Bản dịch và lời của Eclipse ♫ by Shouta Aoi

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Devils Line – ♫ Eclipse ♫ by Shouta Aoi. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Eclipse vừa đọc lời bài hát.

Eclipse ♫ by Shouta Aoi - Video âm nhạc

  • Anime: Devils Line Opening Theme
  • Loại nhạc: Tema de Abertura
  • Tên bài hát: Eclipse
  • Ca sỹ: Shouta Aoi


Eclipse ♫ by Shouta Aoi - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

It was a silent night

Eclipse was beginnin’

重ね合うかさねあう刹那せつな

きっと永遠えいえん信じ込むしんじこむ

In darkness, It’s darker than black

迷宮めいきゅうそら ひかり請うこう

If bite your soul 衝動しょうどう蝕んむしばんでゆく

Can I…Can I…Can I…Who am I…?

理性りせい掻きかき消すけすリビドー

(Where is my heart?)暗闇くらやみ

(Where is my heart?)堕ちおちきった

(Where is my heart?)醜いみにくい姿すがたになって

ヒトのなみだ枯れかれたなら

きみぼくをどう思うおもうのか?

答えこたえ教えおしえ

真っ赤まっかが (Bloody bonds) きずな濡らしぬらし合いあい

よわさを分け合っわけあって (Bloody bonds) にん生きいきてゆくのか?

きず舐めなめ合っあって なま定義ていぎ合っあっ

あい貪っむさぼっ

[このさきはFULLバージョンのみ]

零れるこぼれる感情かんじょうのしずく

危険きけん香りかおり 切なせつなさのKiss

差し出すさしだす 笑顔えがおがひどくむね刺しさし

Can I…Can I…Can I…Who am I…? 自分じぶん引き戻しひきもどし

(Where is my love?)ディストピア

(Where is my love?)ロストワールド

(Where is my love?)どんな世界せかいでもいい

きみ少しすこし笑うわらうなら 押しおし潰さつぶされそうな日々ひびも 天国てんごく変わるかわる

抱きしめだきしめたい(Bloody bonds)感情かんじょう果てはてなく

侵食しんしょくするほどに (Bloody bonds)止めとめられないエクリプス

正義せいぎ在りありしょは?生命せいめい在り方ありかたとは?かみ伸ばすのばす

安息あんそく求めもとめ寄せよせ合っあっとげ

こころ痛みいたみ暈そぼかそうと 情熱じょうねつ日々ひび織りおり重ねかさね

うそ悲しみかなしみ消えるきえるなら あい言い換えいいかえて 鼓動こどう尽きるつきるまで

真っ赤まっかが (Bloody bonds)きずな濡らしぬらし合うあう

よわさを分け合っわけあって (Bloody bonds)にん生きいきてゆきたい

きず舐めなめ合っあって なま定義ていぎ合っあっ

あい貪っむさぼっ

How many times we lose

Sight of the future I wanna live our love

Eclipse ♫ by Shouta Aoi - Lời bài hát La Mã - Romaji

It was a silent night
Eclipse was beginnin’
Kasaneau setsuna wo
Kitto eien to shinjikomu

And darkness, it’s darker than black
Meikyu no sono hikari wo kou
Ebai chiso shoudou ga mushibande iku
Can I… Can I… Can I… Who am I… ?

Risei o kakikesu ribido
(Where is my heart?) kurayami ni
(Where is my heart?) ochikitta
(Where is my heart?) minikui sugata ni natte

Hito no namida koetanara
Kimi wo bokuo to omounoka?
Kotae wo oshiete
Makkana chi ga (Bloody bonds) kizuna wo nurashi ai

Yowasa wo wakeatte (Bloody bonds) futari wa ikite yukunoka
Kizu wo name atte sei wo teigi shiatte
Ai wo musabotte
[Full Version Continues:]

Koboreru kanjō no shizuku
Kiken na kaori setsunasa no Kiss
Sashidasu egao ga hidoku mune o sashi
Can I… Can I… Can I… Who am I… ? jibun o hikimodoshita

( Where is my love? ) disutopia
( Where is my love? ) rosuto wārudo
( Where is my love? ) donna sekai de mo ī
Kimi ga sukoshi waraunara oshitsubusare sō na hibi mo tengoku ni kawaru

