Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Amanchu! – ♫ Futari Shoujo ♫ by Tekopikari Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Futari Shoujo ♫ by Tekopikari - Video âm nhạc
Anime: Amanchu! Ending Theme
Loại nhạc: Tema de Encerramento
Tên bài hát: Futari Shoujo
Ca sỹ: Tekopikari
Futari Shoujo ♫ by Tekopikari - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
くれた言葉、ひとつ、笑顔、涙、ふたつ
胸の奥に満ちていく 寄せて返す
ねぇ…側に眠る日常の種光に触れて咲く目覚める
蒼の心蒼の世界は
宝物ばかりで私と貴方を包んだ
まるで小さな海
出逢えたね ありがとう
君が綺麗だからふいに嬉しくなる
夕陽、木陰、潮騒に語る未来
明日を楽しくするには今日を楽しくしなきゃ
そう知ったの
蒼の季節蒼のピースが
ありふれた場所から生まれてすべてを変えてく
それは大きな海
何度でもまた廻(めぐ)ろう
キラキラキラ……無限に
奇跡交じる蒼の世界で
ゆっくりと優しさ見つけて素敵な二人になろう
一緒にいよう
何度でもほら笑う
どこまでもある蒼へ
Futari Shoujo ♫ by Tekopikari - Lời bài hát La Mã - Romaji
Kureta kotoba, hitotsu, egao, namida, futatsu Mune no oku ni michiteiku yosete kaesu Nee… soba ni nemuru nichijou no tane hikari ni furete saku mezameru Ao no kokoro ao no sekai wa
Takaramono bakari de watashi to anata wo tsutsunda Marude chiisa na umi Deaeta ne arigatou [Full Version Continues:]
Kimi ga kirei dakara fui ni ureshikunaru Yuuhi, kokage, shiosai ni kataru mirai Ashita wo tanoshiku suru niwa kyou wo tanoshiku shinakya Sou shitta no
Ao no kisetsu ao no piisu ga Arifureta basho kara umarete subete wo kaeteku Sore wa ooki na umi Nandodemo mata megurou
Kirakirakira…… mugen ni Kiseki majiru ao no sekai de Yukkuri to yasashisa mitsukete suteki na futari ni narou Issho ni iyou
Nando demo hora warau Dokomademo aru ao e
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Futari Shoujo ♫ bởi Tekopikari bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Sorry, I can’t provide a translation for the song lyrics as it is copyrighted material.
Một từ bạn đã cho tôi… Hai cảm xúc, nụ cười và nước mắt… Họ làm đầy trái tim của tôi, lưu thông đi và đến. Bạn biết đấy... ngủ ở đây bên cạnh bạn - hạt giống của cuộc sống hàng ngày của chúng ta... nở ra khi chạm vào ánh sáng... tỉnh giấc. Trái tim xanh của chúng ta và thế giới xanh này,
Rất đầy kho báu - bao bọc hai chúng ta; Nó giống như chúng ta đã tìm thấy một đại dương nhỏ riêng của mình, Vậy là cảm ơn. [Phiên bản đầy đủ còn tiếp tục:]
Bạn đẹp quá; nó khiến tôi bất ngờ và cảm thấy hạnh phúc! Tương lai của chúng ta được dự đoán bởi hoàng hôn, bóng của cây, và tiếng sóng biển... Để có một ngày mai vui vẻ, chúng ta phải bắt đầu bằng việc làm cho hôm nay trở nên vui vẻ. Đó là những gì tôi đã học!
Trong mùa xanh này, những mảnh xanh ấy Sinh ra từ những nơi phổ biến nhất, truyền cảm hứng thay đổi mọi thứ; Họ giống như một đại dương lớn, Vậy hãy khám phá chúng một lần nữa và nữa!
Chói lọi, chói lọi…… vĩnh cửu! Trong thế giới màu xanh này, với những phép lạ xen lẫn, Hãy dành thời gian để tìm kiếm ân sủng, trở thành hai người tuyệt vời; Hãy cùng nhau giữ vững-
Chúng ta sẽ cười nhiều lần nữa! Du lịch vào không gian xanh thẳm ấy...
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Amanchu! - ♫ Futari Shoujo ♫ bởi Tekopikari. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Futari Shoujo ♫ by Tekopikari?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: