Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Kokkoku – ♫ Asayake to Nettaigyo ♫ by Boku no Lyric no Bouyomi Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Asayake to Nettaigyo ♫ by Boku no Lyric no Bouyomi - Video âm nhạc
Anime: Kokkoku Ending Theme
Loại nhạc: Tema de Encerramento
Tên bài hát: Asayake to Nettaigyo
Ca sỹ: Boku no Lyric no Bouyomi
Asayake to Nettaigyo ♫ by Boku no Lyric no Bouyomi - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
苦しいだけの至福が襲い来る
緑色の夏がおわって
あなたはいなくなった
揺れる揺れる空っぽなまま揺れる
自分という器の中何もなくて退屈だなあ
倦怠と空虚意味ない善悪と躊躇
浅はかなままで街に身を委ねていく
名前も知らないあなたがいた
言葉なんて無くて構わなかった
疑わないで今日も 飲みこんだよ色々
いつかは心までくれるかなあ
求めるだけで 欲しいものが手に入るなら
あなたの声で 満たしてほしかったなあ
移ろいゆく記憶が癒やしていく
隣にやっと秋がめぐって
あなたは綺麗に消えた さよなら
つかの間の絶望を
甘受して おやすみ
あなたとの思い出を
夢の奥底仕舞いこもう
横顔から零れてた
愛にみえた何か
乾いて朝に 消えた
[FULLバージョン]
苦しいだけの至福が襲い来る
緑色の夏がおわって
あなたはいなくなった さよなら
つかの間の幸福を
享受して おやすみ
あなたとの戯れが
砂になってしまわぬよう
横顔から零れてる
愛にみえる何か
掬いあげずに おわり
揺れる揺れる空っぽなまま揺れる
自分という器の中何もなくて退屈だなあ
倦怠と空虚意味ない善悪と躊躇
浅はかなままで街に身を委ねていく
名前も知らないあなたがいた
言葉なんて無くて構わなかった
疑わないで今日も 飲みこんだよ色々
いつかは心までくれるかなあ
求めるだけで 欲しいものが手に入るなら
あなたの声で 満たしてほしかったなあ
苦しいだけの至福が襲い来る
緑色の夏がおわって
あなたはいなくなった さよなら
つかの間の幸福を
享受して おやすみ
あなたとの戯れが
砂になってしまわぬよう
横顔から零れてる
愛にみえる何か
掬いあげずに おわり
触れる触れる あなたの手が触れる
灰色の景色のまま 愛せるのは退屈だなあ
旋回後急降下して熱帯魚みたいに宙を舞う
ユートピアみたいな朝焼けのバビロン
笑ってよもっと ほら笑ってよもっと
目を刺すくらいの日差しがほら見てるよ
笑ってよもっと ほら笑ってよもっと
目を刺すくらいの日差しがほら見てるよ
求めるだけで 欲しいものが手に入るなら
あなたの声で 満たしてほしかったなあ
移ろいゆく記憶が癒やしていく
隣にやっと秋がめぐって
あなたは綺麗に消えた さよなら
つかの間の絶望を
甘受して おやすみ
あなたとの思い出を
夢の奥底仕舞いこもう
横顔から零れてた
愛にみえた何か
乾いて朝に 消えた
Asayake to Nettaigyo ♫ by Boku no Lyric no Bouyomi - Lời bài hát La Mã - Romaji
Kurushī dake no shifuku ga osoikuru Midoriiro no natsu ga owatte Anata wa inakunatta Yureru yureru karappo na mama yureru
Jibun to yū utsuwa no naka nan mo naku te taikutsu da nā Kentai to kūkyo imi nai zen’aku to chūcho Asahaka na mama de machi ni mi o yudanete iku Namae mo shiranai anata ga ita
Kotoba nante naku te kamawanakatta Utagawanaide kyō mo nomikonda yo iroiro Itsu ka wa kokoro made kureru ka nā Motomeru dake de hoshī mono ga te ni hairunara
Anata no koe de mitashite hoshikatta nā Utsuroi yuku kioku ga iyashite iku Tonari ni yatto aki ga megutte Anata wa kirei ni kie ta sayonara
Tsukanoma no zetsubō o Kanju shi te oyasumi Anata to no omoide o Yume no okusoko shimaikomo u
Yokogao kara koborete ta Ai ni mie ta nani ka Kawai te asa ni kie ta [Full Version:]
Kurushī dake no shifuku ga osoikuru Midoriiro no natsu ga owatte Anata wa inakunatta sayonara Tsukanoma no kōfuku o
Kyōju shite o yasumi Anata to no tawamure ga Suna ni natte shimawanu yō Yokogao kara koboreteru
Ai ni mieru nan ka Sukuiagezu ni owari Yureru yureru karappo na mama yureru Jibun to yū utsuwa no naka nan mo naku te taikutsu da nā
