这篇文章显示 全日本歌词 (带有汉字、平假名和罗马字) 音乐翻译 高中舰队 - ♫ 涟漪效应 ♫ 由Luna Haruna. 此外,您还可以在阅读歌词的同时聆听涟漪效应。
Ripple Effect ♫ by Luna Haruna –音乐视频
- 日本动画片 High School Fleet Ending Theme
- 音乐类型: Tema de Encerramento
- 歌名: Ripple Effect
- 歌手: Luna Haruna
https://www.youtube.com/watch?v=IM3f8ii-uVk
Ripple Effect ♫ by Luna Haruna –日文歌词(汉字,平假名)[歌词]
参见用汉字、平假名和假名写成的日语歌词 [歌词]:
七つの青は今日も 世界を包んでいた
言葉よりも優しく 背中を押すよ
そう わたしときみの Ripple Effect
果てなく向かってくる波は険しいばかりで
航路はどうしよう? きみと選ぶ未来
微笑み忘れたら わたしが笑うよ
涙弾けたあとは 強さが水面に広がるから
七つの青は今日も 世界を包んでいた
言葉よりも優しく波打つ
晴れた空と あの風と
誰かのそばで 夢を描くのならば
その誰かがわたしでありたい
きっと 春が待ってくれてるから
嵐に追われて傷ついた小さな海猫
それでも飛んだ 海を求めていた
地図のない冒険者 あてなく震える
背中あわせで言った
「きみがきみでいられる場所へ行こう
わたしがついてるよ」
どんなに遠い海にも 声は届いているね
だれか救うと信じて歌うよ
約束は未来になる
東の空に光が見えたならば
舵をとろう 涙を捨てて
きっと 夢は逃げないはずだから
わたしも
まずは生きていこうよ
向きは気にしないでさ
きみが笑顔になるだけで
ほらまたひとり
七つの青は今日も 世界を包んでいた
言葉よりも優しく波打つ
晴れた空と あの風と
誰かのそばで 夢を描くのならば
その誰かがわたしでありたい
旅に出よう
見つけて そう
わたしときみの Ripple Effect
Ripple Effect ♫ by Luna Haruna –罗马化歌词 –罗马字
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai wo tsutsunde ita
Kotoba yori mo yasashiku senaka wo osu yo
Sou watashi to kimi no Ripple Effect
Hatenaku mukatte kuru nami wa kewashii bakari de
Kouro wa doushiyou? kimi to erabu mirai
Hohoemi wasuretara watashi ga warau yo
Namida hajiketa ato wa tsuyosa ga minamo ni hirogaru kara
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai wo tsutsunde ita
Kotoba yori mo yasashiku namiutsu
Hareta sora to ano kaze to
Dareka no soba de yume wo egaku no naraba
Sono dareka ga watashi de aritai
Kitto haru ga matte kureteru kara
Arashi ni owarete kizutsuita chiisana umineko
Sore demo tonda umi wo motometeita
Chizu no nai boukensha atenaku furueru
Senaka awasete itta
“kimi ga kimi de irareru basho e ikou
Watashi ga tsuiteru yo”
Donna ni tooi umi ni mo koe wa todoiteiru ne
Dareka sukuu to shinjite utau yo
Yakusoku wa mirai ni naru
Higashi no sora ni hikari ga mieta naraba
Kaji wo torou namida wo sutete
Kitto yume wa nigenai hazu dakara
Watashi mo
Mazu wa ikite ikou yo
Muki wa ki ni shinaide sa
Kimi ga egao ni naru dake de
Hora mata hitori
Nanatsu no ao wa kyou mo sekai wo tsutsunde ita
Kotoba yori mo yasashiku namiutsu
Hareta sora to ano kaze to
Dareka no soba de yume wo egaku no naraba
Sono dareka ga watashi de aritai
Tabi ni deyou
Mitsukete sou
Watashi to kimi no Ripple Effect
音乐翻译
这是这首歌的翻译!还可以看翻译 Ripple Effect ♫ by Luna Haruna 在其他语言中使用下面的选择器:
现在让我们来看看Luna Haruna的歌曲Ripple Effect的歌词翻译。
如今,这七个蓝色的物体仍然环绕着世界。
我们被比言语更温和的东西所推动–
是的,那就是你我之间的连锁反应!
无休止地侵袭的海浪都是险恶的,
我们应该走哪条路?我正在与您一起选择我们的未来!
如果您忘记微笑,我将是为您微笑的人,
因为在我们的眼泪飞溅后,力量会在水面上膨胀!
如今,这七个蓝色的物体仍然环绕着世界。
波浪起伏,比文字更柔和–
伴随着晴朗的天空,那熟悉的风!
如果您要与某人一起描绘一个梦想,
我想成为那个“人” –
因为春天的到来肯定在等我们!
一只被海啸追赶的受伤的海鸥,
还在飞翔……向往大海!
当没有地图的冒险家颤抖时,茫然……
但是他们背对背站着说:
“走到一个你永远可以成为自己的地方;
我就在你身边!”
不管那海有多远,我们的声音都会响起来!
我们会唱歌,相信我们可以救人;
这个承诺将成为未来!
如果我们设法瞥见了东方的天空,
让我们抓住舵,抛掉眼泪–
因为我不认为梦想会设法逃脱你!
我也不会
首先,让我们开始生活,
不用担心我们要往哪个方向走。
只是看到你的微笑,
我们现在可以将其传递给其他人!
如今,这七个蓝色的物体仍然环绕着世界。
波浪起伏,比文字更柔和–
伴随着晴朗的天空,那熟悉的风!
如果您要与某人一起描绘一个梦想,
我想成为那个“人” –
让我们继续前进吧!
我们去找他们,因为是的,
那就是你我之间的连锁反应!
——————-
我们希望您在歌词和音乐翻译中找到了想要的东西 高中舰队 - ♫ 涟漪效应 ♫ 由Luna Haruna. 以及有关这首日语歌曲的信息。
如果您喜欢这篇文章,除了再次访问该网站以查找所需的音乐外,还请确保评论和分享。