โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Keppeki Danshi! Aoyama-kun – ♫ Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer. In addition, you can also listen Taiyou ga Kureta Kisetsu while reading the lyrics.
Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer – มิวสิควิดีโอ
อะนิเมะ: Keppeki Danshi! Aoyama-kun Ending Theme
ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
ชื่อเพลง: Taiyou ga Kureta Kisetsu
นักร้อง: Fujimi Koukou Soccer
VIDEO
Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
君 きみ は何 なに を今 いま 見つめ みつめ ているの?
若い わかい 悲しみ かなしみ に濡れ ぬれ た瞳 ひとみ で
逃げ にげ てゆく白い しろい 鳩 はと
それとも愛 あい
君 きみ も今日 きょう からは僕ら ぼくら の仲間 なかま
飛び出 とびで そう 青空 あおぞら の下 した へ
(君 きみ は何 なに を今 いま 待ち まち 続ける つづける の?
街 まち の片隅 かたすみ で 膝 ひざ を抱え かかえ て
届か とどか ないあの手紙 てがみ 撒か まか れた夢 ゆめ
君 きみ も今日 きょう からは僕ら ぼくら の仲間 なかま
飛び込も とびこも う 青春 せいしゅん の海 うみ へ)
青春 せいしゅん の太陽 たいよう がくれた季節 きせつ
君 きみ も今日 きょう からは僕ら ぼくら の仲間 なかま
燃やそ もやそ うよ 二度と にどと ない日々 ひび を
Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Kimi wa nani o ima mitsumeteiru no? Wakai kanashimi ni nureta hitomi de Nigeteyuku shiroi hato Sore tomo ai
Kimi mo kyou kara wa bokura no nakama Tobidasou aozora no shita e (kimi wa nani o ima machitsudzukeru no? Machi no katasumi de hiza o kakaete
Todokanai ano tegami makareta yume Kimi mo kyou kara wa bokura no nakama Tobikomou seishun no umi e) Seishun no taiyou ga kureta kisetsu
Kimi mo kyou kara wa bokura no nakama Moyasou yo nido to nai hibi o
คำแปลของ Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer ในภาษาไทย
นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ โดย Fujimi Koukou Soccer ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:
What are you staring at now? With the eyes wet with young sorrow A white dove running away Or love
From today you are our friend Let’s jump out Beneath the blue sky (What are you waiting for now? Hold the knees in one corner of the city
The letter that I did not reach That dream was sprinkled From today you are our friend Dive into the sea of youth) Season when youth’s sun gave
From today you are our friend Let’s burn Let’s not ever again
——-
คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Keppeki Danshi! Aoyama-kun – ♫ Taiyou ga Kureta Kisetsu ♫ by Fujimi Koukou Soccer? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม