Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ by Manami Numakura Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Color ♫ by Manami Numakura - Video âm nhạc
Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 1
Tên bài hát: Color
Ca sỹ: Manami Numakura
Color ♫ by Manami Numakura - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
ふわふわ浮かぶ白い心が
温められてそっと目覚める
やがて舞い降りてゆく何もない場所でも
風が香って声が届いた
守られてること気づかなかった
あんなに近くにいたころには
彩られてく心
もう一つの世界飛び立とう
願いが繫ぐ私の物語
この手が繫ぐ笑顔達
今が奇跡に変わっていく
終わらない終わらない虹の先
そう誰かの為に生きること
出会えたの 眩しい未来と
[この先はFULLバージョンのみ]
ふわふわ遊ぶたくさんの心たち
ふわり ひとつになってぱっと弾けたなら
少しずつ育っていく翼と
想いを力に変えて
空の広さにも気づけなかった
いつでも確かに隣にある
彩がふえてく心
受け継がれる世界飛び立とう
私が紡ぐいのちの物語
小さな幸せを分かち合う
今が奇跡へ続いていく
会いたい会いたい夢の先
私に居場所をくれた糸
出会えたの やさしい時間と
ねぇ 転んでぶつけてケガをしても
手放したくないもの
やっと見つけられたの
終わらない終わらない気持ちが
会いたい会いたい叫ぶから
羽ばたくあの日の虹を超えて
願いが繋ぐ私の物語
この手がつくりだす笑顔たち
今が軌跡に変わっていく
終わらない終わらない虹の先
そう 誰かのために生きること
出会えたの いとしい世界と
Color ♫ by Manami Numakura - Lời bài hát La Mã - Romaji
Fuwafuwa ukabu shiroi kokoro ga Atatamerarete sotto mezameru Yagate maiorite yuku nani mo nai basho demo Kaze ga kaotte koe ga todoita
Mamorareteru koto kizukana katta Annani chikaku ni ita koro ni wa Irodorareteku kokoro Mou hitotsu no sekai tobidatou
Negai ga tsunagu watashi no monogatari Kono te ga tsukuridasu egaotachi Ima ga kiseki ni kawatteiku Owaranai owaranai niji no saki
Sou dareka no tame ni ikiru koto Deaeta na mabushi mirai to [Full Version Continues :]Fuwafuwa asobu takusan no kokorotachi
Fuwari hitotsu ni natte patto hajiketa nara Sukoshi zutsu sodatte iku tsubasa to Omoi wo chikara ni kaete Sora no hirosa ni mo kidzukenakatta
Itsudemo tashika ni tonari ni aru Iro ga fueteku kokoro Uketsugareru sekai tobitatou Watashi ga tsumugu inochi no momogatari
Chiisana shiawase wo wakachiau Ima ga kiseki e tsudzuite iku Aitai aitai yume no saki Watashi ni ibasho wo yasashii jikan to
Nee korande butsukete kega wo shitemo Tebanashitakunai mono Yatto mitsukerareta no Owaranai owaranai kimochi ga
Aitai aitai sakebu kara Habataku ano hi niji wo koete Negai ga tsunagu watashi no monogatari Kono te ga tsukuridasu egaotachi
Ima ga kiseki ni kawatteiku Owaranai owaranai niji no saki Sou dareka no tame ni ikiru koto Deaeta no itoshii mirai to
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Color ♫ của Manami Numakura bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Now let’s see the lyrics translated from the song Color ♫ by Manami Numakura:
Trái tim nhợt nhạt của tôi nhẹ trôi, Được sưởi ấm và lặng lẽ thức dậy, Khi nó hạ xuống mặt đất, không có gì ở đó. Nhưng gió có mùi ngọt ngào, và giọng nói của bạn đã đến được với tôi.
Tôi không nhận ra mình đang được bảo vệ, Trong khi bạn rất thân thiết với tôi, Trái tim tôi trở nên đầy màu sắc. Hãy khởi hành đến một thế giới khác.
Câu chuyện của tôi, nơi những điều ước kết nối, Những nụ cười tôi tạo ra bằng đôi tay này. Hiện tại biến thành một quỹ đạo, Ở phía bên kia của cầu vồng không bao giờ kết thúc,
Đúng vậy, tôi đã phát hiện ra, Sống vì người khác và tương lai rạng rỡ.
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Color ♫ của Manami Numakura? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Color ♫ by Manami Numakura?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: