Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Amanchu! – ♫ Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto. In addition, you can also listen Million Clouds while reading the lyrics.
Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto - Video âm nhạc
Anime: Amanchu! Opening Theme
Loại nhạc: Tema de Abertura
Tên bài hát: Million Clouds
Ca sỹ: Maaya Sakamoto
Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
爪先からちょっとずつ
生まれ変わってく気分
名前はまだない
始まった物語
最初の一ページには
風の中に立つ人が
あぁ、夏草の匂い湿った空気と
打ち合わせる波の音
あぁ、この海は何と繋がってるのか
考えているの
美しい世界は遠くにあると思った
船を待つ人魚のように
生まれて初めてここがそうだって
気がついた 今
想像と違ったこと 間違って分かったこと
戸惑ってばかり
閃きが羽ばたいて 耳元をくすぐった
今すぐ試してみたい
あぁ、説明できない 感情が胸を
温めてゆくわ
あぁ、ささやかな願い私も誰かの
光になれたら
今しか出来ない事をすぐにやらなくちゃ
幾千の雲を掻き分けて
駆け上がる気持ち
こんな私がいいだなんて知らなかった
影を落として飛ぶ鳥歌うような日差し
水面へと昇る息吹
画面の中じゃない
この目で見た世界を信じる
今しか出来ない事をすぐにやらなくちゃ
幾千の雲を掻き分けて
駆け上がる気持ち
こんな私がいいだなんて
爪先からちょっとずつ
生まれ変わってく気分
名前はまだない
始まった物語
最初の一ページには
風の中に立つ私が いる
Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto - Lời bài hát La Mã - Romaji
Tsumasaki kara chottozutsu Umarekawatteku kibun Namae wa mada nai Hajimatta monogatari
Saisho no ichipeeji niwa Kaze no naka ni tatsu hito ga Aa, natsugusa no nioi shimetta kuuki to Uchiawaseru nami no oto
Aa, kono umi wa nani to tsunagatteru noka Kangaeteiru no Utsukushii sekai wa tooku ni aru to omotta Fune wo matsu ningyo no you ni
Umarete hajimete koko ga sou da tte Ki ga tsuita ima Souzou to chigatta koto machigatte wakatta koto Tomadotte bakari
Hirameki ga habataite mimimoto wo kusugutta Imasugu tameshitemitai Aa, setsumei dekinai kanjou ga mune wo Atatameteyuku wa
Aa, sasayaka na negai watashi mo dareka no Hikari ni naretara Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha Ikusen no kumo wo kakiwakete
Kakeagaru kimochi Konna watashi ga ii da nante shiranakatta Kage wo otoshite tobu tori utau you na hizashi Suimen eto noboru ibuki
Gamen no naka janai Kono me de mita sekai wo shinjiru Ima shika dekinai koto wo sugu ni yaranakucha Ikusen no kumo wo kakiwakete
Kakeagaru kimochi Konna watashi ga ii da nante Tsumasaki kara chottozutsu Umarekawatteku kibun
Namae wa mada nai Hajimatta monogatari Saisho no ichipeeji niwa Kaze no naka ni tatsu watashi ga iru
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Million Clouds ♫ của Maaya Sakamoto bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Now let’s see the lyrics translated from the song Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto:
This feeling that’s reborn again and again, As it works its way up from my toes, Is still without a name. On the first page,
Of this story that’s begun, Someone’s standing there, amid the wind… Ahh, the smell of summer grass… the humid air, Accompany the sound of waves conversing.
Ahh, I can’t help but think, About where this sea is connected to. I’ve gotta be sure to do the things, That can only be done right now,
Beaking through those millions of clouds! That feeling welling up inside, Confirms that this is how I should be. On the first page,
Of this story that’s begun, I’m standing there, amid the wind.
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Amanchu! – ♫ Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Million Clouds ♫ by Maaya Sakamoto?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: