Bản dịch và lời của Sayonara Bystander ♫ by YUKI

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) March Comes in Like a Lion ♫ Sayonara Bystander ♫ của YUKI. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Sayonara Bystander vừa đọc lời bài hát.

 

Sayonara Bystander ♫ by YUKI - Video âm nhạc

  • Anime: March Comes in Like a Lion Opening 2
  • Tên bài hát: Sayonara Bystander
  • Ca sỹ: YUKI

https://www.youtube.com/watch?v=5PwXUX6pCpI


Sayonara Bystander ♫ by YUKI - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

かわ沿いぞい走るはしる電車でんしゃおと

俯いうつむい咲くさく向日葵ひまわりいろ

夕焼けゆうやけがシマシマのボーダーになる

有難うありがとうってきみ言ういう甘美かんび

泣きなきそうな気持ちきもちになるのはなんでだ

子供こどもみたいにさ

なみだなら冷蔵庫れいぞうこ置いおいてきたはずだ

勝っかっ嬉しいうれしいはないちもんめ あの欲しいほしい

さよならバイスタンダー 僕らぼくら歩いあるい行けいけ

この道行きみちゆきのサイドカー

天国てんごくがそこなんじゃないとしても

ただのきみ笑っわらって 立ったっていたいよ

誇らしほこらしさとか 願いねがいとか 希望きぼうとか

もっとずっと持ち合わせもちあわせとくよ

怖くこわくて 怖くこわくて 怖くこわく沈みしずみそうでも

守るまもるよ 守るまもるよ ぼく全てすべて捧げるささげる

まえきみ誓うちかう

Sayonara Bystander ♫ by YUKI - Lời bài hát La Mã - Romaji

Kawazoi o hashiru densha no oto
Utsumuite saku himawari no iro
Yuuyake ga shimashima no boodaa ni naru
Arigatou tte kimi ga iu kanbi

Nakisou na kimochi ni naru no wa nande da
Kodomo mitai ni sa
Namida nara reizouko ni oitekita hazu da
Katte ureshii hanaichi monme ano ko ga hoshii

Sayonara baisutandaa bokura wa aruiteyuke
Kono michiyuki no saidokaa
Tengoku ga soko nan janai to shitemo
Tada no kimi to waratte tatteitai yo

Hokorashisa toka negai toka kibou toka
Motto zutto mochiawasetoku yo
Kowakute kowakute kowakute shizumisou demo
Mamoru yo mamoru yo boku no subete sasageru

Me no mae no kimi ni chikau yo

Bản dịch nhạc việt

Sorry, I am not able to fulfill this request as it involves translating copyrighted text.

Tiếng tàu chạy dọc sông
Màu sắc của hoa hướng dương nở quay mặt xuống
Hoàng hôn trở thành một đường viền sọc
Tại sao tôi muốn khóc mỗi khi bạn nói, "cảm ơn"?

Tôi giống như một đứa trẻ
Tôi nghĩ rằng tôi đã để tất cả nước mắt của mình trong tủ lạnh
Red rover, red rover, đưa cô gái đó đến ngay
Tạm biệt người ngoài cuộc, chúng ta tiếp tục bước đi

Ngay cả khi cuối con đường không phải là Thiên đường hay bất cứ điều gì tương tự
Tôi chỉ muốn tiếp tục ở bên bạn và mỉm cười cùng nhau
Niềm tự hào, mong muốn và hy vọng
Tôi sẽ luôn có chúng giống như bạn làm

Khi bạn sợ hãi, rất sợ hãi và trở nên chán nản
Tôi sẽ bảo vệ bạn, tôi sẽ luôn bảo vệ bạn bằng tất cả những gì tôi có
Ngay trước mặt bạn, tôi hứa với bạn điều đó.

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc March Comes in Like a Lion ♫ Sayonara Bystander ♫ của YUKI. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Sayonara Bystander ♫ by YUKI?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Sayonara bystander ♫ by yuki - letra e traducao de march comes in like a lion opening 2 sayonara bystander yuki 600c9958aa615