Bản dịch và lời của Futari Shoujo ♫ by Tekopikari

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Amanchu! – ♫ Futari Shoujo ♫ by Tekopikari Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

Futari Shoujo ♫ by Tekopikari - Video âm nhạc

  • Anime: Amanchu! Ending Theme
  • Loại nhạc: Tema de Encerramento
  • Tên bài hát: Futari Shoujo
  • Ca sỹ: Tekopikari


Futari Shoujo ♫ by Tekopikari - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

くれた言葉ことば、ひとつ、笑顔えがおなみだ、ふたつ

むねおく満ちみちていく 寄せよせ返すかえす

ねぇ…がわ眠るねむる日常にちじょうたね ひかり触れふれ咲くさく目覚めるめざめる

あおこころ あお世界せかい

宝物ほうもつばかりでわたし貴方あなた包んつつん

まるで小さなちいさなうみ

逢えあえたね ありがとう

きみ綺麗きれいだからふいに嬉しくうれしくなる

夕陽ゆうひ木陰こかげ潮騒しおさい語るかたる未来みらい

明日あした楽しくたのしくするには今日きょう楽しくたのしくしなきゃ

そう知っしったの

あお季節きせつ あおのピースが

ありふれた場所ばしょから生まれうまれてすべてを変えかえてく

それは大きなおおきなうみ

なんでもまたまわり(めぐ)ろう

キラキラキラ……無限むげん

奇跡きせき交じるまじる あお世界せかい

ゆっくりと優しやさし見つけみつけ素敵すてきにんになろう

一緒いっしょにいよう

なんでもほら笑うわらう

どこまでもあるあお

Futari Shoujo ♫ by Tekopikari - Lời bài hát La Mã - Romaji

Kureta kotoba, hitotsu, egao, namida, futatsu
Mune no oku ni michiteiku yosete kaesu
Nee… soba ni nemuru nichijou no tane hikari ni furete saku mezameru
Ao no kokoro ao no sekai wa

Takaramono bakari de watashi to anata wo tsutsunda
Marude chiisa na umi
Deaeta ne arigatou
[Full Version Continues:]

Kimi ga kirei dakara fui ni ureshikunaru
Yuuhi, kokage, shiosai ni kataru mirai
Ashita wo tanoshiku suru niwa kyou wo tanoshiku shinakya
Sou shitta no

Ao no kisetsu ao no piisu ga
Arifureta basho kara umarete subete wo kaeteku
Sore wa ooki na umi
Nandodemo mata megurou

Kirakirakira…… mugen ni
Kiseki majiru ao no sekai de
Yukkuri to yasashisa mitsukete suteki na futari ni narou
Issho ni iyou

Nando demo hora warau
Dokomademo aru ao e

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Futari Shoujo ♫ bởi Tekopikari bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Sorry, I can’t provide a translation for the song lyrics as it is copyrighted material.

Một từ bạn đã cho tôi… Hai cảm xúc, nụ cười và nước mắt…
Họ làm đầy trái tim của tôi, lưu thông đi và đến.
Bạn biết đấy... ngủ ở đây bên cạnh bạn - hạt giống của cuộc sống hàng ngày của chúng ta... nở ra khi chạm vào ánh sáng... tỉnh giấc.
Trái tim xanh của chúng ta và thế giới xanh này,

Rất đầy kho báu - bao bọc hai chúng ta;
Nó giống như chúng ta đã tìm thấy một đại dương nhỏ riêng của mình,
Vậy là cảm ơn.
[Phiên bản đầy đủ còn tiếp tục:]

Bạn đẹp quá; nó khiến tôi bất ngờ và cảm thấy hạnh phúc!
Tương lai của chúng ta được dự đoán bởi hoàng hôn, bóng của cây, và tiếng sóng biển...
Để có một ngày mai vui vẻ, chúng ta phải bắt đầu bằng việc làm cho hôm nay trở nên vui vẻ.
Đó là những gì tôi đã học!

Trong mùa xanh này, những mảnh xanh ấy
Sinh ra từ những nơi phổ biến nhất, truyền cảm hứng thay đổi mọi thứ;
Họ giống như một đại dương lớn,
Vậy hãy khám phá chúng một lần nữa và nữa!

Chói lọi, chói lọi…… vĩnh cửu!
Trong thế giới màu xanh này, với những phép lạ xen lẫn,
Hãy dành thời gian để tìm kiếm ân sủng, trở thành hai người tuyệt vời;
Hãy cùng nhau giữ vững-

Chúng ta sẽ cười nhiều lần nữa!
Du lịch vào không gian xanh thẳm ấy...

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Amanchu! - ♫ Futari Shoujo ♫ bởi Tekopikari. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Futari Shoujo ♫ by Tekopikari?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Futari shoujo ♫ by tekopikari - letra e traducao de amanchu tema de encerramento futari shoujo tekopikari 600c9c0e01e6a

[bài viết liên quan đến jetpack]