้งชื่อมันว่าความหวังสำหรับน้ำตาของเมื่อวาน
ถ้าคุณมาที่นี่เพื่อพบกับอนาคต
ไปเดินกันเถอะ
พระอาทิตย์ยามเช้านั้นช่างสดใส
ฉันจะเทลงทิ้งไว้คนเดียว
ทุกคนมีปาฏิหาริย์ของใครบางคน
น่าจะมีแสงสว่างนำทางมาที่นี้
ไปเดินกันเถอะ
ใจคือผู้โดยสารที่เดินทางออกไป
ค้นหาคำตอบแล้วอย่าหยุด
ฉันเรียกมันว่าความหวังน้ำตาของเมื่อวาน
เพราะฉันมาที่นี่เพื่อพบกับอนาคต
เดินออกไปกันเถอะ
เหนือความไม่รู้
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ AICO: อวตาร – ♫ Michi no Kanata ♫ โดย Haruka Shiraishi? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม