Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Tomoshibi no Manimani vừa đọc lời bài hát.
Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Video âm nhạc
Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 1
Tên bài hát: Tomoshibi no Manimani
Ca sỹ: Nao Toyama
Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
そっと心の奥光宿した
灯火のまにまに
立ち込める八重が過ぎ
彷徨い歩き淡き夢から覚め
一筋頬伝った涙の跡
滲んだ世界を彩る影
夜の帳揺れる鬼火
遠い日の記憶
かくりよへ誘え
ゆらりゆらり舞い散る桜
心薄紅に染めゆく思い
あなたの横顔月夜が照らし出す
見上げれば
きらりきらり願いの欠片
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が登るよう
灯火のまにまに
[この先はFULLバージョンのみ]
移ろい逝く時の風出会い別れ
巡り巡りてまた
花咲身を結び枯れた月日
あの日微笑む貴方の影
向かう先に立つ篝火
浮かぶ宙船よ
現し世へ誘え
くるりくるり俯く輪廻
感情の波が寄せては返して
あなたの瞳に写りしこの笑顔
信じれば
ひらりひらり落ちる雫が
木漏れ日のように優しく包んで
心の傷跡そっと消されゆく
春風のまにまに
ひとつふたつ季節を重ね
みっつよっつと紡いだ絆
それはやがて誰かの笑顔咲かすでしょ
失うことは容易いけれど
積み上げる事に意味があるなら
あなたのそばにいる
ただそれだけ
茜色に色付く空
長き夜が明けて
ゆらりゆらり舞い散る桜
心薄紅に染めゆく思い
あなたの横顔月夜が照らし出す
見上げれば
きらりきらり願いの欠片
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が登るよう
灯火のまにまに
Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Lời bài hát La Mã - Romaji
Sotto kokoro no oku hikari yadoshita Tomoshibi no manimani Tachikomeru yaegasugi Samayoi aruki awaki yume kara same
Hitotsuji hoho tsutatta namida no ato Nijinda sekai wo irodoru kage Yoru no tobari yureru onibi Tooi hi no kioku
Kakuriyo e izanae Yurari yurari maichiru sakura Kokoro usubeni ni some yuku omoi Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagereba Kirari kirari negai no kakera Ikusen no hoshi no you ni kirameite Kokoro no yoiyami ni asa hi ga noboru you
Tomoshibi no manimani [Full Version Continues:]Utsuroi iku toki no kaze deai wakare Megurimegurite mata
Hanasaki mi o musubikareta tsukihi Ano hi hohoemu anata no kage Mukau saki ni tatsu kagaribi Ukabu chū-sen yo
Utsushiyo e sasoe Kururikururi utsumuku rinne Kanjō no nami ga yosete wa kaeshite Anata no hitomi ni utsurishi kono egao
Shinjire ba Hirari hirari ochiru shizuku ga Komorebi no yō ni yasashiku tsutsunde Kokoro no kizuato sotto kesareyuku
Shunpū no manimani Hito-tsu futa-tsu kisetsu o kasane Mittsu yottsu to tsumuida kizuna Sore wa yagate dare ka no egao sakasudesho
Ushinau koto wa tayashī keredo Tsumiageru koto ni imi ga arunara Anata no soba ni iru Tada sore dake
Akaneiro ni irozuku sora Nagaki yoru ga akete Yurariyurari maichiru sakura Kokoro usubeni ni someyuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu Miagere ba Kirari kirari negai no keppen Iku sen no hoshi no yō ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yō Tomoshibi no manimani
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Bây giờ chúng ta cùng xem lời bài hát được dịch từ bài hát Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama:
Ánh sáng dịu nhẹ của ngọn đèn sáng lên Chiều sâu của trái tim tôi Tôi đầu hàng mình với nó Đi lang thang trong những lớp sương mù
Treo trên không Dấu vết của một giọt nước mắt Nó chảy xuống má tôi Bóng đổ thêm màu
Đối với thế giới bị mờ bởi nước mắt Foxfire nhấp nháy trong Bóng đêm Những kỷ niệm của một quá khứ xa xôi
Đưa tôi đến thế giới bên ngoài Hoa anh đào lắc lư và nhảy múa Khi họ rơi Cảm xúc của tôi nhuộm hồng trái tim tôi
Mặt trăng vào ban đêm Tỏa sáng trên hồ sơ của bạn Khi tôi nhìn lên Những mảnh điều ước đang lấp lánh
Lấp lánh như hàng ngàn vì sao Như mặt trời ban mai mọc Trong hoàng hôn của trái tim tôi Đầu hàng mình để
Ánh sáng của đèn
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: