这篇文章显示 全日本歌词 (带有汉字、平假名和罗马字) 音乐翻译 Made in Abyss - ♫ 旅の左手、最果ての右手 ♫ 由冈本美由演唱。 此外,您还可以在阅读歌词时收听Tabi no Hidarite,Saihate no Migite。
Tabi no Hidarite, Saihate no Migite ♫ by Miyu Tomita –音乐视频
- 日本动画片 Made in Abyss Ending Theme
- 音乐类型: Tema de Encerramento
- 歌名: Tabi no Hidarite, Saihate no Migite
- 歌手: Miyu Tomita
https://www.youtube.com/watch?v=mNWvIr8YIcM
Tabi no Hidarite, Saihate no Migite ♫ by Miyu Tomita –日文歌词(汉字,平假名)[歌词]
参见用汉字、平假名和假名写成的日语歌词 [歌词]:
空に浮かんでる光る波を
束ねて虹の橋をかけよう
危うい足場 滑るスロープ
過去と未来の道標
君の左手 僕の右手を
繋いで繋げてはじめよう
いつも そばに いるよ
過去も 今も 未来も
だから迷わずに歩いていこう
色とりどりの夢 重ねて
明日はどこに向かう
君と一緒にいれたら 世界は輝きだすよ
最果ての地に咲く花を探そう
[この先はFULLバージョンのみ]
夜明けが近い薄明かりに
耳をすませば風が歌う
秘密教えて 覗くスコープ
祈る奇跡が叶うなら
旅の装備は身軽じゃなきゃね
希望と絆があればいい
何も なくて いいよ
星も 空も 光も
君の声を頼りに さぁいこう
止まらない憧れ 重ねて
明日は続いていく
帰り道さえ見えない世界を超えて行こうよ
見果てぬ夢に咲く花を探そう
柔らかな心に宿る意志は強く
鋼のように結ばれた想い
飛んでいけどこまでも高く
色とりどりの夢 重ねて
明日はどこに向かう
君と一緒にいれたら 世界は輝きだすよ
最果ての地に咲く花を探そう
Tabi no Hidarite, Saihate no Migite ♫ by Miyu Tomita –罗马化歌词 –罗马字
Sora ni ukanderu hikaru nami o
Tabanete niji no hashi o kakeyou
Ayaui ashiba suberu suroopu
Kako to mirai no michishirube
Kimi no hidarite boku no migite o
Tsunaide tsunagete hajimeyou
Itsumo soba ni iru yo
Kako mo ima mo mirai mo
Dakara mayowazu ni aruite ikou
Irotoridori no yume kasanete
Ashita wa doko ni mukau
Kimi to issho ni iretara sekai wa kagayakidasu yo
Saihate no chi ni saku hana o sagasou
[Full Version Continues:]Yoake ga chikai usuakari ni
Mimi o sumaseba kaze ga utau
Himitsu oshiete nozoku sukoopu
Inoru kiseki ga kanau nara
Tabi no soubi wa migaru janakya ne
Kibou to kizuna ga areba ii
Nanimo nakute ii yo
Hoshi mo sora mo hikari mo
Kimi no koe o tayori ni sa ikou
Tomaranai akogare kasanete
Ashita wa tsudzuite iku
Kaerimichi sae mienai sekai o koete ikou yo
Mihatenu yume ni saku hana o sagasou
Yawaraka na kokoro ni yadoru ishi wa tsuyoku
Hagane no you ni musubareta omoi
Tonde ike doko made mo takaku
Irotoridori no yume kasanete
Ashita wa doko ni mukau
Kimi to issho ni iretara sekai wa kagayakidasu yo
Saihate no chi ni saku hana o sagasou
音乐翻译
现在让我们看一下宫远树的歌曲《旅途的左手,终点的右手》的歌词翻译。
闪闪发光的波浪在天空中漂浮
让我们捆绑它们,搭建彩虹桥
危险的立脚点,我们滑过的斜坡
过去和未来的路标
你的左手,我的右手
加入它,联系我们,开始吧
我一直在你身边
过去,现在和未来
因此,让我们毫不犹豫地走
堆积五彩缤纷的梦想
我们明天要去哪里?
如果我能和你在一起,世界将开始闪耀
让我们寻找在天涯海角盛开的花朵
——————-
我们希望您在歌词和音乐翻译中找到了想要的东西 Made in Abyss - ♫ 旅の左手、最果ての右手 ♫ 由冈本美由演唱。 以及有关这首日语歌曲的信息。
如果您喜欢这篇文章,除了再次访问该网站以查找所需的音乐外,还请确保评论和分享。