Kentai to kūkyo imi nai zen’aku to chūcho Asahaka na mama de machi ni mi o yudanete iku Namae mo shiranai anata ga ita Kotoba nante naku te kamawanakatta
Utagawanaide kyō mo nomikonda yo iroiro Itsu ka wa kokoro made kureru ka nā Motomeru dake de hoshī mono ga te ni hairunara Anata no koe de mitashite hoshikatta nā
Kurushī dake no shifuku ga osoikuru Midoriiro no natsu ga owatte Anata wa inakunatta sayonara Tsukanoma no kōfuku o
Kyōju shite o yasumi Anata to no tawamure ga Suna ni natte shimawanu yō Yokogao kara koboreteru
Ai ni mieru nan ka Sukuiagezu ni owari Fureru fureru anata no te ga fureru Haiiro no keshiki no mama aiseru no wa taikutsu da nā
Senkai go kyūkōka shi te nettaigyo mitai ni chū o mau Utopia mitai na asayake no babiron Waratte yo motto hora waratte yo motto Me o sasu kurai no hizashi ga hora miteru yo
Waratte yo motto hora waratte yo motto Me o sasu kurai no hizashi ga hora miteru yo Motomeru dake de hoshii mono ga te ni hairu nara Anata no koe de mitashi te hoshikatta nā
Utsuroi yuku kioku ga iyashite iku Tonari ni yatto aki ga megutte Anata wa kirei ni kie ta sayonara Tsukanoma no zetsubō o
Kanju shi te oyasumi Anata to no omoide o Yume no okusoko shimaikomo u Yokogao kara koborete ta
Ai ni mie ta nani ka Kawai te asa ni kie ta
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Asayake to Nettaigyo ♫ bởi Boku no Lyric no Bouyomi bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Bây giờ chúng ta hãy xem lời dịch từ bài hát Asayake to Nettaigyo ♫ của Boku no Lyric no Bouyomi:
Hạnh phúc đau đớn đến với tôi Mùa hè xanh đã kết thúc Bạn đang đi Lắc, lắc lắc rỗng
Bên trong bát gọi tôi Không có gì mà nó quá nhàm chán Mệt mỏi và trống rỗng Đạo đức vô nghĩa và sự do dự
Không phải suy nghĩ nhiều, xem thành phố sẽ đưa tôi đến đâu Tôi thậm chí còn không biết tên của bạn Không cần phải nói Đừng nghi ngờ một lần nữa, tôi đã kiên nhẫn
Tôi tự hỏi liệu một ngày nào đó bạn sẽ trao trái tim cho tôi Nếu bạn có thể đạt được những gì bạn muốn chỉ bằng cách ước Tôi sẽ muốn lấp đầy tôi bằng giọng nói của bạn Luôn thay đổi trí nhớ là liệu pháp
Mùa thu qua ngay Bạn đi rồi tạm biệt Chấp nhận sự tuyệt vọng nhất thời Chúc ngủ ngon
Những kỉ niệm của bạn Tôi giấu chúng sâu trong giấc mơ của tôi Tôi nhìn thấy một bên khuôn mặt của bạn Cái gì trông là tình yêu
Nó khô và biến mất vào buổi sáng
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Kokkoku – ♫ Asayake to Nettaigyo ♫ by Boku no Lyric no Bouyomi. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Asayake to Nettaigyo ♫ by Boku no Lyric no Bouyomi?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: