Bản dịch và lời của Rin ♫ by ASCA

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Grancrest Senki ♫ Rin ♫ bởi ASCA. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe Rin trong khi đọc lời bài hát.

Rin ♫ by ASCA - Video âm nhạc

  • Anime: Grancrest Senki Opening 2
  • Tên bài hát: Rin
  • Ca sỹ: ASCA

https://www.youtube.com/watch?v=lbg7uIIwUfc


Rin ♫ by ASCA - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

(I want to find a special way)

痛んいたんでしまったこころはもう

遠くとおくそら預けあづけ歩いあるいてきた

視界しかい塞ぐふさぐ迷路めいろで 見つけみつけ感情かんじょう

だれにも邪魔じゃまさせない強いつよいひかり かべ壊しこわしてゆけ

世界せかいはまだ終わらおわらせない 続いつづいてゆく物語ものがたり

閉ざさとざされたとびらいま この開けるあける

こぼれたなみだにも 一筋ひとすじひかり

未来みらいくれたこの場所ばしょを 奪わうばわれたりはしない

平等びょうどうなフィールドで 見つけ出しみつけだし可能かのうせい

希望きぼう比例ひれいする失望しつぼう

踏み出すふみだすことに躊躇ちゅうちょなんてしないよ

明確めいかく存在そんざい証明しょうめい

ファジーな未来みらい妄想もうそう終着しゅうちゃくてん

しろくろ天秤てんびんに 惑わさまどわされたとしても

地図ちず記ししるし場所ばしょを 強くつよく想うおもうゆめ導くみちびくから

ひかりをまだ消さけさないで 動き出しうごきだし物語ものがたり

果たせはたせなかった願いねがいを 叶えかなえにいくから

だれにも譲れゆずれない 悠久ゆうきゅう意思いし

ゆめ触れふれたこの場所ばしょを 終わらおわらせたりはしない

こころ守るまもるじゅつ知らしらなくて 裸足はだしでここまで走っはしってきた

ただ憧れあこがれ生きるいきるのはやめた

だれよりも強いつよいわたしになりたいから

世界せかいはまだ終わらおわらせない 続いつづいてゆく物語ものがたり

閉ざさとざされたとびらいま この開けるあける

こぼれたなみだにも 一筋ひとすじひかり

未来みらいくれたこの場所ばしょを 奪わうばわれたりはしない

進んすすんでゆく時計とけいはり 凛とりんとしたこえ響くひびく

未来みらい掴んつかんだこのを もう離しはなしはしない

Rin ♫ by ASCA - Lời bài hát La Mã - Romaji

(I want to find special way)
Itande shimatta kokoro wa mou
Tooku no sora ni azukete aruite kita
Shikai fusagu meiro de

Mitsuketa kanjou wa
Dare ni mo jama sasenai
Tsuyoi hikari kabe wo kowashite yuke
Sekai wa mada owarasenai

Tsudzuite yuku monogatari
Tozasareta tobira wo ima
Kono te de akeru yo
Koboreta namida ni mo

Hitosuji no hikari wo
Mirai kureta kono basho wo
Ubawaretari wa shinai
Fubyoudou na fiirudo de

Mitsukedashita kanousei
Kibou to hirei suru shitsubou
Fumidasu koto ni
Chuucho nante shinai yo

Meikaku na sonzai no shoumei
Fajii na mirai mousou no shuuchakuten
Shiro to kuro no tenbin ni
Madowasareta to shitemo

Chizu ni shirushita basho wo
Tsuyoku omou yume ga michibiku kara
Hikari wo mada kesanaide
Ugokidashita monogatari

Hatasenakatta negai wo
Kanae ni yuku kara
Dare ni mo yuzurenai
Yuukyuu no ishi wo

Yume ni fureta kono basho wo
Owarasetari wa shinai
Kokoro wo mamoru sube wo shiranakute
Hadashi de koko made hashitte kita

Tada akogarete ikiru no wa yameta
Dare yori mo tsuyoi watashi ni
Naritai kara
Sekai wa mada owarasenai

Tsudzuite yuku monogatari
Tozasareta tobira wo ima
Kono te de akeru yo
Koboreta namida ni mo

Hitosuji no hikari wo
Mirai kureta kono basho wo
Ubawaretari wa shinai
Susunde yuku tokei no hari

Rinto shita koe ga hibiku
Mirai tsukanda kono te wo
Mou hanashi wa shinai

Bản dịch của Rin ♫ by ASCA bằng tiếng việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Rin ♫ bởi ASCA bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Tôi muốn tìm một cách đặc biệt
Trái tim đau rồi
Tôi đi qua, để lại nó trên bầu trời xa xôi
Cảm xúc mà tôi tìm thấy trong mê cung u sa.

Phá vỡ một bức tường ánh sáng mạnh mẽ mà không gây cản trở cho bất kỳ ai
Thế giới không thể kết thúc được vì câu chuyện vẫn tiếp diễn
Bạn có thể mở cánh cửa đã đóng bằng tay này
Ánh sáng của một linh hồn trên những giọt nước mắt đầy ra

Tôi sẽ không bị tước đi chỗ này tôi dành cho tương lai
Khả năng tìm hiểu trong các lĩnh vực không đồng đều
Hy vọng và sự thất vọng cân đối
Tôi sẽ không do dự để bước lên phía trước

Bằng chứng về sự tồn tại rõ ràng
Điểm cuối của mơ hồ tương lai huyền bí
Dù bạn bị lừa bởi sự cân bằng của màu trắng và đen
Vì giấc mơ mạnh mẽ nơi đưa đến nơi được viết trên bản đồ.

Câu chuyện bắt đầu di chuyển mà không tắt đèn.
Bởi vì tôi sẽ hoàn thành ước nguyện mà tôi không thể hoàn thành
Ý chí vĩnh cửu không thể nhượng bộ cho bất kỳ ai
Tôi sẽ không kết thúc nơi này Tôi đã chạm vào ước mơ của mình

Tôi chạy đến đây trần chân mà không biết cách bảo vệ trái tim của mình
Tôi vừa mới ngưng sống và ngừng sống.
Bởi vì tôi muốn mạnh mẽ hơn bất kỳ ai
Thế giới không thể kết thúc được vì câu chuyện vẫn tiếp diễn

Bạn có thể mở cánh cửa đã đóng bằng tay này
Ánh sáng của một linh hồn trên những giọt nước mắt đầy ra
Tôi sẽ không bị tước đi chỗ này tôi dành cho tương lai
Các bộ phận của đồng hồ di chuyển về phía trước. Tiếng nói uy nghị vang vọng

Tôi sẽ không buông tay của tôi bắt lấy tương lai

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Grancrest Senki ♫ Rin ♫ bởi ASCA là một bài hát trong anime Grancrest Senki. Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Rin ♫ by ASCA?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Rin ♫ by asca - letra e traducao de grancrest senki opening 2 rin asca 600ca18fe458a

[bài viết liên quan đến jetpack]