Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn MAJOR 2nd – ♫ Pride ♫ by Yu Takahashi Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Table of Contents
Pride ♫ by Yu Takahashi - Video âm nhạc
Anime: MAJOR 2nd Ending Theme
Loại nhạc: Tema de Encerramento
Tên bài hát: Pride
Ca sỹ: Yu Takahashi
Pride ♫ by Yu Takahashi - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
君ではダメだと言われてしまったか
君じゃない人の方がいいと諦められたか
そんな言葉を本当だと思うのか
まだやれるのにチキショーと叫ぶ心はあるか
どこを見渡してみても希望がないのなら
君自身がそれになり誰かを照らせるってことさ
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
まだやれるさ
立ち上がれその心よ
焼き尽くせ命の火を
どこまでもいけるよ君が望むのならば
なにもかも叶えにいこう
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る風が吹いているとしても
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
[この先はFULLバージョンのみ]
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
挑んで失敗して繰り返す人よりも
何もしないでそれをあざ笑う人ばかりなんだ
他人の間違いという名の甘い蜜を
貪り続けていくことは幸せなんだろうか?
心から君と何度も笑い合っている
瞬間を思い描きながら今日を生きているよ
叶わないと信じてりゃそりゃ叶わないよ
叶うと信じるところから夢は始まるのだろう
そのときまで
数えきれぬ悲しみと
数えきれぬ過ちと
やりきれぬほどの悔しさを飲み干して
這い上がれるよ何度でも
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る人が手ぐすね引いてても
誰かの期待を裏切るくらいがいいのさ
生きていく意味を作り出すのさ何を失っても
立ち上がれその心よ
焼き尽くせ命の火を
どこまでもいけるよ君が望むのならば
なにもかも叶えにいこう
そしてまた笑い合おう
その真逆を煽る風が吹いているとしても
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
ここにいる意味を刻み込むのさ何度倒れても
生きていく意味を作り出すのさ何を失っても
君ではダメだと言われてしまったか?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
そんな言葉を本当だと思うのか?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ君が主役の
明日をさぁ始めよう
Pride ♫ by Yu Takahashi - Lời bài hát La Mã - Romaji
Kimi de wa dame da to iwarete shimatta ka Kimi ja nai hito no hō ga ī to akiramerareta ka Sonna kotoba o hontō da to omou no ka Mada yareru no ni chikishō to sakebu kokoro wa aru ka
Doko o miwatashite mite mo kibō ga nai no nara Kimi jishin ga sore ni nari dare ka o teraseru tte koto sa Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo ī no sa Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo
Mada yareru sa Tachiagare sono kokoro yo Yakitsukuse inochi no hi o Doko made mo ikeru yo kimi ga nozomu no nara ba
Nani mo ka mo kanae ni ikō Soshite mata waraiaō Sono magyaku o aoru kaze ga fuite iru to shite mo Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo ī no sa
Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo [Full Version Continues:]Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo Idonde shippai shite kurikaesu hito yori mo
Nan mo shinaide sore o azawarau hito bakari na n da Tanin no machigai to yū na no amai mitsu o Musabori tsuzukete iku koto wa shiawase na n darō ka? Kokoro kara kimi to nan do mo waraiatte iru
Shunkan o omoiegaki nagara kyō o ikite iru yo Kanawanai to shinjiterya sorya kanawanai yo Kanau to shinjiru tokoro kara yume wa hajimaru no darō Sono toki made
Kazoekirenu kanashimi to Kazoekirenu ayamachi to Yarikirenu hodo no kuyashi-sa o nomihoshite Haiagareru yo nan do de mo
Soshite mata waraiaō Sono magyaku o aoru hito ga tegusune hītete mo Dare ka no kitai o uragiru kurai ga ī no sa Ikite iku imi o tsukuridasu no sa nan o ushinatte mo
Tachiagare sono kokoro yo Yakitsukuse inochi no hi o Doko made mo ikeru yo kimi ga nozomu no nara ba Nani mo ka mo kanae ni ikō
Soshite mata waraiaō Sono magyaku o aoru kaze ga fuite iru to shite mo Dare ni mo kitai saretenai kurai ga chōdo ī no sa Koko ni iru imi o kizamikomu no sa nan do taorete mo
Ikite iku imi o tsukuridasu no sa nan o ushinatte mo Kimi de wa dame da to iwarete shimatta ka? Kimi ja nai hito no hō ga ī to akiramerareta ka? Sonna kotoba o hontō da to omou no ka?
