Bản dịch và lời của Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn All Out!! ♫ Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch - Video âm nhạc

  • Anime: All Out!! Ending 1
  • Tên bài hát: Zenryoku Ryounen
  • Ca sỹ: Sukima Switch

https://www.youtube.com/watch?v=


Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

躓いつまずいて、転んころんでたら置いおいてかれんだ

泥水どろみずなか今日きょうもよろめきながら進むすすむ

汚れよごれちまったぼくのセカイ 浮いういはなしなど無いない

染み付いしみつい孤独こどく論理ろんり拭えぬぐえなくなっている

試さためされてまでもここにいることを決めきめたのに

呪文じゅもんのように「仕方しかたない」とつぶやいていた

積み上げつみあげたものぶっ壊しこわして 着けつけたもの取っとっ払っはらっ

止めとめしょないあせ

乾いかわいのう潤せうるおせ

あのころ僕らぼくらはきっと全力ぜんりょく少年しょうねんだった

セカイを開くひらくのはだれだ?

遊ぶあそぶこと忘れわすれてたら老いおい枯れかれんだ

ここんとこは仕事しごとオンリー 笑えわらえなくなっている

ガラクタのなか輝いかがやいてたものがいっぱいあったろう?

大切たいせつなもの」全てすべて埋もれうずもれてしまうまえ

さえぎるものはぶっ飛ばしぶっとばして まとわりつくものかわして

止めとめしょないなみだ渇いかわい心臓しんぞう潤せうるおせ

あのころ僕らぼくらはきっと全力ぜんりょく少年しょうねんだった

怯えおびえてたらなに生まれうまれない

澱んよどん景色けしき答えこたえ見つけ出すみつけだすのはもう止めとめだ!

濁っにごっみず新しいあたらしい希望きぼう(ひかりですぐにとおる渡っわたっていく

積み上げつみあげたものぶっ壊しこわして 着けつけたもの取っとっ払っはらっ

幾重いくえ重なり合うかさなりあう描いえがいゆめへの放物線ほうぶつせん

紛れまぎれもなく僕らぼくらずっと全力ぜんりょく少年しょうねんなんだ

セカイを開くひらくのはぼく

視界しかいはもう澄み切っすみきってる

Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch - Lời bài hát La Mã - Romaji

Tsumazui te, koron de tara oi te karen da
Doromizu no naka wo kyō mo yoromeki nagara susumu
Yogorechimatta boku no sekai ui ta hanashi nado nai
Shimitsui ta kodoku ronri, nugue naku natte iru

Tamesare te made mo koko ni iru koto wo kime ta noni
Jumon no yō ni ‘shikata nai’ to tsubuyai te i ta
Tsumiage ta mono bukkowashi te mi ni tsuke ta mono tohharatte
Tome sho nai chi to ase de

Kawai ta nō wo uruose
Ano koro no bokura wa kitto zenryoku de shōnen datta
Sekai wo hiraku no wa dare da?
Asobu koto wasurete tara oi te kare n da

Koko n toko wa shigoto onrī warae naku natte iru
Garakuta no naka ni kagayaite ta mono ga ippai attaro u?
‘taisetsu na mono’ subete uzumore te shimau mae ni
Saegiru mono wa buttobashi te matowaritsuku mono kawashi te

Tome sho nai chi to namida de kawai ta shinzō uruose
Ano koro no bokura wa kitto zenryoku de shōnen datta
Obiete tara nani mo umare nai
Yodon da keshiki ni kotae wo mitsukedasu no wa mō tome da!

Nigotta mizu mo atarashii kibō ( hikari de sugu ni tōru miwatatte iku
Tsumiage ta mono bukkowashi te mi ni tsuke ta mono tohharatte
Ikue ni kasanariauegai ta yume e no hōbutsusen
Magire mo naku bokura zutto zenryoku de shōnen na n da

Sekai wo hiraku no wa boku da
Shikai wa mō sumikitteru

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Zenryoku Ryounen ♫ của Sukima Switch bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Bây giờ chúng ta hãy xem lời bài hát được dịch từ bài hát Zenryoku Ryounen ♫ của Sukima Switch:

Khi tôi vấp ngã và vấp ngã, tôi đã bị bỏ lại phía sau
Hôm nay cũng vậy, tôi tiến về phía trước khi lảo đảo qua làn nước bùn
Thế giới của tôi bẩn thỉu, không có cuộc trò chuyện nào trôi nổi trong đó
Logic của tôi bị nhuộm màu bởi sự cô đơn

Nó bị dính đến nỗi tôi không thể lau nó đi
Tôi quyết định ở đây, cho đến khi tôi thử nó
Và như một cái duyên, tôi lẩm bẩm "chẳng ích gì đâu"
Phá hủy những thứ đã chất đống

Loại bỏ những thứ bạn đã mặc vào
Làm ẩm bộ não khô héo của tôi bằng vô số máu và mồ hôi
Hồi đó, chúng tôi chắc chắn là những cậu bé bằng tất cả sức lực của mình
Ai sẽ mở ra thế giới?

Khi tôi quên mất niềm vui, tôi đã già đi
Tất cả thời gian đó chỉ là công việc, nó đã đến nỗi tôi không thể mỉm cười
Chẳng phải có nhiều thứ lấp lánh giữa đống rác sao?
Trước khi mọi thứ "quan trọng" bị chôn vùi

Phá hủy những thứ theo cách của bạn
Phá vỡ những thứ cuộn quanh bạn
Làm ướt trái tim khô héo của tôi bằng vô số máu và mồ hôi
Hồi đó chúng tôi chắc chắn là những cậu bé bằng tất cả sức lực của mình

Khi tôi sợ hãi, không có gì xảy ra
Ngừng cố gắng tìm câu trả lời trong khung cảnh tù đọng!
Ngay bây giờ một tia sáng mới xuyên qua làn nước bùn
Phá hủy những thứ đã chất đống

Loại bỏ những thứ bạn đã mặc vào
Một hình parabol hướng tới những giấc mơ tích tụ liên tục mà chúng tôi đã mô tả
Chúng ta chắc chắn sẽ luôn là những chàng trai bằng tất cả sức lực của mình
Tôi sẽ là người mở ra thế giới

Tầm nhìn của tôi rõ ràng

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Tất cả đi ra!! ♫ Zenryoku Ryounen ♫ của Sukima Switch? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Zenryoku ryounen ♫ by sukima switch - letra e traducao de all out ending 1 zenryoku ryounen sukima switch 600c9cf4086ac

[bài viết liên quan đến jetpack]