Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Future Card Buddyfight DDD – ♫ Chronograph ♫ của Natsushiro Takaaki. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Chronograph vừa đọc lời bài hát.
Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki - Video âm nhạc
Anime: Future Card Buddyfight DDD Opening Theme
Loại nhạc: Tema de Abertura
Tên bài hát: Chronograph
Ca sỹ: Natsushiro Takaaki
Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
どれくらい どれくらい 輝けるの
壊れた コンパスを 握りしめ歩く
すすみたい もどりたい わからないけど
見上げた空星の歌が聞こえていた
あきらめたものだけが 輝いてた
くだらないことばかりを 忘れられないでいた
世界の終わりだって 時計が止まるその前に
心に煌いた 君と見た未来
希望や憧れを 映し出して手を伸ばすよ
きっと 何度でも何度でも 響く鼓動のメロディー
[この先はFULLバージョンのみ]
どれくらい どれくらい 描けるだろう
色のない キャンバスを ただ眺めている
すすみたい もどりたい わからないまま
見慣れた空月の満ち欠けを数えてた
自分にないすべてが 輝いてた
つまらないことばかりを 忘れられないでいた
世界の終わりだって 明日が消えるその前に
心に煌いた 君と見た未来
憂いや悲しみを 振り払って手を伸ばすよ
きっと 何度でも何度でも 届く夜明けのメロディー
また 思い出して
ただ うつむいている
今僕らの声が重なる
まだ 歩けるから
ほら 大丈夫これから
きっと つかみ取れるよ
僕らに終わりが来て 鼓動が止まるその前に
心に描き出した 君と見た未来
世界の終わりだって すべてが止まるその前に
心に煌いた 君と見た未来
希望や憧れを 映し出して手を伸ばせば
きっと 何度でも何度でも 響く二人のメロディー
Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki - Lời bài hát La Mã - Romaji
Dore kurai dore kurai kagayakeru no Kowareta KOMPASU wo nigirishime aruku Susumitai modoritai wakaranai kedo Miageta sora hoshi no uta ga kikoeteita
Akirameta mono dake ga kagayaiteta Kudaranai koto bakari wo wasurerarenai de ita Sekai no owari datte tokei ga tomaru sono mae ni Kokoro ni kirameita kimi to mita mirai
Kibou ya akogare wo utsushidashite te wo nobasu yo Kitto nando demo nando demo hibiku kodou no MERODII [Full Version Continues:]Dore kurai dore kurai egakeru darou
Iro no nai KYANABASU wo tada nagameteiru Susumitai modoritai wakaranai mama Minareta sora tsuki no michikake wo kazoeteta Jibun ni nai subete ga kagayaiteta
Tsumaranai koto bakari wo wasurerarenai de ita Sekai no owari datte ashita ga kieru sono mae ni Kokoro ni kirameita kimi to mita mirai Urei ya kanashimi wo furiharatte te wo nobasu yo
Kitto nando demo nando demo todoku yoake no MERODII Mata omoidashite Tada utsumuiteiru Ima bokura no koe ga kasanaru
Mada arukeru kara Hora daijoubu kore kara Kitto tsukamitoreru yo Bokura ni owari ga kite kodou ga tomaru sono mae ni
Kokoro ni egakidashita kimi to mita mira Sekai no owari datte subete ga tomaru sono mae ni Kokoro ni kirameita kimi to mita mirai Kibou ya akogare wo utsushidashite te wo nobaseba
Kitto nando demo nando demo hibiku futari no MERODII
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Đồng hồ bấm giờ ♫ của Natsushiro Takaaki bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Bây giờ chúng ta cùng xem lời bài hát được dịch từ bài hát Chronograph ♫ của Natsushiro Takaaki:
Bao nhiêu, bao nhiêu tôi sẽ tỏa sáng Nắm chặt chiếc la bàn gãy tôi bước đi Tôi không biết mình muốn tiếp tục hay quay lại, nhưng Khi tôi nhìn lên bầu trời, tôi nghe thấy những vì sao
Chỉ thứ mà tôi đã từ bỏ tỏa sáng Những thứ phù phiếm là thứ duy nhất tôi không thể quên Ngay cả khi tận thế, trước khi đồng hồ dừng lại Tương lai tôi thấy với bạn lấp lánh trong trái tim tôi
Giơ tay phản ánh hy vọng và tôn thờ Tôi chắc rằng nó sẽ vang vọng dù nhiều lần, dù nhiều lần – giai điệu của trái tim tôi [Phiên bản đầy đủ tiếp tục:]Tôi sẽ vẽ bao nhiêu, bao nhiêu
Tôi chỉ nhìn vào bức tranh không màu Trong khi không biết mình muốn đi tiếp hay quay lại Trên bầu trời quen thuộc ấy, tôi đếm từng tuần trăng Mọi thứ không phải là tôi tỏa sáng
Những điều không đáng kể là những điều duy nhất tôi không thể quên Ngay cả khi tận thế, trước khi ngày mai biến mất Tương lai tôi thấy với bạn lấp lánh trong trái tim tôi Đưa tay xua tan sầu đau
Tôi chắc rằng nó sẽ chạm tới dù bao nhiêu lần, bao nhiêu lần – giai điệu của bình minh Một lần nữa, tôi nhớ chỉ nhìn xuống Bây giờ giọng nói của chúng tôi chồng lên nhau
Bởi vì chúng ta bước đi Này, không sao đâu, từ đây trở đi Tôi chắc chắn sẽ nắm lấy nó Chúng ta đã kết thúc, trước khi những nhịp tim ngừng đập
Tương lai tôi thấy với bạn đã được vẽ trong trái tim tôi Ngay cả khi tận thế, trước khi mọi thứ dừng lại Tương lai tôi thấy với bạn lấp lánh trong trái tim tôi Nếu tôi giơ tay phản ánh hy vọng và sự tôn thờ
Tôi chắc rằng nó sẽ vang vọng dù nhiều lần, dù nhiều lần – giai điệu của chúng ta
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Future Card Buddyfight DDD – ♫ Chronograph ♫ của Natsushiro Takaaki? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Chronograph ♫ by Natsushiro Takaaki?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: