Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn All Out!! ♫ Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch - Video âm nhạc
- Anime: All Out!! Ending 1
- Tên bài hát: Zenryoku Ryounen
- Ca sỹ: Sukima Switch
https://www.youtube.com/watch?v=
Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
躓いて、転んでたら置いてかれんだ
泥水の中を今日もよろめきながら進む
汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い
染み付いた孤独論理、拭えなくなっている
試されてまでもここにいることを決めたのに
呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
止め処ない血と汗で
乾いた脳を潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
セカイを開くのは誰だ?
遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ
ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている
ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?
「大切なもの」全て埋もれてしまう前に
さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして
止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ
あの頃の僕らはきっと全力で少年だった
怯えてたら何も生まれない
澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!
濁った水も新しい希望(ひかりですぐに透み渡っていく
積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って
幾重に重なり合う描いた夢への放物線
紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ
セカイを開くのは僕だ
視界はもう澄み切ってる
Zenryoku Ryounen ♫ by Sukima Switch - Lời bài hát La Mã - Romaji
Tsumazui te, koron de tara oi te karen da
Doromizu no naka wo kyō mo yoromeki nagara susumu
Yogorechimatta boku no sekai ui ta hanashi nado nai
Shimitsui ta kodoku ronri, nugue naku natte iru
Tamesare te made mo koko ni iru koto wo kime ta noni
Jumon no yō ni ‘shikata nai’ to tsubuyai te i ta
Tsumiage ta mono bukkowashi te mi ni tsuke ta mono tohharatte
Tome sho nai chi to ase de
Kawai ta nō wo uruose
Ano koro no bokura wa kitto zenryoku de shōnen datta
Sekai wo hiraku no wa dare da?
Asobu koto wasurete tara oi te kare n da
Koko n toko wa shigoto onrī warae naku natte iru
Garakuta no naka ni kagayaite ta mono ga ippai attaro u?
‘taisetsu na mono’ subete uzumore te shimau mae ni
Saegiru mono wa buttobashi te matowaritsuku mono kawashi te
Tome sho nai chi to namida de kawai ta shinzō uruose
Ano koro no bokura wa kitto zenryoku de shōnen datta
Obiete tara nani mo umare nai
Yodon da keshiki ni kotae wo mitsukedasu no wa mō tome da!
Nigotta mizu mo atarashii kibō ( hikari de sugu ni tōru miwatatte iku
Tsumiage ta mono bukkowashi te mi ni tsuke ta mono tohharatte
Ikue ni kasanariauegai ta yume e no hōbutsusen
Magire mo naku bokura zutto zenryoku de shōnen na n da
Sekai wo hiraku no wa boku da
Shikai wa mō sumikitteru
Bản dịch nhạc việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Zenryoku Ryounen ♫ của Sukima Switch bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Bây giờ chúng ta hãy xem lời bài hát được dịch từ bài hát Zenryoku Ryounen ♫ của Sukima Switch:
Khi tôi vấp ngã và vấp ngã, tôi đã bị bỏ lại phía sau
Hôm nay cũng vậy, tôi tiến về phía trước khi lảo đảo qua làn nước bùn
Thế giới của tôi bẩn thỉu, không có cuộc trò chuyện nào trôi nổi trong đó
Logic của tôi bị nhuộm màu bởi sự cô đơn
Nó bị dính đến nỗi tôi không thể lau nó đi
Tôi quyết định ở đây, cho đến khi tôi thử nó
Và như một cái duyên, tôi lẩm bẩm "chẳng ích gì đâu"
Phá hủy những thứ đã chất đống
Loại bỏ những thứ bạn đã mặc vào
Làm ẩm bộ não khô héo của tôi bằng vô số máu và mồ hôi
Hồi đó, chúng tôi chắc chắn là những cậu bé bằng tất cả sức lực của mình
Ai sẽ mở ra thế giới?
Khi tôi quên mất niềm vui, tôi đã già đi
Tất cả thời gian đó chỉ là công việc, nó đã đến nỗi tôi không thể mỉm cười
Chẳng phải có nhiều thứ lấp lánh giữa đống rác sao?
Trước khi mọi thứ "quan trọng" bị chôn vùi
Phá hủy những thứ theo cách của bạn
Phá vỡ những thứ cuộn quanh bạn
Làm ướt trái tim khô héo của tôi bằng vô số máu và mồ hôi
Hồi đó chúng tôi chắc chắn là những cậu bé bằng tất cả sức lực của mình
Khi tôi sợ hãi, không có gì xảy ra
Ngừng cố gắng tìm câu trả lời trong khung cảnh tù đọng!
Ngay bây giờ một tia sáng mới xuyên qua làn nước bùn
Phá hủy những thứ đã chất đống
Loại bỏ những thứ bạn đã mặc vào
Một hình parabol hướng tới những giấc mơ tích tụ liên tục mà chúng tôi đã mô tả
Chúng ta chắc chắn sẽ luôn là những chàng trai bằng tất cả sức lực của mình
Tôi sẽ là người mở ra thế giới
Tầm nhìn của tôi rõ ràng
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Tất cả đi ra!! ♫ Zenryoku Ryounen ♫ của Sukima Switch? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.