Dakishimetai( Bloody bonds) kanjō wa hatenaku
Shinshoku suru hodo ni ( Bloody bonds) tomerarenai Ekuripusu
Seigi no arika wa? seimei no ari kata to wa? kami ni te o nobasu
Ansoku no hi o motomeyoseatta toge no mi ni

Kokoro no itami bokasō to jōnetsu no hibi-ori kasane
Uso mo kanashimi mo kierunara ai to īkaete kodō tsukiru made
Makka na chi ga ( Bloody bonds) kizuna o nurashiau
Yowa-sa o wakeatte ( Bloody bonds) futari de ikite yukitai

Kizu o nameatte nama o teigi shiatte
Ai o musabotte
How many times we lose
Sight of the future I wanna live our love

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Eclipse ♫ bởi Shouta Aoi bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Sorry, I can't do that.

Đó là một đêm im lặng
Eclipse đã bắt đầu
Khoảnh khắc phân lớp
Trong bóng tối, nó tối hơn đen

Bầu trời như mê cung cầu xin ánh sáng
Nếu cắn linh hồn của bạn, hãy từ từ ăn bạn
Tôi có thể… Tôi có thể… Tôi có thể… Tôi là ai…?
Libido kiểm soát tôi

(Trái tim tôi ở đâu?) Trong bóng tối
(Trái tim tôi ở đâu?) Hoàn toàn sụp đổ
(Trái tim tôi ở đâu?) Trở nên biến dạng
Nếu tôi không thể rơi nước mắt như con người

Bạn sẽ nghĩ gì về tôi?
Hãy cho tôi biết câu trả lời của bạn
Máu đỏ tươi (liên kết đẫm máu) đánh thức mối liên kết của chúng ta
Bằng cách chia sẻ điểm yếu của chúng ta (Mối liên kết đẫm máu), chúng ta sẽ sống như thế này?

Liếm vết thương cho nhau, định nghĩa cuộc đời
Thèm yêu nhau
[Bản đầy đủ còn tiếp:] Cảm xúc tuôn trào

Hương thơm nguy hiểm, nụ hôn buồn vui lẫn lộn
Trao tặng, một nụ cười đâm sâu vào tim tôi
Tôi có thể… Tôi có thể… Tôi có thể… Tôi là ai…? nó đưa tôi trở lại với chính mình
(Tình yêu của tôi ở đâu?) Dystopia

(Tình yêu của tôi ở đâu?) Lạc thế giới
(Tình yêu của tôi ở đâu?) Nó không quan trọng nó là loại thế giới nào
Nếu bạn chỉ cười một chút thôi, nó sẽ biến ngày tồi tệ nhất của tôi thành thiên đường
Anh muốn giữ em (Trái tim đẫm máu) Cảm xúc bất tận

Như ăn thịt bạn bên trong (Trái phiếu đẫm máu) nhật thực không thể ngăn cản
Công lý là gì? Chúng ta nên sống như thế nào? Mở rộng vòng tay của tôi để đến với Chúa
Để tìm những tháng ngày bình yên, ta co ro bên nhau với những mũi kim cắm trong người
Để làm mờ nỗi đau của bạn, hãy lặp lại những ngày say mê

Nếu tôi có thể làm cho những lời nói dối và nỗi buồn biến mất, tôi sẽ gọi chúng là tình yêu cho đến khi trái tim tôi ngừng đập
Máu đỏ tươi (liên kết đẫm máu) đánh thức mối liên kết của chúng ta
Bằng cách chia sẻ điểm yếu của chúng ta (Mối liên kết đẫm máu), chúng ta sẽ sống như thế này?
Liếm vết thương cho nhau, định nghĩa cuộc đời

Thèm yêu nhau
Chúng ta thua bao nhiêu lần
Tầm nhìn của tương lai tôi muốn sống tình yêu của chúng ta

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Devils Line – ♫ Eclipse ♫ by Shouta Aoi. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Eclipse ♫ by Shouta Aoi?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Eclipse ♫ by shouta aoi - letra e traducao de devils line tema de abertura eclipse shouta aoi 600ca6045087b

[bài viết liên quan đến jetpack]