การแปลและเนื้อเพลงของ Sora no Parade ♫ by HARUHI

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (พร้อมคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลดนตรี Granblue Fantasy – ♫ โชว์ท้องฟ้า ♫ โดย HARUHI. นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟังเพลง Sora no Parade ในขณะที่อ่านคำร้องเพลงได้ด้วย ค่ะ

Sora no Parade ♫ by HARUHI – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Granblue Fantasy Ending Theme
  • ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
  • ชื่อเพลง: Sora no Parade
  • นักร้อง: HARUHI


Sora no Parade ♫ by HARUHI – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

Alone I walked 旅した
この地球で
Around I went with punctured wings I stayed
時間が過ぎていく
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh 空へ

Taking steps towards the final goal
Is better than waiting for the end to come
Take this road 迷わないで行く
There be no more pain 怖くない

My knees I stay 星空に
目を閉じて
I find you there so happy in the dark
闇の中1人で the sky parade is calling
So come along 見つけ出して

波が高く the tide will come

約束する make you smile
前を向いて歩いて
The times you held yourself and cried
この世界と一緒に
Taking that road from a beast to a God
いつか you’ll be above the sky

I’ll find you some day
The sky parade
I’ll get to you some day
The sky parade

約束する make you smile
前を向いて歩いて
The times you held yourself and cried
この世界と一緒に
Taking that road from a beast to a God
いつか you’ll be above
この世界と一緒に
Taking that road from a beast to a God
いつか you’ll be above the sky

Sora no Parade ♫ by HARUHI – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

On this day, hoshizora ni me wo toji te
I’ll find you there, so help me! In the dark…
Yami no naka hitori de, The Sky Parade is calling
So come along… mitsukedashi te

Amid the dark, on through the tide we’ll flow…
You’ll be so close it’ll make you smile…
Mae wo mui te arui te The times you held yourself and cried.
Kono sekai to issho ni Taking the road from a place few have gone,

To fly up in the blue sky
[Full Version:]Alone I walked tabishita
Kono chikyuu de

Around I went with punctured wings I stayed
Jikan ga sugiteiku
When the sky parade was coming by
On the edge jump off

Oh sora e
Taking steps towards the final goal
Is better than waiting for the end to come
Take this road mayowanaide iku

There be no more pain kowakunai
My knees I stay hoshizora ni
Me o tojite
I find you there so happy in the dark

Yami no naka hitori de the sky parade is calling
So come along mitsuke dashite
Nami ga takaku the tide will come
Yakusoku suru make you smile

Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God

Itsuka you’ll be above the sky
I’ll find you some day
The sky parade
I’ll get to you some day

The sky parade
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried

Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above
Kono sekai to issho ni

Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky

แปลเพลงไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ โซระ โนะ พาเหรด ♫ โดย ฮารุฮิ ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

I'm sorry, but I cannot translate song lyrics as it is copyrighted material.

คนเดียวที่ฉันเดิน ในการเดินทาง
ทั่วโลกนี้
รอบๆ ฉันไป พร้อมปีกที่ถูกเสียดทาน ฉันยังอยู่ที่นี่
เวลาผ่านไป...
เมื่อขบวนแห่ฟ้าเขามาผ่าน
บนขอบ, กระโดดลง
Oh, up to the sky ไปขึ้นสู่ท้องฟ้า

การเดินทางสู่จุดมุ่งหมายสุดท้าย
ดีกว่าที่จะรอให้จบลงมา
เดินตามถนนนี้ อย่าหลงทาง!
ไม่มีความเจ็บปวดอีกต่อไป ไม่ต้องกลัว!

ฉันยืนตัวเขา, ปิดดวงตา
สู่ท้องฟ้าที่มีดาวโกโฮงขนาดนี้
ฉันพบคุณที่นั่น ที่มีความสุขในทับศัพท์
คนเดียวกลางท้องฟ้ามืด สมุดแสงกำลังเรียกผม
มาด้วยกัน และค้นหาฉัน

คลื่นสูง น้ำทะเลกำลังจะมา...

ฉันสัญญาว่าฉันจะทำให้คุณยิ้มได้!
So keep walking onward! - ดังนั้น ก้าวไปข้างหน้า!
ครั้งที่คุณถือตัวเองและร้องไห้...
พร้อมกับโลกนี้ Hand in hand with this world,
จากพาหะไปสู่พระเจ้า
วันหนึ่งคุณจะอยู่เหนือฟ้า!

ฉันจะหาคุณได้ในวันหนึ่ง I’ll find you some day.
การแห่ฟ้า ...
ฉันจะไปหาคุณในวันหนึ่ง
การแห่ฟ้า ...

ฉันสัญญาว่าฉันจะทำให้คุณยิ้มได้!
So keep walking onward! - ดังนั้น ก้าวไปข้างหน้า!
ครั้งที่คุณจับตัวเองไว้และร้องไห้
พร้อมกับโลกนี้ Hand in hand with this world,
การเดินทางตามถนนนั้นจากสัตว์สู่เทพ
เดี๋ยวนึงคุณจะอยู่เหนือ...
พร้อมกับโลกนี้ Hand in hand with this world,
จากพาหะไปสู่พระเจ้า
Someday คุณจะอยู่เหนือฟ้า!

——-

คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ กรันบลู แฟนตาซี - ♫ そらのパレード ♫ โดย ฮารูฮิ? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Sora no Parade ♫ by HARUHI?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Sora no parade ♫ by haruhi - letra e traducao de granblue fantasy tema de encerramento sora no parade haruhi 600ca19b77f51

[โพสต์เกี่ยวกับ jetpack]