Bản dịch và lời của Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama

Escrito bởi

Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Tomoshibi no Manimani vừa đọc lời bài hát.

Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Video âm nhạc

  • Anime: Kakuriyo no Yadomeshi Opening 1
  • Tên bài hát: Tomoshibi no Manimani
  • Ca sỹ: Nao Toyama


Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

そっとこころおく ひかり宿しやどし

灯火ともしびのまにまに

立ち込めるたちこめるはちじゅう過ぎすぎ

彷徨いうろつい歩きあるき 淡きあわきゆめから覚めさめ

一筋ひとすじほお伝っつたっなみだあと

滲んにじん世界せかい彩るいろどるかげ

よるとばり 揺れるゆれる鬼火おにび

遠いとおい記憶きおく

かくりよへ誘えさそえ

ゆらりゆらり舞いまい散るちるさくら

こころうすべに染めそめゆく思いおもい

あなたの横顔よこがお月夜つきよ照らしてらし出すだす

見上げれみあげれ

きらりきらり願いねがい欠片かけら

いくせんほしよう煌めいきらめい

こころ宵闇よいやみ朝日あさひ登るのぼるよう

灯火ともしびのまにまに

[このさきはFULLバージョンのみ]

移ろいうつろい逝くゆくときかぜ 出会いであい別れわかれ

巡りめぐり巡りめぐり また

花咲はなさき 結びむすび 枯れかれ月日つきひ

あの 微笑むほほえむ 貴方あなたかげ

向かうむかうさき立つたつ篝火かがりび

浮かぶうかぶちゅうせん

現し世うつしよ誘えさそえ

くるりくるり俯くうつむく輪廻りんね

感情かんじょうなみ寄せよせては返しかえし

あなたのひとみ写りうつりしこの笑顔えがお

信じれしんじれ

ひらりひらり 落ちるおちるしずく

木漏れ日こもれびのように優しくやさしく包んつつん

こころ傷跡きずあとそっと消さけされゆく

春風しゅんぷうのまにまに

ひとつふたつ季節きせつ重ねかさね

みっつよっつと紡いつむいきずな

それはやがてだれかの笑顔えがお 咲かすさかすでしょ

失ううしなうことは容易いたやすいけれど

積み上げるつみあげること意味いみがあるなら

あなたのそばにいる

ただそれだけ

茜色あかねいろ色付くいろづくそら

長きながきよる明けあけ

ゆらりゆらり舞いまい散るちるさくら

こころうすべに染めそめゆく思いおもい

あなたの横顔よこがお月夜つきよ照らしてらし出すだす

見上げれみあげれ

きらりきらり願いねがい欠片かけら

いくせんほしよう煌めいきらめい

こころ宵闇よいやみ朝日あさひ登るのぼるよう

灯火ともしびのまにまに

Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama - Lời bài hát La Mã - Romaji

Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
Tomoshibi no manimani
Tachikomeru yaegasugi
Samayoi aruki awaki yume kara same

Hitotsuji hoho tsutatta namida no ato
Nijinda sekai wo irodoru kage
Yoru no tobari yureru onibi
Tooi hi no kioku

Kakuriyo e izanae
Yurari yurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu

Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asa hi ga noboru you

Tomoshibi no manimani
[Full Version Continues:]Utsuroi iku toki no kaze deai wakare
Megurimegurite mata

Hanasaki mi o musubikareta tsukihi
Ano hi hohoemu anata no kage
Mukau saki ni tatsu kagaribi
Ukabu chū-sen yo

Utsushiyo e sasoe
Kururikururi utsumuku rinne
Kanjō no nami ga yosete wa kaeshite
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao

Shinjire ba
Hirari hirari ochiru shizuku ga
Komorebi no yō ni yasashiku tsutsunde
Kokoro no kizuato sotto kesareyuku

Shunpū no manimani
Hito-tsu futa-tsu kisetsu o kasane
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
Sore wa yagate dare ka no egao sakasudesho

Ushinau koto wa tayashī keredo
Tsumiageru koto ni imi ga arunara
Anata no soba ni iru
Tada sore dake

Akaneiro ni irozuku sora
Nagaki yoru ga akete
Yurariyurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni someyuku omoi

Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagere ba
Kirari kirari negai no keppen
Iku sen no hoshi no yō ni kirameite

Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yō
Tomoshibi no manimani

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Bây giờ chúng ta cùng xem lời bài hát được dịch từ bài hát Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama:

Ánh sáng dịu nhẹ của ngọn đèn sáng lên
Chiều sâu của trái tim tôi
Tôi đầu hàng mình với nó
Đi lang thang trong những lớp sương mù

Treo trên không
Dấu vết của một giọt nước mắt
Nó chảy xuống má tôi
Bóng đổ thêm màu

Đối với thế giới bị mờ bởi nước mắt
Foxfire nhấp nháy trong
Bóng đêm
Những kỷ niệm của một quá khứ xa xôi

Đưa tôi đến thế giới bên ngoài
Hoa anh đào lắc lư và nhảy múa
Khi họ rơi
Cảm xúc của tôi nhuộm hồng trái tim tôi

Mặt trăng vào ban đêm
Tỏa sáng trên hồ sơ của bạn
Khi tôi nhìn lên
Những mảnh điều ước đang lấp lánh

Lấp lánh như hàng ngàn vì sao
Như mặt trời ban mai mọc
Trong hoàng hôn của trái tim tôi
Đầu hàng mình để

Ánh sáng của đèn

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ của Nao Toyama. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Tomoshibi no manimani ♫ by nao toyama - letra e traducao de kakuriyo no yadomeshi opening 1 tomoshibi no manimani nao toyama 600c9cf9d656c

[bài viết liên quan đến jetpack]