Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Amanchu! Advance – ♫ Xin chào, Xin chào ♫ của Maaya Sakamoto. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Hello, Hello vừa đọc lời bài hát.
Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - Video âm nhạc
Anime: Amanchu! Advance Ending Theme
Loại nhạc: Tema de Encerramento
Tên bài hát: Hello, Hello
Ca sỹ: Maaya Sakamoto
Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
想像してみるんだ
いつか歳をとったとき どんなことを懐かしく思うのだろう
母の口癖とか
はじめて逆上がりできたこと
それとももっとどうでもいいことかな
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー 私はここにいました
ハロー、ハロー、ハロー 泣いたり笑ったりしながら
[この先はFULLバージョンのみ]
思い出したくないことはずっと忘れない
大事なものほどすぐに失くすくせに
私には無理だよ
そう言ってあきらめかけたことの
続きをやっと歩きだしたところ
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー そちらへ向かっています
ハロー、ハロー、ハロー 跳ねたり転んだりしながら
私はここにいました
私はここにいました
私は
ハロー、ハロー、ハロー 未来へ手を振りました
ハロー、ハロー、ハロー 聞こえたら微笑んで
ハロー、ハロー、ハロー 私はここにいました
ハロー、ハロー、ハロー 泣いたり笑ったりしながら
Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto - Lời bài hát La Mã - Romaji
Souzou shite mirun da Itsuka toshi wo totta toki donna koto wo natsukashiku omou no darou Haha no kuchiguse to ka Hajimete sakaagari dekita koto
Soretomo motto dou demo ii koto ka na Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita
Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara [Full Version Continues:]Omoidashitakunai koto wa zutto wasurenai Daiji na mono hodo sugu ni nakusu kuse ni
Watashi ni wa muri da yo Sou itte akiramekaketa koto no Tsudzuki wo yatto arukidashita tokoro Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita
Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende Haroo, haroo, haroo sochira e mukatte imasu Haroo, haroo, haroo hanetari korondari shinagara Watashi wa koko ni imashita
Watashi wa koko ni imashita Watashi wa Haroo, haroo, haroo mirai e te wo furimashita Haroo, haroo, haroo kikoetara hohoende
Haroo, haroo, haroo watashi wa koko ni imashita Haroo, haroo, haroo naitari warattari shinagara
Bản dịch của Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto bằng tiếng việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Xin chào, Xin chào ♫ của Maaya Sakamoto bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Hãy tưởng tượng nó. Những thứ gì sẽ trở thành hoài niệm khi một ngày nào đó già đi Thói quen của mẹ Những gì tôi đã có thể đảo ngược lần đầu tiên
Hoặc có thể không có gì hơn Xin chào, xin chào, vầng hào quang tôi vẫy tay chào tương lai Xin chào, xin chào, xin chào, khi bạn nghe tôi cười Xin chào, xin chào, xin chào, tôi đã ở đây
Alô, halo, halo Vừa khóc vừa cười [Phiên bản tương lai chỉ bây giờ]Tôi sẽ không bao giờ quên điều gì đó mà tôi không muốn nhớ Để sớm đánh mất những điều quan trọng
Điều đó là không thể đối với tôi. Đó là những gì tôi nói để nói như vậy Cuối cùng tôi bắt đầu đi bộ Xin chào, xin chào, vầng hào quang tôi vẫy tay chào tương lai
Xin chào, xin chào, xin chào, khi bạn nghe tôi cười Xin chào, xin chào, xin chào đang hướng về bạn Xin chào, halo, xin chào trong khi nảy và rơi tôi đã ở đây
tôi đã ở đây TÔI Xin chào, xin chào, vầng hào quang tôi vẫy tay chào tương lai Xin chào, xin chào, xin chào, khi bạn nghe tôi cười
Xin chào, xin chào, xin chào, tôi đã ở đây Alô, halo, halo Vừa khóc vừa cười
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Amanchu! Advance – ♫ Xin chào, Xin chào ♫ của Maaya Sakamoto. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Hello, Hello ♫ by Maaya Sakamoto?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: