Bản dịch và lời của HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Circlet Princess – ♫ HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto - Video âm nhạc

  • Anime: Circlet Princess Opening Theme
  • Loại nhạc: Tema de Abertura
  • Tên bài hát: HEAT:Moment
  • Ca sỹ: Miyuki Hashimoto


HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

つぼみの開くひらくおとさえ 聞こえきこえそうな静寂せいじゃく

0か1かのつぎ一手いって読んよん

まわり始めはじめ運命うんめいなら 突き進めつきすすめばいいと感じかんじてる

いま好きすき

あなたから強くつよく高くたかくと 閉じ込めとじこめ過去かこ誓いちかい

繋ぎつなぎたいの、笑顔えがおへと

湧きわき上がるあがるリズムに乗っのって 1びょうかべすり抜けるすりぬける

ありきたりなtacticsじゃ もう破れやぶれない!

変わっかわっていく明日あしたかぜ

踏み出しふみだしたら見えるみえる世界せかい鼓動こどう聞こえるきこえる

さあ行こいこう その未来みらい(さき)へ

[このさきはFULLバージョンのみ]

届きとどきそうで届かとどかない 不器用ぶきよう思い出おもいでたち

フィールドのうえ 軌跡きせき描いえがい散るちる

戦いたたかいちゅう進化しんかする限界げんかい超えこえてよ

こころ震えふるえてる

追いかけるおいかけるゆめ場所ばしょまで 導かみちびかれるより自分じぶん

信じしんじ連れつれ行きいきたい

混ざりまざり合うあうノイズを縫っぬって もういちまえ踏み込むふみこむ

恐れおそれないわ 背中せなか押しおしてくれたから

LINKしていく想いおもいがもっと 勝利しょうりへと近づけちかづけてくれる

だからこの刹那せつな瞬間しゅんかん駆けかけじょうがろう!

(HEAT of Moment)

あなたから強くつよく高くたかくと 閉じ込めとじこめ過去かこ誓いちかい

壊しこわしたいの、壊そこわそうよ

ぶつかって熱いあついHEAT! 止めとめられないこうまる希望きぼう

ありきたりなtacticsでは 生まれうまれない!

変わっかわっていく明日あしたかぜ

踏み出しふみだしたら見えるみえる世界せかい鼓動こどう聞こえるきこえる

さあ行こいこう その未来みらい(さき)へ

HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto - Lời bài hát La Mã - Romaji

Tsubomi no hiraku oto sae kikoe sō na seijaku ni
0 ka1 ka no tsugi no itte o yonde
Mawari hajimeta unmei nara tsukisusume ba ī to kanjiteru
Ima ga suki

Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa kako no chikai o
Tsunagitai no, egao e to
Wakiagaru rizumu ni notte 1 byō no kabe o surinukeru
Arikitari natactics ja mō yaburenai!

Kawatte iku asu no kaze
Fumidashitara mieru sekai no kodō ga kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e
[Full Version Continues:]

Todoki sō de todokanai fu kiyō na omoide-tachi
Fīrudo no ue kiseki egaite chiru no
Tatakai no chūshin-ka suru genkai o koete yo
Kokoro ga furueteru

Oikakeru yume no basho made michibikareru yori jibun o
Shinjite tsurete ikitai
Mazariau noizu o nutte mō ichi ho mae e fumikomu yo
Osorenai wa senaka o oshite kureta kara

LINK shite iku omoi ga motto shōri e to chikazukete kureru
Da kara kono setsuna, shunkan o kakeagarō!
( HEAT of Moment)
Anata kara tsuyoku takaku to tojikometa kako no chikai o

Kowashitai no, kowasō yo
Butsukatte atsuiHEAT! tomerarenaitakamaru kibō
Arikitari natactics ja mō yaburenai!
Kawatte iku asu no kaze

Fumidashitara mieru sekai no kodō ga kikoeru?
Sā ikō sono mirai( Saki) e

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của HEAT: Moment ♫ của Miyuki Hashimoto bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Sorry, I can't do that.

Nó yên tĩnh đến mức bạn có thể nghe thấy cả tiếng nụ hoa hé nở
Không hoặc một, Đọc bước tiếp theo
Tôi thích điều đó, bây giờ tôi có thể nghĩ rằng chỉ cần tiến về phía trước
Nếu số phận bắt đầu rẽ sang hướng khác

Lời hứa bị khóa chặt từ quá khứ
Tôi muốn kết nối với bạn để mỉm cười, mạnh mẽ hơn và cao hơn
Đi theo nhịp khởi nghĩa và giành chiến thắng trong một giây
Các chiến thuật thông thường là vô dụng ở đây!

Một khi tôi thực hiện bước đầu tiên của mình, tôi sẽ nghe thấy nhịp tim của thế giới chứ?
Hãy đi tới tương lai
Có vẻ là những ký ức gần gũi, chưa thể chạm tới, vụng về
Họ vẽ những đường cong trên sân và biến mất

Vượt qua giới hạn không ngừng thay đổi trong chiến tranh
Trái tim tôi đang run rẩy
Để đến được nơi mơ ước của mình, tôi thà tin vào bản thân và tự đưa mình đến đó hơn là bị dẫn dắt ở đó
Len lỏi giữa những ồn ào và tiến thêm một bước nữa

Tôi không sợ, bởi vì bạn đã thúc đẩy tôi
Tình cảm của chúng ta được liên kết sẽ đưa chúng ta đến chiến thắng
Vì vậy, đừng bỏ lỡ thời điểm thích hợp
(NHIỆT của khoảnh khắc)

Lời hứa bị khóa chặt từ quá khứ
Tôi muốn phá hủy nó, vâng, hãy phá hủy nó
Va chạm và tạo ra nhiệt!
Các chiến thuật thông thường sẽ không hoạt động

Ngày mai gió thổi sang một hướng khác
Một khi tôi bước đi đầu tiên của mình, tôi sẽ nghe thấy nhịp tim của thế giới chứ?
Hãy đi tới tương lai

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Circlet Princess – ♫ HEAT:Moment ♫ bởi Miyuki Hashimoto? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không HEAT:Moment ♫ by Miyuki Hashimoto?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Heat:moment ♫ by miyuki hashimoto - letra e traducao de circlet princess tema de abertura heatmoment miyuki hashimoto 600caee031ffa

[bài viết liên quan đến jetpack]