的翻译和歌词 ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode

Escrito por

我今天带你去 Food Wars! The Second Plate – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode 日语完整版,带歌词和音乐翻译。 此外,您还可以阅读平假名或罗马字中的歌词并观看视频剪辑。

ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode –音乐视频

  • 日本动画片 Food Wars! The Second Plate Opening Theme
  • 音乐类型: 特马·德·阿贝图拉
  • 歌名: ROUGH DIAMONDS
  • 歌手: SCREEN mode


ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode –日文歌词(汉字,平假名)[歌词]

参见用汉字、平假名和假名写成的日语歌词 [歌词]:

思い描いおもいえがいてるイメージより遥かはるか向こうむこうがわ

創りつくりあげていく真実しんじつはまだ遠くとおく果てはてない旅路たびじ

互いたがいのプライドを研ぎとぎ澄ますませようぜ

言葉ことばなんて飾りかざりひらき(はだ)けさせりゃいい

つかり合いあい磨かみがかれていく Rolling Stone

出逢いであいはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

まだ知らしらない世界せかい歩きあるき始めはじめた、無謀むぼう挑戦ちょうせんしゃ

にした(やいば)で明日あした切りきり拓けひらけばいいんだろ?

だれかのものじゃない…自分じぶんだけのSTORY

‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!

[このさきはFULLバージョンのみ]

なに成し遂げるなしとげるため此処ここにいるか…止まやまない問いとい

だれかの真似まねじゃ無いないこたえ至るいたるまで彷徨ほうこううVagabond

失ううしなうことなんて恐れおそれないでいいや

届かとどかないって決めきめてちゃいち生得しょうとくらんないVibes

そのひとみ輝いかがやいている Rolling Stone

なんもSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

もっと高いたかい場所ばしょ景色けしき求めもとめおれたちは行くいくんだ

こころ燃えもえてるほのお照らしてらし出しだしてるんだろ?

だれかのものじゃない…自分じぶんだけのSPECIALを

祈るいのるため握っにぎっているまんまじゃ、掴めるつかめるモノ一切いっさい無いない

その両手りょうて存在そんざい価値かち決めきめられるのはたましいだけだろ

出逢いであいはSHOCK WAVE! SHOCK WAVE!

まだ知らしらない世界せかい歩きあるき始めはじめた、無謀むぼう挑戦ちょうせんしゃ

にした(やいば)で明日あした切りきり拓いひらいていこう

だれかのものじゃない…自分じぶんだけのSTORY

‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!

ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode –罗马化歌词 –罗马字

Omoiegaiteru imeeji yori haruka mukougawa e
Tsukuriageteiku shinjitsu wa mada tooku… hate nai tabiji
Tagai no puraido wo togisumaseyou ze
Kotoba nante kazari wa hadakesaserya ii

Butsukariai, migakareteiku Rolling Stone
Deai wa SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
Mada shiranai sekai e arukihajimeta, mubou na chousensha sa
Te ni shita yaiba de ashita wo kirihirakeba iindaro?

Dareka no mono janai… jibun dake no STORY
‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!
[Full Version Continues:]Nani wo nashitogeru tame ni koko ni iru ka… yamanai toi ni

Dareka no mane janai kotae ni itaru made samayou Vagabond
Ushinau koto nante osorenaide ii ya
Todokanai tte kimetecha isshou erannai Vibes
Sono hitomi, kagayaiteiru Rolling Stone

Nandomo SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
Motto takai basho no keshiki wo motome, oretachi wa ikunda
Kokoro de moeteru honoo terashidashiterundaro?
Dareka no mono janai… jibun dake no SPECIAL wo

Inoru tame nigitteiru manma ja, tsukameru mono issai nai
Sono ryoute no sonzai kachi wo kimerareru nowa tamashii dake daro
Deai wa SHOCK WAVE! SHOCK WAVE!
Mada shiranai sekai e arukihajimeta, mubou na chousensha sa

Te ni shita yai ba de ashita wo kiri hiraiteikou
Dareka no mono ja nai… jibun dake no STORY
‘Cause we’re still ROUGH DIAMONDS on the road!

音乐翻译

这是这首歌的翻译!还可以看翻译 ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode 在其他语言中使用下面的选择器:

抱歉,无法帮助翻译歌曲的歌词。

我们正在建立一个远远超出我们最初想象的图像。
真相还差得远……无尽的旅程!
因此,让我们彼此为傲!
文字无非是装饰-我们要做的就是将它们裸露在外!

彼此碰撞和提炼,我们在滚石!
我们的会议真是令人震惊!冲击波!
我们是鲁re的挑战者,正在走向一个我们尚未看到的世界!
掌握好这些刀片之后,剩下的就是明天继续前进,

创造一个仅属于我们的故事……无人能及!
因为我们仍然在路上粗金刚石!
[完整版本继续:]我们来这里要完成什么?面对这个无休止的问题,

我们在游荡流浪汉……直到找到一个不会模仿别人的答案!
您不必担心丢失任何东西–
一旦确定您无法达到目标,就永远无法达到这些共鸣!
那些闪着光芒的眼睛,你真是滚石!

我们一次又一次地发出冲击波!冲击波!
在更高的地方寻找风景,我们将继续前进!
我们被心中燃烧的火焰照亮,
创造一种属于我们一个人的特殊东西……别无他物!

握住自己的双手,好像在祷告中一样,使您无法掌握任何东西!
只有你的灵魂才能确定那两只手的内在价值!
我们的会议真是令人震惊!冲击波!
我们是鲁re的挑战者,正在走向一个我们尚未看到的世界!

拿起这些刀片之后,让我们继续学习明天,
创造一个仅属于我们的故事……无人能及!
因为我们仍然在路上粗金刚石!

——————-

您喜欢以下歌曲的歌曲,歌词和翻译吗? 食戟のソーマ 弍ノ皿 – ♫ ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode? 感谢您阅读本文,不要忘记分享并留下您的评论。如果您喜欢它,请为该网站添加书签以关注更多日语、韩语和其他语言。


如何用音乐学习日语

你想用音乐学日语吗 ROUGH DIAMONDS ♫ by SCREEN mode?

我们建议您阅读我们的指南用音乐学习日语。我们还推荐以下视频:

Rough diamonds ♫ by screen mode - letra e traducao de food wars the second plate tema de abertura rough diamonds screen mode 600ca35cb9e52

[与喷气背包相关的帖子]