这篇文章显示 全日本歌词 (带有汉字、平假名和罗马字) 音乐翻译 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama. 此外,您还可以在阅读歌词时收听Tomoshibi no Manimani。
Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama –音乐视频
- 日本动画片 Kakuriyo no Yadomeshi Opening 1
- 歌名: Tomoshibi no Manimani
- 歌手: Nao Toyama
Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama –日文歌词(汉字,平假名)[歌词]
参见用汉字、平假名和假名写成的日语歌词 [歌词]:
そっと心の奥 光宿した
灯火のまにまに
立ち込める八重が過ぎ
彷徨い歩き 淡き夢から覚め
一筋頬伝った涙の跡
滲んだ世界を彩る影
夜の帳 揺れる鬼火
遠い日の記憶
かくりよへ誘え
ゆらりゆらり舞い散る桜
心薄紅に染めゆく思い
あなたの横顔月夜が照らし出す
見上げれば
きらりきらり願いの欠片
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が登るよう
灯火のまにまに
[この先はFULLバージョンのみ]
移ろい逝く時の風 出会い別れ
巡り巡りて また
花咲 身を結び 枯れた月日
あの日 微笑む 貴方の影
向かう先に立つ篝火
浮かぶ宙船よ
現し世へ誘え
くるりくるり俯く輪廻
感情の波が寄せては返して
あなたの瞳に写りしこの笑顔
信じれば
ひらりひらり 落ちる雫が
木漏れ日のように優しく包んで
心の傷跡そっと消されゆく
春風のまにまに
ひとつふたつ季節を重ね
みっつよっつと紡いだ絆
それはやがて誰かの笑顔 咲かすでしょ
失うことは容易いけれど
積み上げる事に意味があるなら
あなたのそばにいる
ただそれだけ
茜色に色付く空
長き夜が明けて
ゆらりゆらり舞い散る桜
心薄紅に染めゆく思い
あなたの横顔月夜が照らし出す
見上げれば
きらりきらり願いの欠片
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が登るよう
灯火のまにまに
Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama –罗马化歌词 –罗马字
Sotto kokoro no oku hikari yadoshita
Tomoshibi no manimani
Tachikomeru yaegasugi
Samayoi aruki awaki yume kara same
Hitotsuji hoho tsutatta namida no ato
Nijinda sekai wo irodoru kage
Yoru no tobari yureru onibi
Tooi hi no kioku
Kakuriyo e izanae
Yurari yurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni some yuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagereba
Kirari kirari negai no kakera
Ikusen no hoshi no you ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asa hi ga noboru you
Tomoshibi no manimani
[Full Version Continues:]Utsuroi iku toki no kaze deai wakare
Megurimegurite mata
Hanasaki mi o musubikareta tsukihi
Ano hi hohoemu anata no kage
Mukau saki ni tatsu kagaribi
Ukabu chū-sen yo
Utsushiyo e sasoe
Kururikururi utsumuku rinne
Kanjō no nami ga yosete wa kaeshite
Anata no hitomi ni utsurishi kono egao
Shinjire ba
Hirari hirari ochiru shizuku ga
Komorebi no yō ni yasashiku tsutsunde
Kokoro no kizuato sotto kesareyuku
Shunpū no manimani
Hito-tsu futa-tsu kisetsu o kasane
Mittsu yottsu to tsumuida kizuna
Sore wa yagate dare ka no egao sakasudesho
Ushinau koto wa tayashī keredo
Tsumiageru koto ni imi ga arunara
Anata no soba ni iru
Tada sore dake
Akaneiro ni irozuku sora
Nagaki yoru ga akete
Yurariyurari maichiru sakura
Kokoro usubeni ni someyuku omoi
Anata no yokogao tsukiyo ga terashidasu
Miagere ba
Kirari kirari negai no keppen
Iku sen no hoshi no yō ni kirameite
Kokoro no yoiyami ni asahi ga noboru yō
Tomoshibi no manimani
音乐翻译
这是这首歌的翻译!还可以看翻译 Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama 在其他语言中使用下面的选择器:
Now let’s see the lyrics translated from the song Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama:
灯的柔和的灯光亮起
我内心深处
我投降了
在薄雾中徘徊
悬在空中
一滴眼泪的痕迹
顺着我的脸
阴影增加色彩
走向泪流满面的世界
Foxfire在闪烁
夜晚的阴影
遥远的过去的回忆
带我去世界
樱花摇曳舞
当他们跌倒时
我的心情使我的心染成粉红色
夜晚的月亮
在您的个人资料上闪耀
当我抬头
愿望在闪闪发光
像数千颗星星一样闪烁
就像早晨的太阳升起
在我的暮色中
投降自己
灯的光
——————-
我们希望您在歌词和音乐翻译中找到了想要的东西 Kakuriyo no Yadomeshi ♫ Tomoshibi no Manimani ♫ by Nao Toyama. 以及有关这首日语歌曲的信息。
如果您喜欢这篇文章,除了再次访问该网站以查找所需的音乐外,还请确保评论和分享。