Mada yareru no ni chikishō to sakebu kimi ga shuyaku no Asu o sā hajimeyō
Bản dịch của Pride ♫ by Yu Takahashi bằng tiếng việt
Bạn đã nói rằng bạn vô dụng Bạn có bỏ cuộc nếu một người không phải là bạn tốt hơn không Bạn nghĩ những lời như vậy có đúng không? Có trái tim nào gào thét với sò huyết dù vẫn có thể làm được?
Nếu bạn không có hy vọng bất kể bạn nhìn ở đâu Rằng chính bạn đã trở thành nó và rằng bạn có thể thắp sáng ai đó Nó tốt như không mong đợi của bất kỳ ai Tôi khắc ghi ý tôi muốn nói ở đây Ngay cả khi tôi sụp đổ
Tôi vẫn có thể làm được Hãy đứng dậy và đó là trái tim của bạn. Đốt hết ngọn lửa cuộc đời đang cháy Bạn có thể đi bất cứ đâu nếu bạn muốn
Hãy biến nó thành sự thật Và chúng ta hãy cùng nhau cười một lần nữa Ngay cả khi gió thổi ngược lại thực sự của nó đang thổi Nó tốt như không mong đợi của bất kỳ ai
Tôi khắc ghi ý tôi muốn nói ở đây Ngay cả khi tôi sụp đổ [Chỉ phiên bản tương lai bây giờ] Tôi khắc ghi ý tôi ở đây Ngay cả khi tôi sụp đổ Hơn thử thách và thất bại và lặp lại
Tất cả những gì tôi làm là chế nhạo nó mà không làm gì cả Mật hoa ngọt ngào kể tên lỗi lầm của người khác Có hạnh phúc không khi cứ tham lam? Tôi cười rất nhiều với bạn từ trái tim của tôi
Tôi đang sống ngày hôm nay trong khi hình dung về khoảnh khắc Bạn không được tin nếu bạn tin rằng điều đó sẽ không trở thành sự thật Từ nơi bạn tin rằng nó sẽ thành hiện thực, ước mơ của bạn sẽ bắt đầu Cho đến lúc đó
Với vô vàn nỗi buồn Với vô số sai lầm Uống vì hối tiếc rằng tôi đã không thể làm đủ Tôi có thể bò đi bò lại
Và chúng ta hãy cùng nhau cười một lần nữa Dù người đẩy ngược lại bị kéo bằng tay. Tốt hơn hết là phản bội lại kỳ vọng của ai đó Tôi kiếm sống có ý nghĩa Không quan trọng tôi mất gì
Hãy đứng dậy và đó là trái tim của bạn. Đốt hết ngọn lửa cuộc đời đang cháy Bạn có thể đi bất cứ đâu nếu bạn muốn Hãy biến nó thành sự thật
Và chúng ta hãy cùng nhau cười một lần nữa Ngay cả khi gió thổi ngược lại thực sự của nó đang thổi Nó tốt như không mong đợi của bất kỳ ai Tôi khắc ghi ý tôi muốn nói ở đây Ngay cả khi tôi sụp đổ
Tôi kiếm sống có ý nghĩa Không quan trọng tôi mất gì Bạn đã nói rằng bạn là người vô dụng? Bạn đã từ bỏ nếu một người không phải là bạn tốt hơn? Bạn nghĩ những lời như vậy có đúng không?
Tôi vẫn có thể làm điều đó nhưng tôi hét lên với tích tắc và bạn là nhân vật chính Hãy bắt đầu vào ngày mai
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của MAJOR 2nd – ♫ Tự hào ♫ do Yu Takahashi biểu diễn. Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Pride ♫ by Yu Takahashi?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: