การแปลและเนื้อเพลงของ Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Lord of Vermilion: Guren no Ou – ♫ Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Lord of Vermilion: Guren no Ou Opening Theme
  • ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
  • ชื่อเพลง: Tenshi yo Kokyou wo Kike
  • นักร้อง: May’n


Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

Life is but a walking shadow

運命うんめいにルールはない

あったって 壊せこわせばいいだけ

饒舌じょうぜつ夕映えゆうばえ

早送りはやおくりみたい いち思いおもい暗転あんてん

どうにだって どうしたって どっちだっていいんだけど

曖昧あいまいなまんまじゃどこにも行けいけないよ

一緒いっしょにこの時代じだい生きいきてるのに

寂しさびしすぎるじゃないですか

天使てんし故郷こきょう聞けきけ

そのむね棲むすむあいをいま

奥底おくそこ眠るねむる貴方あなた叫びさけび聞けきけ

こえ枯らしからし泣いないているなら

悲劇ひげき超えこえゆくあいとなれ

失っうしなってみなければ

にしたものさえ分からわからない

反転はんてんする世界せかい

だから最後さいご拒みこばみ続けつづけなくちゃいけない

抗いあらがい 悲しみかなしみさえも

親愛しんあいなる仲間なかまにかえて

天使てんし故郷こきょう聞けきけ

そのむね真実しんじつがただ

永久えいきゅう宿るやどる唯一ゆいいつひかりならば

悩みなやみもがくことが苦しみくるしみでも

それこそが生き抜くいきぬくこと

Try to listen to yourself

天使てんし故郷こきょう聞けきけ

そのむね棲むすむあいをいま

奥底おくそこ眠るねむる貴方あなた叫びさけび聞けきけ

こえ枯らしからし泣いないているなら

悲劇ひげき超えこえゆくあいとなれ

Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Life is but a walking shadow
Unmei ni ruuru wa nai
Attatte kowaseba ii dake
Jouzetsu na yuubae

Hayaokuri mitai hitoomoi ni anten
Dou ni datte dou shitatte docchi datte iin dakedo
Aimai na manma ja doko ni mo ikenai yo
Issho ni kono toki wo ikiteru no ni

Sabishisugiru janai desu ka
Tenshi yo kokyou wo kike
Sono mune ni sumu ai wo ima
Okusoko ni nemuru anata no sakebi wo kike

Koe wo karashite naite iru nara
Higeki mo koeyuku ai to nare
Ushinatte minakereba
Te ni shita mono sae wakaranai

Hanten suru sekai
Dakara saigo wo kobami tsudzukenakucha ikenai
Aragai kanashimi sae mo
Shinai naru nakama ni kaete

Tenshi yo kokyou wo kike
Sono mune no shinjitsu ga tada
Eikyuu ni yadoru yuiitsu no hikari naraba
Nayami mogaku koto ga kurushimi demo

Sore koso ga ikinuku koto
Try to listen to yourself
Tenshi yo kokyou wo kike
Sono mune ni sumu ai wo ima

Okusoko ni nemuru anata no sakebi wo kike
Koe wo karashite naite iru nara
Higeki mo koeyuku ai to nare

คำแปลของ Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n ในภาษาไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

Life is but a walking shadow
There is no rule on fate
Just breaking it is OK
A blurred evening appearance

I look forward like fast forward I am in danger
Whatever your way I do not care
I can not go anywhere if it’s ambiguous
Although I live this era together

Is not it too lonesome?
Angel, listen to your hometown
Now I am in love with that breast
Listen to your cry asleep in the depths

If you are crying with voicing
Be a tragedy beyond love
I have to lose it.
I do not even know what I got

A world to flip
So I have to refuse the last
Even sadness is resistant
In stead of Dear Friends

Angel, listen to your hometown
The truth of that breast is just
If it is the only light to stay forever
Even if suffering is troublesome struggle

That is what survives
Try to listen to yourself
Angel, listen to your hometown
Now I am in love with that breast

Listen to your cry asleep in the depths
If you are crying with voicing
Be a tragedy beyond love

——-

เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง Lord of Vermilion: Guren no Ou – ♫ Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n. และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Tenshi yo Kokyou wo Kike ♫ by May’n?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Tenshi yo kokyou wo kike ♫  by may’n