Bản dịch và lời của Kaze ♫ by Junichi Toki

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ by Junichi Toki Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

Kaze ♫ by Junichi Toki - Video âm nhạc

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Ending 5
  • Tên bài hát: Kaze
  • Ca sỹ: Junichi Toki


Kaze ♫ by Junichi Toki - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

うまくいかないときでも

もう無理むり、なんて言わいわないで

きみならきっと出来るできるって

信じしんじているから

振り返るふりかえる間もなくまもなく

とき過ぎ去っすぎさってゆくけれど

あの笑顔えがお

むね残っのこってるよ

はるさくら なつ若葉わかば

季節きせつ巡りめぐり巡るめぐる

かけがえのない日々ひび

大切たいせつ生きいきてこうよ

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

すれ違いすれちがい重ねかさね

時にときに分かりわかり合えあえないとき

きみのその笑顔えがお

こころ 繋いつないでくよ

あき紅葉こうよう ふゆ椿つばき

想いおもい巡りめぐり巡るめぐる

果てしなくはてしなく続くつづくみち

真っ直ぐまっすぐ歩いあるいてこうよ

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

なんじゅうねん なんひゃくねん とき流れよながれようと

いつまでも変わらかわらずに きみ想いおもい続けつづけてるよ

なんせんねん なんまんねん かぜそら駆けかけ

終わりおわりのない物語ものがたり 永遠えいえん紡いつむいでゆく

忘れわすれない

素直すなお笑うわらうきみ

吹き抜けふきぬけていくかぜのよう

ぼくこころ 揺さぶっゆさぶっ

いま離れはなれない

どんな未来みらい待っまってても

悲しいかなしいかおしてないで

ひとりじゃないよ、大丈夫だいじょうぶ

そばにいるから

Kaze ♫ by Junichi Toki - Lời bài hát La Mã - Romaji

Umaku ikanai toki de mo
Mō muri, nante iwanaide
Kimi nara kitto dekiru tte
Shinjite iru kara

Furikaeru ma mo naku
Toki wa sugisatte yuku keredo
Ano hi mita egao wa
Mune ni nokotteru yo

Haru no sakura natsu no wakaba
Kisetsu wa megurimeguru
Kakegae no nai hibi o
Taisetsu ni ikite kō yo

Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte

Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu

Soba ni iru kara
Surechigaikasanete
Toki ni wakariaenai toki mo
Kimi no sono egao wa

Kokoro tsunaideku yo
Aki no kōyō fuyu no tsubaki
Omoi mo megurimeguru
Hateshi naku tsuzuku michi

Massugu aruite kō yo
Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa
Fukinukete iku kaze no yō

Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo
Kanashī kao shitenaide

Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara
Nanjū nen nanbyaku nen toki ga nagareyō to
Itsu made mo kawarazu ni kimi o omoitsuzuketeru yo

Nanzen nen nan man nen kaze wa sora o kakete
Owari no nai monogatari eien ni tsumuide yuku
Wasurenai
Sunao ni warau kimi wa

Fukinukete iku kaze no yō
Boku no kokoro yusabutte
Ima mo hanarenai
Donna mirai ga mattete mo

Kanashī kao shitenaide
Hitori ja nai yo, daijōbu
Soba ni iru kara

Bản dịch của Kaze ♫ by Junichi Toki bằng tiếng việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Kaze ♫ bởi Junichi Toki bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Ngay cả khi nó không hoạt động
Đừng nói với tôi, không thể
Bạn chắc chắn có thể làm được
Tôi tin nó.

Cách đây không lâu
Thời gian sẽ qua đi
Nụ cười mà tôi đã nhìn thấy ngày hôm đó
Nó vẫn còn trong trái tim tôi.

Mùa xuân cây anh đào mùa hè lá non
Các mùa trôi qua
Hãy biến những ngày không thể thay thế của bạn
Hãy cẩn thận sống như thế này

Sẽ không quên
Bạn ngoan ngoãn cười
Nó trông giống như một cơn gió thổi qua
Làm rung động trái tim tôi

Tôi sẽ không rời đi bây giờ
Dù tương lai đang chờ đợi
Đừng có một khuôn mặt buồn
Tôi không cô đơn, được rồi

Bởi vì tôi ở bên bạn
Lớp phủ
Đôi khi chúng ta không thể hiểu nhau
Nụ cười của bạn là gì?

Giữ cho tâm trí của bạn được kết nối.
Mùa thu lá hoa trà vào mùa đông
Suy nghĩ của tôi đi xung quanh
Con đường bất tận

Đứng thẳng và bước đi như thế này
Sẽ không quên
Bạn ngoan ngoãn cười
Nó trông giống như một cơn gió thổi qua

Làm rung động trái tim tôi
Tôi sẽ không rời đi bây giờ
Dù tương lai đang chờ đợi
Đừng có một khuôn mặt buồn

Tôi không cô đơn, được rồi
Bởi vì tôi ở bên bạn
Thời gian hàng chục năm hàng trăm năm trôi qua
Tôi luôn nghĩ cho bạn mãi mãi

Ngàn năm hàng vạn năm Gió chạy khắp bầu trời
Câu chuyện bất tận tôi sẽ quay mãi mãi
Sẽ không quên
Bạn ngoan ngoãn cười

Nó trông giống như một cơn gió thổi qua
Làm rung động trái tim tôi
Tôi sẽ không rời đi bây giờ
Dù tương lai đang chờ đợi

Đừng có một khuôn mặt buồn
Tôi không cô đơn, được rồi
Bởi vì tôi ở bên bạn

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Kaze ♫ của Junichi Toki? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Kaze ♫ by Junichi Toki?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Kaze ♫ by junichi toki - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi ending 5 kaze junichi toki 600c9d1ee0ed6

[bài viết liên quan đến jetpack]